Übersetzung für "Daran beteiligt" in Englisch

Zwei Systeme sind daran beteiligt: Informationsaustausch zwischen Steuerbehörden und Quellensteuer.
Two systems are involved here: exchange of information between tax authorities and withholding tax.
Europarl v8

Es gibt keine europäische Sicherheit, ohne daß sich Rußland daran beteiligt.
There is no European security without the participation of Russia.
Europarl v8

Herr Rübig und ich waren daran beteiligt.
I was involved myself, as was my colleague, Mr Rübig.
Europarl v8

Es hat sich als möglich erwiesen und das Parlament war daran beteiligt.
It has proved possible, and Parliament has been part of it.
Europarl v8

Es ist auch wichtig, daß die Arbeitnehmer daran beteiligt werden.
It is also important to involved the employees.
Europarl v8

Sie werden zeitlich begrenzt sein, und die Kommission wird daran beteiligt sein.
Derogations will be time-restricted, and the Commission will be involved.
Europarl v8

Wir bedauern jedoch, daß wir als Abgeordnete nicht daran beteiligt waren.
For the moment, we regret the fact that we have yet to be involved as Members of Parliament.
Europarl v8

Ich bin froh, daß alle Kollegen sich daran beteiligt haben.
I am happy that all colleagues participated in this point.
Europarl v8

Die Grünen waren auch daran beteiligt, dass die falsche Politik verfolgt wurde.
Greens also participated in this to make it wrong.
Europarl v8

Ich danke vor allem Frau Malmström, die maßgeblich daran beteiligt war.
I would particularly like to thank Mrs Malmström, who played an instrumental role in this task.
Europarl v8

Es haben sich sehr viele Parlamentarier, NRO und Wirtschaftsvertreter daran beteiligt.
There was a very high level of participation from parliaments, NGOs and trade and industry.
Europarl v8

Ich danke dem Kommissar und allen anderen, die daran beteiligt waren.
I thank the Commissioner and everyone else who has been involved in achieving that.
Europarl v8

Alle Fraktionen waren daran beteiligt, wofür wir uns bedanken möchten.
All the political groups participated, and we are grateful for their having done so.
Europarl v8

Libyen hat sein Atomprogramm eingestellt, aber der Vertrag war daran nicht beteiligt.
Libya has abandoned its nuclear programme, yet the Treaty played no part in this.
Europarl v8

Dass Drittstaaten daran beteiligt sein müssen, ist für mich eine Selbstverständlichkeit.
That third countries should participate in this is something I regard as self-evident.
Europarl v8

Der Regionale Beirat für die Nordsee war daran umfassend beteiligt.
The North Sea Regional Advisory Council was heavily involved in this.
Europarl v8

Das Parlament wird über den Lenkungsausschuss und die Programmevaluierung daran beteiligt sein.
Parliament will be involved through the Steering Committee and programme evaluation.
Europarl v8

Die EU-Mitgliedstaaten haben sich als Einzelstaaten daran beteiligt.
EU Member States have participated in their national capacity.
Europarl v8

Ich möchte allen, die daran beteiligt, sind ganz herzlich danken.
I would like to express my sincere thanks to everyone involved.
Europarl v8

Hunderte von Leuten waren daran beteiligt.
There were hundreds of people involved in that.
TED2020 v1

Und ein Teil der albanischen Regierung war daran beteiligt, etc., etc,
And part of the Albanian government was in this, etc., etc.
TED2020 v1