Übersetzung für "Darauf beruhen" in Englisch
Aber...
Sie
ließen
es
darauf
beruhen.
But
you
had
let
it
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
lass
es
darauf
beruhen.
I
said
let
it
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
lass
es
nicht
darauf
beruhen!
I'm
not
letting
it
go!
OpenSubtitles v2018
Mit
allergrößtem
Respekt,
Officer,
sie
sollten
es
darauf
beruhen
lassen.
With
all
due
respect,
officer,
you
should
let
that
one
go.
OpenSubtitles v2018
Lass
es
ab
und
zu
doch
mal
darauf
beruhen.
Let
one
go
once
in
a
while.
OpenSubtitles v2018
Irgendwann
wird
es
leichter,
es
darauf
beruhen
zu
lassen.
After
a
while,
it
just
gets
easier
to
let
it
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
auch
wissen,
warum
du
es
darauf
beruhen
lässt.
I
also
wanted
to
know
why
you're
letting
it
go.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
würde
ich
Sie
bitten,
es
darauf
beruhen
zu
lassen.
We
cannot
tolerate
being
insulted
and
threatened.
EUbookshop v2
Darauf
beruhen
letzten
Endes
alle
späteren
immunologischen
Nachweisverfahren
für
alle
möglichen
Wirkstoffe.
Eventually,
it
was
the
base
for
all
later
immunological
detection
procedures
for
various
active
ingredients.
WikiMatrix v1
Situation
beruhen
darauf,
dass
sprachliche
Unterschiede
häufig
kulturelle
Unterschiede
widerspiegeln.
These
basic
relationships
constitute
a
firm
and
logically
defensible
foundation
upon
which
the
multilingual
guidelines
EUbookshop v2
Die
Wirkung
der
Mitnehmerstufen
kann
darauf
beruhen,
dass
sie
als
Vereinzelungshilfen
dienen.
The
effect
of
the
entrainment
steps
can
be
based
on
the
fact
that
they
serve
as
separation
aids.
EuroPat v2
Diese
Ideologie
und
die
Zivilisation,
die
darauf
beruhen,
brechen
heute
zusammen.
That
ideology,
and
the
civilization
built
upon
it,
is
what
is
collapsing
today.
ParaCrawl v7.1
Diese
Modelle
beruhen
darauf,
wie
lange
ein
Leser
ein
E-Buch
gelesen
hat.
These
models
are
based
on
how
long
a
reader
has
read
an
eBook.
ParaCrawl v7.1
Positive
Aspekte
-
Verständnis
usw.
–
beruhen
darauf,
was
Realität
ist.
Positive
aspects
such
as
understanding
are
based
on
what's
reality.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
nicht
die
tatsächlichen
Handlungen,
die
darauf
beruhen.
They
are
not
the
actual
actions
based
on
them.
ParaCrawl v7.1
Klassische
Identifikationsmethoden
beruhen
darauf,
daß
der
Anwender
nur
ihm
bekanntes
Wissen
besitzt.
Traditional
methods
of
identification
are
based
on
the
fact
that
users
have
knowledge
known
only
to
them.
ParaCrawl v7.1
Abu
Mazens
Legitimierung
wird
darauf
beruhen,
was
er
am
Verhandlungstisch
leistet.
Abu
Mazen's
legitimacy
will
be
based
on
his
ability
to
deliver
at
the
negotiating
table.
ParaCrawl v7.1
Die
Triebe
beruhen
darauf,
daß
es
Außendinge
gibt.
The
impulses
are
based
upon
the
fact
that
there
are
external
things.
ParaCrawl v7.1
Darauf
muss
auch
beruhen
die
Gesundung
des
sozialen
Organismus.
On
this
the
healing
of
the
social
organism
must
also
be
based.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestandsbewirtschaftung
und
die
entsprechenden
Quoten
beruhen
darauf,
dass
die
Fänge
effektiv
registriert
werden.
Fish
stock
management
and
the
corresponding
quota
rely
on
the
catches
being
registered
effectively.
Europarl v8