Übersetzung für "Das gesicht verlieren" in Englisch
Ansonsten
sind
Sie
es,
die
in
solchen
Fällen
das
Gesicht
verlieren.
You
are
the
ones
losing
face
in
cases
like
these.
Europarl v8
Ich
werde
vor
Kleopatra
das
Gesicht
verlieren.
I
shall
loose
face
with
Cleopatra.
OpenSubtitles v2018
Wir
bei
der
Spezialeinheit
haben
keine
Angst
davor,
das
Gesicht
zu
verlieren.
Special
ops
soldiers
are
not
afraid
of
losing
face.
OpenSubtitles v2018
Da
sollte
Wudang
nicht
das
Gesicht
verlieren.
Wu
Dang
cannot
lose
face
OpenSubtitles v2018
Das
Gesicht
zu
verlieren
oder
Stärke
zu
zeigen.
Lose
face
or
exhibit
strength.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
in
der
Öffentlichkeit
nicht
das
Gesicht
verlieren.
You
know
I
can't
be
perceived
to
lose
face,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
ich
möchte
nicht
vor
meinen
Freunden
das
Gesicht
verlieren...
I
said
I
don't
want
to
lose
face
in
front
of
my
friends
and
family.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
es
wäre,
würde
ich
das
Gesicht
verlieren.
Then
I
would
lose
face.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
das
Gesicht
an
Fische
verlieren
oder
nach
Nova
Scotia
treiben
können.
The
fish
could
have
ate
his
face
off,
Eli.
He
could
have
drifted
to
Nova
Scotia.
OpenSubtitles v2018
Dies
kam
daher,
weil
ich
befürchtete,
das
Gesicht
zu
verlieren.
It
was
because
I
was
afraid
of
losing
face.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
ihm
Gelegenheit
einzulenken,
ohne
das
Gesicht
zu
verlieren.
Give
him
the
chance
to
come
round
without
losing
face.
ParaCrawl v7.1
Das
Schlimmste,
was
jemandem
passieren
kann,
ist
das
Gesicht
zu
verlieren.
The
worst
thing
that
can
happen
is
to
loose
one’s
face.
ParaCrawl v7.1
Ich
fürchtete,
das
Gesicht
zu
verlieren
und
dass
andere
mich
anzeigten.
I
was
afraid
to
lose
face
and
have
others
report
me.
ParaCrawl v7.1
Du
bringst
mich
–
den
Krieger
–
dazu
das
Gesicht
zu
verlieren.
You’re
making
me
–
the
warrior
–
lose
face.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Chinesen
ist
es
enorm
wichtig,
auf
keinen
Fall
das
Gesicht
zu
verlieren.
A
big
part
of
the
Chinese
make-up
is
that
they
cannot
lose
face.
Europarl v8
Ich
würde
das
Gesicht
verlieren.
If
you've
lied,
I'll
lose
face.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ihn
das
Gesicht
verlieren
lassen
und
damit
ist
er
für
alle
vogelfrei.
Sensing
that
his
manor
will
be
destroyed,
he
tries
to
survive
by
cutting
off
his
tail.
OpenSubtitles v2018
Der
Erste,
der
den
Platz
verlassen
würde,
würde
somit
das
Gesicht
verlieren.
The
first
to
leave
the
square
would
lose
face.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie,
nicht
das
Gesicht
zu
verlieren
und
holen
die
wirklich
gute
Kleidung.
Try
not
to
lose
face
and
pick
up
the
really
good
clothes.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
menschliche
Rührseligkeit,
sich
schlecht
behandelt
zu
fühlen
oder
das
Gesicht
zu
verlieren.
It
is
the
human
sentimentality
of
feeling
wronged
or
of
losing
face.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
wird
es
nur
führen,
dass
Sie
und
Ihre
Mitreisenden
das
Gesicht
zu
verlieren.
Rather
it
will
only
cause
you
and
your
fellow
travelers
to
lose
face.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
wir
anerkennen
das
Bemühen
von
Ministerpräsident
Rasmussen
-
für
das
wir
ihm
dankbar
sind
-,
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
von
Brüssel
einen
ideellen
Anstrich,
eine
über
die
trockene
und
harte
Auseinandersetzung
über
die
bis
2006
erforderlichen
finanziellen
Mittel
hinaus
gehende
Perspektive
zu
verleihen,
doch
ging
es,
wie
wir
wissen,
in
der
Diskussion
und
in
den
Beschlüssen
von
Brüssel
um
die
Frage,
wer
finanziell
betrachtet
die
Gewinner
und
wer
die
Verlierer
sind,
und
damit,
mit
der
Frage,
wie
man
Schaden
von
diesem
oder
jenem
Land
abwenden
kann,
ohne
zu
sehr
das
Gesicht
zu
verlieren,
hat
man
sich
in
Brüssel
beschäftigt
und
nicht
etwa
mit
der
Gestaltung
der
Solidarität
in
einem
gefestigten
und
soliden
institutionellen
Rahmen.
Mr
President,
we
acknowledge
-
and
thank
-
Prime
Minister
Ramussen
for
his
endeavours
to
inject
some
ideology
into
the
Brussels
European
Council,
to
make
its
scope
wider
than
the
dry,
tedious
debate
on
the
funds
we
will
need
between
now
and
2006,
but,
as
we
know,
the
discussions
held
and
decisions
taken
at
Brussels
revolved
around
the
financial
winners
and
losers,
and
this,
along
with
the
matter
of
how
to
avoid
penalising
countries
without
losing
face,
was
the
focus
of
the
work
in
Brussels
rather
than
the
question
of
how
to
establish
solidarity
within
a
robust,
stable
institutional
framework.
Europarl v8
Ohne
grünes
Licht
seitens
des
Sicherheitsrats
bleibt
ihnen
nur
die
Wahl
zwischen
zwei
Übeln:
nichts
zu
unternehmen
und
somit
das
Gesicht
zu
verlieren
oder
eine
Militäroperation
außerhalb
des
Rahmens
der
Vereinten
Nationen,
mit
all
ihren
fatalen
Folgen.
With
no
green
light
from
the
Security
Council,
all
that
remains
for
them
is
the
choice
between
two
evils:
to
do
nothing
and
consequently
lose
face
or
to
take
military
action
outside
the
UN
with
all
the
negative
consequences
that
entails.
Europarl v8
Die
sowjetische
Führung
gelangte
zu
der
Einsicht,
dass
der
Krieg
nicht
zu
gewinnen
war,
und
suchte
fortan
nach
einem
Weg,
ihre
Truppen
aus
dem
Land
abzuziehen,
ohne
das
Gesicht
zu
verlieren.
During
this
phase,
the
Soviet
contingent
was
restricted
to
supporting
the
DRA
forces
by
providing
artillery,
air
support
and
technical
assistance,
though
some
large-scale
operations
were
still
carried
out
by
Soviet
troops.
Wikipedia v1.0
Die
Bildung
einer
palästinensischen
nationalen
Einheitsregierung
ermöglicht
es
der
EU
und
ihren
Partnern,
die
Zusammenarbeit
mit
den
palästinensischen
Behörden
wiederaufzunehmen
ohne
das
Gesicht
zu
verlieren.
The
formation
of
a
Palestinian
national
unity
government
enables
the
EU
and
its
partners
to
resume
cooperation
with
the
Palestinian
authorities
without
losing
face.
News-Commentary v14
Aber
verzeihen
Sie
meine
Beharrlichkeit,
ich
kann
nicht
das
Gesicht
verlieren
und
hab
viel
Geld
gewettet.
I
know,
but
I
can't
back
out.
I've
bet
a
lot
of
money
OpenSubtitles v2018