Übersetzung für "Daran zerbrechen" in Englisch

Sie kann es entweder schaffen oder daran zerbrechen.
It can either make it or break it.
Europarl v8

Lasst eure Freundschaft daran nicht zerbrechen.
Don't let this ruin your friendship.
Tatoeba v2021-03-10

Lass deine Freundschaft daran nicht zerbrechen.
Don't let this ruin your friendship.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist jetzt sehr mächtig, aber du wirst daran zerbrechen.
You're top-heavy with power right now, but you'll crack under it.
OpenSubtitles v2018

Es soll nicht eine alte Freundschaft daran zerbrechen.
Don't let's break up an old friendship over a thing like that.
OpenSubtitles v2018

Pauline und Saint Pierre werden daran zerbrechen.
Pauline and St Pierre will be destroyed by it.
OpenSubtitles v2018

Wenn Christophe erfährt, was ich getan habe, wird er daran zerbrechen.
If Christophe finds out what I've been doing all this time, it'll destroy him.
OpenSubtitles v2018

Erzählen Sie jemandem, was los ist, oder Sie werden daran zerbrechen.
Tell someone, Bobby, what's troubling you. Or you'll go under.
OpenSubtitles v2018

Er würde daran zerbrechen und ich ihn verlieren.
It would break him and I would lose him forever.
OpenSubtitles v2018

Oder daran zerbrechen, wenn er ihn abweist.
Or break in the denying of it.
OpenSubtitles v2018

Am Ende wirst du daran zerbrechen!
It will end with you breaking in two.
OpenSubtitles v2018

Sollte Westeuropa den USA die Unterstützung entziehen, könnte diese einzigartige transatlantische Partnerschaft daran zerbrechen.
Should they cease to support the US, the unique transatlantic partnership could disintegrate.
News-Commentary v14

Und wenn Sie Cardinal sind, kauen Sie weiter darauf herum, bis Sie daran zerbrechen.
And if you're Cardinal, you keep chewing on it until you're in pieces.
OpenSubtitles v2018

Vaters Tod werde ich nicht zulassen, ...und wenn ich daran zerbrechen sollte.
Father's death I will not allow, ...And if I were to break it.
OpenSubtitles v2018

Du übst so viel Druck auf deine Kinder aus, dass sie daran zerbrechen.
You put so much pressure into your kids that they fall into pieces.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Menschen, die daran zerbrechen, wenn sie den Glauben an den Menschen verlieren.
Some people go to pieces when they stop believing in humanity.
OpenSubtitles v2018

In der Tat scheint es mit der tatsächlichen Ausübung des Rechts auf Freizügigkeit unvereinbar zu sein, wenn man zuläßt, daß die von einem Arbeitnehmer der EU in seinem Herkunftsmitgliedstaat gegründete Familie daran zerbrechen könnte, daß er eine Grundfreiheit in Anspruch nimmt, wie sie die Freizügigkeit innerhalb der Europäischen Union darstellt.
It would seem to be incompatible with free movement as it ought to practise that a family household established by a Community worker in the Member State of origin disintegrates because a basic right is claimed, namely that of moving freely within the European Union.
TildeMODEL v2018

Ich habe Norma befragt und sie sagte, dass sie damit nicht umgehen könne, dass sie daran zerbrechen würde, also bin ich gegangen, in Ordnung?
I... I asked Norma, and... and she said that she couldn't deal, that it would break her, and so I left, all right?
OpenSubtitles v2018

Es ist das größte Geschenk, das wir haben, um ihren Schmerz zu ertragen, ohne daran zu zerbrechen.
It's the greatest gift we have... to bear their pain without breaking.
OpenSubtitles v2018

So lange Sie verstehen, dass ich schon lange genug in diesem Stuhl sitze, um zu wissen, dass möglicherweise auch dieser Kerl daran zerbrechen kann.
As long as you understand that I have been sitting in this chair long enough to know that, eventually, that's also the guy that breaks.
OpenSubtitles v2018

Wenn du dann nicht gelernt hast, Erlebnisse zu schätzen, wirst du daran vielleicht sogar zerbrechen.
If you haven't learned to appreciate experiences, this situation can even break you.
ParaCrawl v7.1