Übersetzung für "Danke für ihren beitrag" in Englisch

Ich danke der Kommission für ihren Beitrag.
I should like to thank the Commission for its comments.
Europarl v8

Ich danke der Kommissarin für ihren Beitrag.
I thank the Commissioner for her speech.
Europarl v8

Ich freue mich darüber und danke Ihnen für Ihren wertvollen Beitrag.
I am delighted with this and I thank you most sincerely for your invaluable contribution.
Europarl v8

Ich danke allen für ihren Beitrag zu dieser Debatte.
I thank all those who have contributed to the debate.
Europarl v8

Ich danke den Parlamentsdiensten für ihren Beitrag zur Fitness der Abgeordneten.
I thank Parliament's staff for their contribution towards Members' fitness.
Europarl v8

Ich danke ihnen für ihren Beitrag.
I am grateful to them for their work.
Europarl v8

Ich danke Ihnen für Ihren Beitrag heute Morgen.
I thank you for your contribution this morning.
Europarl v8

Ich danke Ihnen dennoch für Ihren Beitrag.
I should nevertheless like to thank you for your intervention.
Europarl v8

Ich danke Ihnen allen für Ihren Beitrag zu dieser großen Unternehmung.
I thank you all for your contribution to this great endeavour.
TildeMODEL v2018

Danke für Ihren Beitrag, aber wir bleiben bei dem ursprünglichen Plan.
Thank you for your input, Mr. Damar but we'll stick to the original plan.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, Frank, danke für Ihren Beitrag.
All right, Frank, uh... thank you for your input.
OpenSubtitles v2018

Read more Danke für Ihren Beitrag!
Read more Thank you for your contribution
ParaCrawl v7.1

Ich danke Ihnen sehr für Ihren Beitrag und zur Kommentierung.
Thank you very much for your input and for commenting.
CCAligned v1

Ich danke allen Synodenvätern für ihren Beitrag zu den Arbeiten dieser Synodenversammlung.
I thank all of the Synod Fathers for their contribution to this Assembly.
ParaCrawl v7.1

Der finnischen Präsidentschaft danke ich für ihren Beitrag zu einer besseren Koordinierung der europäischen Beschäftigungspolitik.
I should like to thank the Finnish Presidency for helping to improve the coordination of European employment policy.
Europarl v8

Der Frau Kollegin Bastos und dem Herrn Kollegen Bushill-Matthews danke ich für ihren Beitrag.
I thank our fellow MEPs Mrs Bastos and Mr Bushill-Matthews for their contributions.
Europarl v8

Hogan, in der Genfer Konvention steht nichts darüber, aber trotzdem danke für Ihren Beitrag.
Hogan, the Geneva Convention says nothing about it, but thank you for bringing it to my attention.
OpenSubtitles v2018

Deshalb danke ich Ihnen für Ihren Beitrag, aber er gehört nicht zur Tagesordnung.
We are losing time, and as you know our time is precious.
EUbookshop v2

Ich danke Ihnen für Ihren Beitrag und bitte Sie, für mich zu beten.
I thank you for this contribution.
ParaCrawl v7.1

Liebe Jungingenieurin, danke für Ihren Beitrag, der gut zu zahlreichen weiteren Kommentaren passt.
Love young engineer, thank you for your contribution, which fits well with many other comments.
ParaCrawl v7.1

Danke alle für Ihren reichlichen Beitrag zu dieser Anstrengung, an der wir alle jetzt teilnehmen.
Thank you all for your abundant contribution to this effort that we are all participating in now.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass wir uns oft wiedersehen, und danke Ihnen für Ihren großen Beitrag, den Sie für die europäische Einigung geleistet haben.
I hope that we shall continue to see each other frequently, and I wish to thank you for the great contribution you have made to European integration.
Europarl v8

Ich danke daher dem Parlament und ich danke Europa für ihren Beitrag zum Leben und zur demokratischen Entwicklung in Italien.
I therefore thank Parliament and thank Europe for their contribution to life and to democratic development in Italy.
Europarl v8

Herr Präsident, Frau Winberg, meine Damen und Herren, ich danke allen für ihren Beitrag zu dieser Aussprache.
Mr President, Mrs Winberg, ladies and gentlemen, I thank everybody for their contribution to this debate.
Europarl v8

Ich freue mich daher, dass Frau Cerdeira Morterero diesen Bericht erarbeitet hat, der meine uneingeschränkte Unterstützung findet, und danke ihr für ihren Beitrag zur Stärkung der gemeinsamen Auffassung der Mitgliedsstaaten zu den Opfern von Verbrechen.
Therefore, I am pleased that the rapporteur has drawn up this report, which I commend with enthusiasm. I would like to thank her for helping to strengthen the unified view of victims of crime in the Member States.
Europarl v8

Ich danke Ihnen herzlich für Ihren Beitrag, und ich wünsche Ihnen allen Erfolg während der kommenden italienischen Präsidentschaft.
I thank you warmly for your contribution, and I wish you all every success during the forthcoming Italian Presidency.
Europarl v8