Übersetzung für "Darin bestärken" in Englisch

Wir müssen Tadschikistan weiterhin darin bestärken, ein Reformprogramm umzusetzen.
We must continue to encourage Tajikistan to introduce a programme of reforms.
Europarl v8

Das wird mich darin bestärken, noch mutiger zu sein.
That will encourage me to be even braver.
Europarl v8

Ich würde Sie darin bestärken, ein Cyborg zu werden.
I would encourage you to become a cyborg.
TED2013 v1.1

Die Kommission ist nur darin zu bestärken, ein solches Netz weiterhin aufzubauen.
It is a commitment on the part of the Commission to make the proposal which is now before the House.
EUbookshop v2

Vielmehr sollte uns dies darin bestärken, unsere gemeinsamen europäischen Werte weiter hochzuhalten.
In our Social Policy Agendafor the period until 2005, the promotion of quality – in work, in social policy and inindustrial relations – is the vehicle to focus our priorities and review policies.
EUbookshop v2

Wir sollten die Fischer darin bestärken, diese Fischarten zu fangen.
There are quite a number of non-quota fish species around that we should be encouraging fishermen to go out and catch.
EUbookshop v2

Die Europäische Union möchte die Türkei darin bestärken, diese Bemühungen fortzusetzen.
The European Union would like to encourage Turkey to continue the efforts made.
TildeMODEL v2018

Deshalb werden eure Geistführer euch darin bestärken, diesem Plan zu folgen.
So your Guides will encourage you to follow it.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte alle darin bestärken, diesen Weg weiterzugehen.
I would like to encourage all to proceed along this path.
ParaCrawl v7.1

Die erreichten Ergebnisse bestärken darin, in dem so lobenswerten Einsatz fortzufahren.
The results achieved thus far encourage us to continue these praiseworthy endeavours.
ParaCrawl v7.1

Sie sind es, die uns darin bestärken, an unseren Zuchtzielen festzuhalten.
It is them who encourage us to hold on our breeding targets.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte den kompetenten Kommissar darin bestärken, diese schwierige Angelegenheit in Angriff zu nehmen.
I would like to encourage the competent Commissioner to tackle this difficult dossier.
Europarl v8

Mein Votum soll die Berichterstatterin darin bestärken, nächstes Mal noch weiter zu gehen.
I am voting to encourage the rapporteur to go further next time.
Europarl v8

Wir müssen die öffentlich-rechtlichen Medien darin bestärken, das Verständnis zwischen den Kulturen zu fördern.
We must encourage public media to promote understanding between cultures.
Europarl v8

Daher möchte ich die europäischen Staaten darin bestärken, der legalen Einwanderung größere Möglichkeiten zu eröffnen ...
I would therefore encourage European states to open up greater avenues for legal migration ...
Europarl v8

Die Kommission wird die Forschungsgemeinschaft darin bestärken, von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen.
The Commission will encourage the research community to make use of this possibility.
TildeMODEL v2018

Meine Vision ist es, Sie darin zu bestärken, Ihre kühnsten Träume zu verwirklichen!
Our vision is to empower you to achieve your wildest dreams!
CCAligned v1

Ich möchte dich darin bestärken, dieses Jahr einen Schritt aus deiner Komfortzone zu wagen.
I challenge you to get out of your comfort zone this year, just a little bit.
ParaCrawl v7.1