Übersetzung für "Darstellung der fakten" in Englisch
Der
Beitrag
beginnt
mit
einer
Darstellung
der
wichtigen
Fakten.
The
article
commences
with
a
presentation
of
the
important
facts.
ParaCrawl v7.1
Dabei
halten
wir
uns
an
die
Darstellung
der
Fakten
und
eine
sachliche
Ausdrucksweise.
We
restrict
ourselves
to
representing
the
facts
and
an
objective
mode
of
expression.
ParaCrawl v7.1
Ich
verstehe
nicht,
wie
diese
Kollegen
zu
einer
so
verzerrten
Darstellung
der
Fakten
kommen.
I
cannot
under
stand
how
these
honourable
collegues
of
mine
can
make
such
a
strange
interpretation
of
the
facts.
EUbookshop v2
Ich
helfe
bei
einem
Regelverstoß
durch
objektive
Darstellung
und
Bewertung
der
Fakten
den
Sachverhalt
aufzuklären.
I
can
help
resolve
cases
of
law
infringement
by
objectively
assessing
and
presenting
the
facts.
CCAligned v1
Das
erste
betrifft
die
Darstellung
der
Fakten
und
das
zweite
den
Umstand,
dass
sich
nur
der
Petent
an
die
Kommission
wenden
kann,
nicht
aber
die
Gegenpartei.
The
first
concerns
the
presentation
of
the
facts
and
the
second
concerns
the
fact
that
only
the
petitioner
can
address
the
Commission,
and
not
the
respondent
party.
Europarl v8
Diese
Debatte
wird
es
immer
geben,
aber
wir
müssen
bei
der
Darstellung
von
Fakten
und
Zahlen
effektiver
vorgehen.
This
will
always
be
an
ongoing
debate,
but
we
have
to
be
more
effective
in
putting
facts
and
figures
out.
Europarl v8
Die
Art
der
Darstellung
der
Fakten
durch
EVP-Kreise
in
den
vergangenen
Wochen,
der
Ton,
in
dem
sie
vorgebracht
und
die
Überschrift,
unter
die
sie
gestellt
wurde
-
Menschenrechtsverletzungen
-,
waren
diesem
Respekt
ganz
gewiss
nicht
förderlich.
The
facts
as
they
were
presented
by
the
PPE-DE
Group
in
recent
weeks,
the
tone
in
which
they
were
presented
and
the
heading
under
which
they
were
described,
i.e.
human
rights
violations,
have
certainly
not
promoted
this
respect.
Europarl v8
Die
Ausstellung
einer
unrichtigen
Bescheinigung
stellt
jedoch
keinen
Irrtum
dar,
wenn
die
Bescheinigung
auf
einer
unrichtigen
Darstellung
der
Fakten
seitens
des
Ausführers
beruht,
außer
insbesondere
dann,
wenn
offensichtlich
ist,
dass
die
ausstellenden
Behörden
wussten
oder
hätten
wissen
müssen,
dass
die
Waren
die
Voraussetzungen
für
eine
Präferenzbehandlung
nicht
erfuellten.
The
issue
of
an
incorrect
certificate
shall
not,
however,
constitute
an
error
where
the
certificate
is
based
on
an
incorrect
account
of
the
facts
provided
by
the
exporter,
except
where,
in
particular,
it
is
evident
that
the
issuing
authorities
were
aware
or
should
have
been
aware
that
the
goods
did
not
satisfy
the
conditions
laid
down
for
entitlement
to
the
preferential
treatment.
JRC-Acquis v3.0
Es
ist
festzuhalten,
daß
die
Darstellung
der
Fakten
in
diesem
Teil
der
Kommissionsmitteilung
von
Reederseite
heftig
bestritten
wird,
die
dagegen
anführt,
sie
sei
einseitig
und
an
mehreren
wichtigen
Stellen
ungenau.
It
is
noted
that
the
representation
of
facts
in
this
part
of
the
document
is
strongly
disputed
by
shipowner
interests
who
argue
that
it
is
one-sided
and
contains
several
important
inaccuracies.
TildeMODEL v2018
Es
ist
festzuhalten,
daß
die
Darstellung
der
Fakten
in
diesem
Teil
der
Kommissionsmitteilung
von
Reederseite
heftig
bestritten,
von
den
Verladern
hingegen
vollinhaltlich
geteilt
wird,
die
dagegen
anführt,
sie
sei
einseitig
und
an
mehreren
wichtigen
Stellen
ungenau.
It
is
noted
that
the
representation
of
facts
in
this
part
of
the
document
is
strongly
disputed
by
shipowner
interests
who
argue
that
it
is
one-sided
and
contains
several
important
inaccuracies.
TildeMODEL v2018
Dieser
enthält
eine
klare,
schlüssige
und
präzise
Darstellung
der
Fakten
und
Analysen,
die
zu
den
Schlussfolgerungen
und
Empfehlungen
geführt
haben.
It
shall
clearly
present,
in
a
consistent
and
concise
style,
the
facts
and
analysis
which
are
used
to
support
the
conclusions
and
recommendations.
DGT v2019
Wir
müssen
für
eine
richtige
Darstellung
der
Fakten
sorgen,
um
die
wirtschaftlichen
Vorteile
der
Mobilität
in
Europa
aufzuzeigen,
aber
auch,
um
jene
Bürger
zu
schützen,
die
bei
der
Wahrnehmung
ihres
Rechts
auf
Freizügigkeit
auf
Probleme
stoßen".
We
must
make
sure
that
facts
are
properly
laid
down
to
show
the
economic
advantages
of
European
mobility
but
also
to
defend
those
facing
problems
when
applying
their
right
to
move
freely".
TildeMODEL v2018
Teil
1
ist
einer
Darstellung
der
wichtigsten
Fakten
(maßgebliche
Rechtsvorschriften
und
einschlägige
Zahlen)
zu
den
EU-Eigenmitteln
(in
Abschnitt
1)
und
zu
den
Korrekturmechanismen
(in
Abschnitt
2)
gewidmet.
Part
1
presents
first
key
facts
about
the
own
resources
(section
1)
and
the
correction
mechanisms
(section
2),
including
key
legal
and
quantitative
aspects
of
the
EU
financing
system.
TildeMODEL v2018
Doch,
es
ist
in
unserem
Ermessen
die
Richtlinien
anzupassen
wie
wir
es
für
angemessen
halten,
in
Bezug
auf
die
einzigartige
Darstellung
der
Fakten.
Yes,
it's
in
our
discretion
to
apply
the
guidelines
as
we
see
fit,
depending
on
the
unique
set
of
facts.
OpenSubtitles v2018
Der
EWSA
sollte
deutlich
machen,
dass
er
die
Entwicklung
der
Preise
auch
im
Bereich
der
Erneuerbaren
Energien
sehr
genau
beobachtet,
und
deshalb
eine
entsprechende
Darstellung
der
Fakten
im
Papier
aufnehmen.
To
show
that
it
is
monitoring
price
developments
in
the
field
of
renewable
energy
very
closely,
the
EESC
should
set
out
the
facts
in
its
document.
TildeMODEL v2018
Die
von
der
Kom
mission
abgegebenen
Stellungnahmen
liefern
eine
falsche
Darstellung
der
tatsächlichen
Fakten
und
bilden
eine
Fortsetzung
der
Vertuschung
und
der
Weigerung
seitens
der
Kommission,
einzusehen,
daß
hohe
Beamte
bemüht
waren,
Untersuchungen
der
Kriminalpolizei
wegen
des
Verdachts
auf
Vergehen
und
Verwaltungsmißstände
zu
verhindern.
The
Commission
has
a
proposal
ready
for
signature,
and
it
will
be
presented
to
the
Council
in
good
time
for
the
Ministers
to
approve
it
at
the
next
Environmental
Council
on
23
March.
And
of
course
we
must
hope
that
Member
States
also
sign
the
Protocol
soon.
EUbookshop v2
Der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
bedauert,
daß
dieses
Kapitel
keine
systematische
Darstellung
der
Daten
und
Fakten
enthält.
The
ESC
regrets
that
there
is
no
systematic
presentation
of
facts
and
data
in
this
chapter.
TildeMODEL v2018
Wie
immer
diese
schizophrene
Behandlung
der
Quellen
zustande
gekommen
sein
mag,
ob
durch
selektive
Wahrnehmung
eines
auf
ein
bestimmtes
Erkenntnis-Ziel
geeichten
Intellekts
oder
durch
schlichte
Schlamperei
-
im
Ergebnis
bleibt
ein
Geschichtsrevisionismus,
der
nicht
erst
bei
der
Bewertung
der
Tatsachen
in
die
Irre
geht,
sondern
bereits
bei
der
Darstellung
der
Fakten
scheitert.
However
this
schizophrenic
handling
of
sources
came
into
being,
whether
it
was
the
selective
perception
of
an
intellect
tuned
to
a
certain
conclusion
goal
or
simple
sloppiness,
the
result
is
a
historical
revisionism
which
not
only
errs
when
evaluating
the
facts
but
already
fails
in
the
presentation
thereof.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
Behauptungen
bezüglich
des
Gesundheitsrisikos
werden
nicht
durch
die
Einbeziehung
wissenschaftlicher
Referenzen
gestützt
und
können
daher
nicht
als
Darstellung
der
wissenschaftlichen
Fakten
verstanden
werden.
Many
of
the
claims
of
health
risk
are
not
supported
through
the
inclusion
of
scientific
references
and
as
such
can
not
be
construed
to
represent
the
scientific
facts.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
der
"Verfolgung
der
Juden"
in
Deutschland
wurde
ich
mir
gewahr,
dass
die
Darstellung
der
Fakten
mit
der
Zeit
immer
unsachlicher
wurde,
so
dass
die
Wahrheit
schließlich
nicht
mehr
zu
erkennen
war.
In
the
case
of
"the
Jewish
persecution"
in
Germany
I
found
that
impartial
presentation
of
the
facts
gradually
gave
way
to
so
partisan
a
depictment
that
the
truth
was
lost.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
der
„Verfolgung
der
Juden“
in
Deutschland
wurde
ich
mir
gewahr,
dass
die
Darstellung
der
Fakten
mit
der
Zeit
immer
unsachlicher
wurde,
so
dass
die
Wahrheit
schließlich
nicht
mehr
zu
erkennen
war.
In
the
case
of
“the
Jewish
persecution”
in
Germany
I
found
that
impartial
presentation
of
the
facts
gradually
gave
way
to
so
partisan
a
depictment
that
the
truth
was
lost.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
die
praktische
Verwertbarkeit
und
die
professionelle
Darbietung
war
sicher
die
Darstellung
der
"Zahlen
und
Fakten"
der
SFA
(Schweizer
Fachstelle
für
Alkohol-
und
andere
Drogenprobleme)
durch
den
bisherigen
Leiter
von
deren
Dokuzentrum,
ein
Highlight
unter
den
Referaten.
Regarding
the
practical
usefulness
and
the
professional
performance,
the
presentation
of
"Figures
and
Facts"
from
the
Swiss
Institute
SFA
by
its
so
far
head
of
the
documentation
center
was
a
real
highlight.
ParaCrawl v7.1