Übersetzung für "Dann könnte ich" in Englisch
Dann
erst
könnte
ich
Ihrem
Bericht
zustimmen.
Only
then
could
I
approve
the
report.
Europarl v8
Dann
könnte
ich
einer
echten
europäischen
Verfassung
meine
volle
Zustimmung
geben.
This
would
mean
that
I
could
fully
support
a
genuine
European
Constitution.
Europarl v8
Dann
könnte
ich
meiner
Mutter
meine
Kunst
endlich
mit
echten
Zahlen
näherbringen.
Then
I
would
finally
be
able
to
explain
to
my
mother
my
art
with
real
numbers.
TED2020 v1
Dann
könnte
ich
mir
ne
Tasse
nehmen.
I
-
I'll
get
it
for
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
ich
ewig
bei
dir
bleiben.
Then
I
could
stay
here
with
you
forever.
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
ich
mit
dem
Hörgerät
das
Raunen
gieriger
Leute
ausschalten.
With
a
flick
of
the
switch,
I
could
shut
out
the
greedy
murmur
of
little
men.
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
ich
zu
meinem
Geschäft
zurück.
Then
I
could
get
back
to
my
business.
OpenSubtitles v2018
Wenn
aber
jemand
Sally
finden
könnte,
dann
würde
ich
auf
Marsh
setzen.
But
if
anyone
can
find
a
missing
chimp,
I'd
place
my
money
on
Marsh.
OpenSubtitles v2018
Erst
dann
könnte
ich
sie
kräftig
genug
andrücken.
Only
then
could
I
force
them
hard
enough.
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
ich
dir
ein
Auto
kaufen.
I
could
buy
you
a
car.
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
ich
vielleicht
auch
einen
Jet
schicken.
Well,
then
maybe
I
could
send
a
jet.
Mr.
-
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Fallon
hassen
könnte,
dann
könnte
ich
wahrscheinlich
auch...
I
suppose
I...
I
could
love
you.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
meine
Freundin
keine
Zeit
hat,
dann
könnte
ich
vielleicht...
And
if
my
friend
doesn't
have
the
time,
maybe
I
could...
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
ich
mit
der
linken
Hand
winken
und
eure
Brunnen
austrocknen.
Then
i
might
wave
my
left
hand
and
dry
up
all
your
wells.
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
ich
meine
Arbeit
tun,
statt
Jobs
an
Verbrecher
zu
vermitteln.
Then
I
can
do
my
job,
not
provide
work
for
forgers,
thieves
and
murderers.
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
ich
sie
von
der
Steuer
absetzen.
Yes,
and
then
I
could
get
a
depreciation
allowance
on
her.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
das
sind,
dann
könnte
ich
von
Nutzen
sein.
If
they
are,
then
I
might
be
of
assistance.
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
ich
für
dich
eine
Art
Assistentin
sein.
If
I
go
with
you,
I
could
be
like
your
assistant.
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
ich
vorschlagen,
dass
wir
mit
seinen
Schuhen
anfangen?
Then
might
I
suggest
we
start
with
his
shoes?
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
ich
zu
einem
Freund
oder
so.
I
can
maybe
go
to
a
friend's
place
or
something.
OpenSubtitles v2018
Aber
dann
könnte
ich
einen
Igel
haben.
But
then
I
could
get
a
hedgehog.
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
ich
doch
aufs
Boot
ziehen.
Can
I
have
the
boat?
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
ich
immer
hören,
wie
ich
komme!
Well,
then,
I'd
hear
myself
coming.
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
ich
mir
Dancing
With
The
Stars
ansehen.
I
could
be
watching
Dancing
With
the
Stars.
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
ich
mir
im
Spiegel
niemals
mehr
ins
Gesicht
blicken.
I'd
never
be
able
to
see
my
face
in
the
mirror
again.
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
ich
mir
meine
Nägel
machen
lassen,
wann
immer
ich
will.
THEN
I
COULD
GET
MY
NAILS
DONE
WHENEVER
I
WANTED.
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
ich
Ihnen
ins
Gesicht
schlagen.
I
might
slap
you
in
the
face.
OpenSubtitles v2018
Nein,
dann
könnte
ich
es
mir
anders
überlegen.
Certainly
not.
It
might
change
my
mind.
OpenSubtitles v2018