Übersetzung für "Dann können wir" in Englisch
Dann
können
wir
von
gleichen
Wettbewerbsbedingungen
sprechen.
Then
we
will
be
able
to
speak
of
equal
competition.
Europarl v8
Dann
-
und
nur
dann
-
können
wir
über
ihren
Beitritt
reden.
Then,
and
only
then,
can
we
talk
about
their
accession.
Europarl v8
Dann
können
wir
von
einem
aktiven
Dialog
mit
den
Bürgern
sprechen.
Then
we
can
talk
about
an
active
dialogue
with
the
citizens.
Europarl v8
Nur
dann
können
wir
die
Europäische
Union
fit
für
die
Zukunft
machen.
Only
then
can
we
make
the
European
Union
fit
for
the
future.
Europarl v8
Nur
dann
können
wir
auch
wirklich
Vertrauen
in
die
Europäische
Strukturpolitik
schaffen.
That
is
the
only
way
that
we
can
truly
obtain
trust
in
Europe's
structural
policy.
Europarl v8
Wenn
wir
schnell
arbeiten,
dann
können
wir
auch
darüber
abstimmen.
If
we
work
quickly,
then
we
can
vote
on
it.
Europarl v8
Dann
erst
können
wir
von
Drittstaaten
erwarten,
daß
sie
ihnen
Rechnung
tragen.
Only
then
can
we
expect
third
countries
to
take
it
seriously.
Europarl v8
Dann
können
wir
mit
der
Aufbauarbeit
beginnen.
Then
we
can
start
to
rebuild.
Europarl v8
Dann
können
wir
sie
hier
im
Plenum
noch
einmal
diskutieren.
We
shall
then
be
able
to
discuss
it
again
in
the
House.
Europarl v8
Dann
können
wir
alle
eine
fundierte
Entscheidung
treffen.
Then
we
can
all
take
an
informed
decision.
Europarl v8
Nur
dann
können
wir
seitens
der
Geschichte
mit
stehenden
Ovationen
rechnen.
Only
then
will
history
give
us
a
standing
ovation.
Europarl v8
Erst
dann
können
wir
die
Unterstützung
der
europäischen
Wählerschaft
gewinnen.
Only
then
can
we
gain
the
support
of
the
European
electorate.
Europarl v8
Dann
können
wir
auf
dieser
Grundlage
neue
Anforderungen
und
Maßnahmen
formulieren.
We
can
then
formulate
any
new
requirements
and
measures
on
the
basis
of
that.
Europarl v8
Dann
können
wir
dies
sehr
schnell
durchziehen.
Then
we
can
get
through
this
very
quickly.
Europarl v8
Wenn
wir
das
wollen,
dann
können
wir
dabei
bleiben.
If
we
want
to
do
so,
we
can.
Europarl v8
Dann
können
wir
sehen,
wie
unser
Geld
kaputtgemacht
wird!
It
would
not
take
long
to
wreck
our
currency
then!
Europarl v8
Erst
dann
können
wir
eine
gemeinschaftliche
Verteidigungspolitik
entwickeln.
Then
we
can
develop
a
common
defence
policy.
Europarl v8
Dem
muss
die
gleiche
Achtung
erwiesen
werden,
dann
können
wir
voranschreiten.
It
must
be
given
the
same
respect,
then
we
can
move
forward.
Europarl v8
Dann
können
wir
uns
damit
noch
einmal
befassen.
We
will
be
able
to
reconsider
it
at
that
time.
Europarl v8
Dann
können
wir
gemeinsam
wesentlich
größere
Forderungen
stellen.
Then
we
can
jointly
make
far
greater
demands.
Europarl v8
Erst
dann
können
wir
unsere
Untersuchungen
einleiten.
Only
then
can
we
start
investigations.
Europarl v8
Dann
können
wir
einen
Schritt
in
die
richtige
Richtung
tun.
Then
we
can
take
a
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Dann
können
wir
dieses
Ziel
vielleicht
bis
2020
oder
2030
umsetzen.
Then
we
might
achieve
this
objective
perhaps
by
2020
or
2030.
Europarl v8
Nur
dann
können
wir
auf
ein
Wiederaufnehmen
und
Fortsetzen
des
Friedensprozesses
hoffen.
We
must
pray
that
the
peace
process
will
be
resumed
and
continued.
Europarl v8
Dann
können
wir
tatsächlich
mit
gutem
Gewissen
die
Tür
Europas
für
Rumänien
öffnen.
Then
we
really
can
open
the
doors
of
Europe
to
Romania
with
a
clear
conscience.
Europarl v8
Nur
dann
können
wir
die
Kohärenz
gewährleisten
und
die
Effizienz
fördern.
Only
then
can
we
ensure
coherence
and
promote
efficiency.
Europarl v8
Dann
nämlich
können
wir
den
Bericht
als
ganzen
mit
einer
beeindruckenden
Mehrheit
annehmen.
Then
we
can
adopt
the
report
as
a
whole
by
an
impressive
majority.
Europarl v8
Dann
können
wir
vielleicht
Tschechien,
Ungarn
und
Slowenien
im
Jahr
2004
aufnehmen.
In
that
case,
we
might
perhaps
get
the
Czech
Republic,
Hungary
and
Slovenia
in
the
year
2004.
Europarl v8
Nur
dann
können
wir
die
bestehenden
Probleme
auf
beiden
Seiten
lösen.
Only
then
can
we
find
solutions
to
the
problems
we
share.
Europarl v8