Übersetzung für "Danke für ihre kontaktaufnahme" in Englisch

Wir haben Ihre Anfrage erhalten, danke für Ihre Kontaktaufnahme.
We have received your request, thank you for contacting us.
CCAligned v1

Außerhalb dieser Zeiten, ich danke Ihnen für Ihre Kontaktaufnahme.
Outside of these hours, thank you for contacting us.
CCAligned v1

Sehr geehrter Kunde, ich danke Ihnen für Ihre Kontaktaufnahme.
Dear customer, thank you for contacting us.
ParaCrawl v7.1

Es stellt die besten Preis / Leistungsverhältnis, zuzüglich Versandkosten, die sindANGEBOTENFür alle Lieferungen nach Frankreich Metropol (Für luvraison außerhalb des französischen Mutterland, ich danke Ihnen für Ihre Kontaktaufnahme: [email protected] oder 0629071969).
It represents the best quality / price ratio, plus shipping costs that areOFFEREDfor all deliveries to France metropolitan (For luvraison outside the metropolitan France, thank you for contacting us: [email protected] or 0629071969).
ParaCrawl v7.1

Für jede der Privatisierung und die Anwendung anpassen, ich danke Ihnen für Ihre Kontaktaufnahme unter der folgenden Adresse:
For any privatization request and to personalize the request, please contact us at the following address :
CCAligned v1

Das allgemeine „Danke für Ihre Kontaktaufnahme“ sollte auf Auto-Pilot sein, sodass Ihre Angestellten keine Zeit mit dieser Art E-Mail verschwenden.
The general “thank you for contacting us” type responses should be on auto-pilot so you or your staff aren’t wasting time with those emails.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie es vorziehen Lieferung mit Unterschrift, eine zusätzliche Gebühr gilt, ich danke Ihnen für Ihre Kontaktaufnahme.
If you prefer delivery with signature, an additional cost applies, thank you for contacting us.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für Ihre Kontaktaufnahme, wir werden Ihnen in Kürze antworten.
Thank you for contacting us, we will respond shortly.
CCAligned v1

Wir danken Ihnen für Ihre Kontaktaufnahme.
Thank you for contacting us.
CCAligned v1

Vielen Dank für Ihre Kontaktaufnahme, wir melden uns möglichst zeitnah bei Ihnen.
Thanks for getting in touch, we will respond as soon as possible. Rolf
ParaCrawl v7.1

Wir danken Ihnen für Ihre Kontaktaufnahme und werden Ihnen schnellstmöglich antworten!
Thank you for contacting us, we will respond as soon as possible!
CCAligned v1

Formular wurde korrekt gesendet, vielen Dank für Ihre Kontaktaufnahme.
Form sent successfully. Thank you for contacting us
CCAligned v1

Vielen Dank für Ihre Kontaktaufnahme, Sie werden in Kürze kontaktiert.
Thank you for contacting us, you will be contacted shortly.
CCAligned v1

Vielen Dank für Ihre Kontaktaufnahme, werden wir so schnell wie möglich antworten.
Thanks for contacting us, we will respond as soon as possible.
CCAligned v1

Vielen Dank für Ihre Kontaktaufnahme, wir melden uns umgehend bei Ihnen!
Thank you for contacting us, we will get in touch with you soon!
CCAligned v1

Dank für Ihre Kontaktaufnahme, zu untersuchen, was passiert.
Thanks for contacting us, investigate about what happened.
CCAligned v1

Vielen Dank für Ihre Kontaktaufnahme, werden wir bald beantworten.
Thank you for contacting us, we will answer soon.
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank für Ihre Kontaktaufnahme, wir werden in Kürze mit Ihnen Verbindung aufnehmen.
Thank you for contacting us; we’ll be in touch shortly.
CCAligned v1

Vielen Dank vorab für Ihre Kontaktaufnahme und ich freue mich von Ihnen zu hören!
Thank you very much in advance for getting in touch and I'm looking forward to get to know you!
CCAligned v1

Vielen Dank für Ihre Kontaktaufnahme, werden wir Sie so schnell wie möglich beantworten.
Thank you for contacting us, we will answer you as soon as possible.
CCAligned v1

Vielen Dank für Ihre Kontaktaufnahme, wir freuen uns über Ihr Interesse an unseren Dienstleistungen.
Thank you for contacting UL's Consumer Technology Services.
ParaCrawl v7.1

Für Gruppenreservierungsanfrage zwischen 20 und 30 Personen, wir danken Ihnen für Ihre Kontaktaufnahme auf 01 46 6. Juni, 64 oder dieses Zitat ausfüllen.
For group reservation requests between 20 and 30 persons, please contact us on 01 46 06 06 64 or fill in this quote request.
CCAligned v1

Um unsere Produkte in Ihrem Land zu erhalten oder ein Händler werden, danken Ihnen für Ihre Kontaktaufnahme.
To get our products in your country or to become distributor, please contact us.
CCAligned v1

Wenn Sie die Lieferung mit Unterschrift vorziehen, eine zusätzliche Gebühr gilt, wir danken Ihnen für Ihre Kontaktaufnahme.
If you prefer delivery with signature, an additional charge applies, thank you for contacting us.
ParaCrawl v7.1