Übersetzung für "Darin bestärken" in Englisch
Wir
müssen
Tadschikistan
weiterhin
darin
bestärken,
ein
Reformprogramm
umzusetzen.
We
must
continue
to
encourage
Tajikistan
to
introduce
a
programme
of
reforms.
Europarl v8
Das
wird
mich
darin
bestärken,
noch
mutiger
zu
sein.
That
will
encourage
me
to
be
even
braver.
Europarl v8
Ich
würde
Sie
darin
bestärken,
ein
Cyborg
zu
werden.
I
would
encourage
you
to
become
a
cyborg.
TED2013 v1.1
Die
Kommission
ist
nur
darin
zu
bestärken,
ein
solches
Netz
weiterhin
aufzubauen.
It
is
a
commitment
on
the
part
of
the
Commission
to
make
the
proposal
which
is
now
before
the
House.
EUbookshop v2
Vielmehr
sollte
uns
dies
darin
bestärken,
unsere
gemeinsamen
europäischen
Werte
weiter
hochzuhalten.
In
our
Social
Policy
Agendafor
the
period
until
2005,
the
promotion
of
quality
–
in
work,
in
social
policy
and
inindustrial
relations
–
is
the
vehicle
to
focus
our
priorities
and
review
policies.
EUbookshop v2
Wir
sollten
die
Fischer
darin
bestärken,
diese
Fischarten
zu
fangen.
There
are
quite
a
number
of
non-quota
fish
species
around
that
we
should
be
encouraging
fishermen
to
go
out
and
catch.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Union
möchte
die
Türkei
darin
bestärken,
diese
Bemühungen
fortzusetzen.
The
European
Union
would
like
to
encourage
Turkey
to
continue
the
efforts
made.
TildeMODEL v2018
Deshalb
werden
eure
Geistführer
euch
darin
bestärken,
diesem
Plan
zu
folgen.
So
your
Guides
will
encourage
you
to
follow
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
alle
darin
bestärken,
diesen
Weg
weiterzugehen.
I
would
like
to
encourage
all
to
proceed
along
this
path.
ParaCrawl v7.1
Die
erreichten
Ergebnisse
bestärken
darin,
in
dem
so
lobenswerten
Einsatz
fortzufahren.
The
results
achieved
thus
far
encourage
us
to
continue
these
praiseworthy
endeavours.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
es,
die
uns
darin
bestärken,
an
unseren
Zuchtzielen
festzuhalten.
It
is
them
who
encourage
us
to
hold
on
our
breeding
targets.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
den
kompetenten
Kommissar
darin
bestärken,
diese
schwierige
Angelegenheit
in
Angriff
zu
nehmen.
I
would
like
to
encourage
the
competent
Commissioner
to
tackle
this
difficult
dossier.
Europarl v8
Mein
Votum
soll
die
Berichterstatterin
darin
bestärken,
nächstes
Mal
noch
weiter
zu
gehen.
I
am
voting
to
encourage
the
rapporteur
to
go
further
next
time.
Europarl v8
Wir
müssen
die
öffentlich-rechtlichen
Medien
darin
bestärken,
das
Verständnis
zwischen
den
Kulturen
zu
fördern.
We
must
encourage
public
media
to
promote
understanding
between
cultures.
Europarl v8
Daher
möchte
ich
die
europäischen
Staaten
darin
bestärken,
der
legalen
Einwanderung
größere
Möglichkeiten
zu
eröffnen
...
I
would
therefore
encourage
European
states
to
open
up
greater
avenues
for
legal
migration
...
Europarl v8
Die
Kommission
wird
die
Forschungsgemeinschaft
darin
bestärken,
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch
zu
machen.
The
Commission
will
encourage
the
research
community
to
make
use
of
this
possibility.
TildeMODEL v2018
Meine
Vision
ist
es,
Sie
darin
zu
bestärken,
Ihre
kühnsten
Träume
zu
verwirklichen!
Our
vision
is
to
empower
you
to
achieve
your
wildest
dreams!
CCAligned v1
Ich
möchte
dich
darin
bestärken,
dieses
Jahr
einen
Schritt
aus
deiner
Komfortzone
zu
wagen.
I
challenge
you
to
get
out
of
your
comfort
zone
this
year,
just
a
little
bit.
ParaCrawl v7.1