Übersetzung für "Das heute" in Englisch

Das heute erörterte Paket halte ich ebenfalls für besonders wichtig für Rumänien.
I consider the package discussed today to be of particular importance to Romania as well.
Europarl v8

Das ist heute aber nicht unser Hauptproblem.
However, that is not our main problem today.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Sie das heute noch einmal so bestätigen können.
I hope that you can confirm this again today.
Europarl v8

Das ist genau das Problem, das wir heute haben.
This is precisely the problem that we are facing today.
Europarl v8

Aber Sie schaffen das nicht einmal heute.
But you could not do even this today.
Europarl v8

Ist das heute wirklich der Fall?
Is this really the case today?
Europarl v8

Allerdings sind die Bedingungen für das Europäische Parlament heute anders.
Today, however, the European Parliament finds itself in a different position.
Europarl v8

Zweitens hat das Parlament gerade heute ein Vorschlagpaket zum System der Finanzaufsicht geprüft.
Secondly, just today, Parliament has been examining a financial supervision package.
Europarl v8

Das Parlament hat heute eine wichtige Entscheidung bezüglich antimikrobieller Resistenz getroffen.
Today, Parliament adopted an important decision on antibiotic resistance.
Europarl v8

Genau das hat das Desaster erzeugt, das der Sudan heute ist.
This is what has produced the disaster that Sudan has become.
Europarl v8

Ich sage das hier heute Nachmittag, weil das meine ehrliche Meinung ist.
I am making the point this afternoon because it is my honest opinion.
Europarl v8

Zusammenfassend: Das ist heute ein wichtiges Problem.
To sum up, this is an important problem for us today.
Europarl v8

Die Kommission möchte das Parlament heute über ihren Standpunkt informieren.
The Commission would like Parliament to give its opinion today.
Europarl v8

Ich möchte das heute nicht vertiefen.
I do not want to go into this further today.
Europarl v8

Telekommunikationssatelliten stellen den Raumfahrt-Sektor dar, der heute das größte Entwicklungspotential aufweist.
Telecommunications satellites comprise the space sector with the maximum potential for development.
Europarl v8

Ich bedauere das auch heute nicht, ganz im Gegenteil.
I certainly do not regret it today, far from it.
Europarl v8

Wir sollten das Verfahren heute beenden.
We should close it down today.
Europarl v8

Ich kann das heute wirklich noch nicht vorhersehen.
I really cannot predict that today.
Europarl v8

Das macht heute schon die South Eastern European Defence Ministers Group.
However, the South-Eastern European Defence Ministers' Group is already doing this.
Europarl v8

Das Parlament hat heute einen guten Tag erlebt.
Parliament has had a good day today.
Europarl v8

Das war und das ist bis heute eine reale Gefahr.
That was and still is a real danger.
Europarl v8

Ihre Vorgängerin ist heute das Staatsoberhaupt in Litauen.
Your predecessor is, today, the Head of State in Lithuania.
Europarl v8

Selbst das Problem heute mit den blauen Karten ist ein weiteres Beispiel dafür.
Even the problem today with the blue cards is another example of this.
Europarl v8

Ist das das Bild, das Europa heute seiner Bevölkerung gegenüber vertritt?
Is that the image that represents Europe to its people today?
Europarl v8

Wir können das heute nicht mehr ändern.
We can no longer change that today.
Europarl v8

Es gibt einiges, das wir heute wissen müssen.
Today, we need to know many things.
Europarl v8

Dies ist das eigentliche Problem, um das es hier heute geht.
This is the real issue at stake here today.
Europarl v8

Ist das, was heute passiert ist, ein Zufall?
Is what has happened today a coincidence?
Europarl v8