Übersetzung für "Daraus schlüsse ziehen" in Englisch
Man
darf
jetzt
noch
keine
Schlüsse
daraus
ziehen.
It
is
not
appropriate
to
jump
to
a
conclusion
now.
Europarl v8
Die
UN-Konferenz
in
Istanbul
wird
daraus
Schlüsse
ziehen
müssen.
The
UN
conference
in
Istanbul
will
have
to
draw
some
conclusions
from
this.
Europarl v8
Wir
werden
diese
Prüfung
abwarten
und
dann
unsere
politischen
Schlüsse
daraus
ziehen.
We
shall
await
the
findings
of
that
examination
and
then
draw
our
political
conclusions.
Europarl v8
Natürlich
sollte
man
daraus
keine
falschen
Schlüsse
ziehen.
Of
course,
one
should
not
draw
the
wrong
conclusions
from
this.
News-Commentary v14
Monsieur
Solvy,
Sie
können
selbst
daraus
die
Schlüsse
ziehen.
Mr
Solvi,
you
can
draw
the
conclusions
yourself.
OpenSubtitles v2018
Dann
kann
das
Europäische
Parlament
Schlüsse
daraus
ziehen.
Then
the
European
Parliament
can
draw
the
appropriate
conclusions.
EUbookshop v2
Es
liegt
dann
beim
Parlament,
die
notwendigen
Schlüsse
daraus
zu
ziehen.
It
is
then
up
to
Parliament
to
draw
thenecessary
conclusions.
EUbookshop v2
Sie
können
daraus
Ihre
eigenen
Schlüsse
ziehen..
You
can
draw
your
own
conclusions.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
daraus
keine
Schlüsse
ziehen.
I
wouldn't
draw
any
conclusions.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
an
Ihnen,
sich
ihre
eigenen
Schlüsse
daraus
zu
ziehen.
It's
for
you
all
to
draw
your
own
conclusions.
OpenSubtitles v2018
Also
lassen
Sie
uns
nicht
irgendwelche
Schlüsse
daraus
ziehen.
So
let's
not
go
drawing
any
conclusions.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir,
dass
die
Zuschauer
die
richtigen
Schlüsse
daraus
ziehen.
Let's
hope
the
viewers
will
draw
the
right
conclusions
from
it.
ParaCrawl v7.1
Ada
kann
außerdem
verschiedene
Informationen
verknüpfen
und
daraus
Schlüsse
ziehen.
Ada
can
furthermore
link
various
pieces
of
information
and
draw
conclusions
from
this.
ParaCrawl v7.1
Daraus
vorsichtig
Schlüsse
daraus
zu
ziehen
und
zugleich
unmittelbar
zur
Tat
zu
schreiten.
To
tentatively
sketch
out
conclusions
as
well
as
to
immediately
take
action.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Audiocodierung
lassen
sich
daraus
zwei
Schlüsse
ziehen.
Two
conclusions
may
be
drawn
from
this
for
audio
encoding.
EuroPat v2
Bevor
Sie
daraus
Schlüsse
ziehen,
sollten
Sie
zwei
Punkte
beachten:
Before
drawing
any
conclusions
from
this,
there
are
two
things
you
need
to
keep
in
mind:
CCAligned v1
Vereinfacht
lassen
sich
daraus
folgende
zwei
Schlüsse
ziehen:
Simplified,
we
can
conclude
two
things
from
this:
CCAligned v1
Die
anderen
Völker
werden
daraus
ihre
Schlüsse
ziehen.
Other
peoples
will
draw
their
own
conclusions.
ParaCrawl v7.1
Die
BetrachterInnen
müssen
die
Fragmente
zusammenfügen
und
ihre
eigenen
Schlüsse
daraus
ziehen.
The
viewers
have
to
piece
together
the
fragments,
and
draw
their
own
conclusions.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
an
der
Zeit,
daraus
Schlüsse
zu
ziehen.
The
time
has
come
to
draw
conclusions
out
of
this.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Ihnen
überlassen,
Ihre
eigenen
Schlüsse
daraus
zu
ziehen.
It
is
up
to
you
to
draw
your
own
conclusions.
ParaCrawl v7.1
Mystiker
und
Pythagoräer
mögen
daraus
Schlüsse
ziehen,
die
ihnen
zusagen.
Mystics
and
Pythagoreans
may
draw
from
this
what
ever
conclusions
they
like.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
daraus
deine
Schlüsse
ziehen.
You
may
draw
your
conclusions
from
this
information.
ParaCrawl v7.1
Was
können
wir
heute
für
Schlüsse
daraus
ziehen,
wie
1914
agiert
wurde?
What
lessons
for
today
can
we
learn
from
what
transpired
in
1914?
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
daraus
die
notwendigen
Schlüsse
ziehen.
We
must
draw
the
necessary
conclusions.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
daraus
ihre
Schlüsse
ziehen,
war
vielleicht
nicht
alles
vergeblich.
If
they
draw
the
right
conclusion
perhaps
it
won't
all
have
been
in
vain.
ParaCrawl v7.1