Übersetzung für "Damit vertraut machen" in Englisch
Du
hast
eine
Weile
Zeit,
dich
damit
vertraut
zu
machen.
You
have
some
time
to
get
up
to
speed.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
sie
behutsam
damit
vertraut
machen.
You
must
gently
guide
her
to
it.
OpenSubtitles v2018
Dies
wird
Ihnen
erlauben,
sich
schnell
damit
vertraut
zu
machen.
This
will
catch
you
up
to
speed.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
dauert
es,
sich
damit
vertraut
zu
machen?
How
long
does
it
take
to
familiarize
yourself
with
it?
CCAligned v1
Nein,
aber
man
sollte
sich
auf
jeden
Fall
damit
vertraut
machen.
No
but
you
should
be
familiar
with
the
control.
CCAligned v1
Um
sich
damit
vertraut
zu
machen,
lesen
Sie
bitte
das
angehängte
Dokument!
In
order
to
comply
with,
please
check
the
attached
file
CCAligned v1
Jeder
Adjudikator
hat
sich
damit
vertraut
zu
machen.
Each
adjudicator
shall
familiarize
himself
therewith.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
arbeiten
Sie
besser
es
um
damit
vertraut
zu
machen.
And
then
you
had
better
operate
it
in
order
to
familiarize
it.
ParaCrawl v7.1
Im
folgenden
Abschnitt
erfahren
Sie,
wie
Sie
sich
damit
vertraut
machen
können.
In
the
following
section
you
will
learn
how
to
investigate
them.
ParaCrawl v7.1
Du
wirst
dich
damit
vertraut
zu
machen
haben,
größer
zu
sehen.
You
may
have
to
get
used
to
seeing
greater.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder
konnten
sich
an
zwei
Abenden
damit
vertraut
machen.
The
children
got
to
practice
this
on
two
evenings.
ParaCrawl v7.1
Ich
sollte
dir
mal
ein
paar
Freunde
vorstellen,
die
dich
damit
vertraut
machen
können.
I
can
introduce
a
few
friends
and
let
you
get
some
exposure.
OpenSubtitles v2018
Und
du
brauchst
dich
wahrscheinlich
nicht
allzu
vertraut
damit
zu
machen,
Prinz
Haman.
And
perhaps
it
will
not
be
necessary
For
you
to
know
it
too
well,
Prince
Hama,
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
versucht...
mich
damit
vertraut
zu
machen...
wie
ein
Staatspapier
aussieht.
I
was
trying
t?...
familiarize
myself
with...
what
a
state
paper
l??ks
like.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
dich
damit
vertraut
machen,
wie
mit
dieser
neuen
Tauchtabelle
zu
unterrichten
ist.
You
should
familiarise
yourselfwith
how
to
teach
with
this
new
planner
ParaCrawl v7.1
Es
bildet
die
Basis
und
Hilfe
für
alle
die
sich
damit
vertraut
machen
wollen.
It
gives
a
basis
and
helps
everybody
who
wants
to
familiarise
themselves
with
it.
CCAligned v1
Obwohl
WordPress
eines
der
benutzerfreundlichsten
CMS
ist,
muss
man
sich
damit
vertraut
machen.
Although
WordPress
is
one
of
the
easiest
CMS
to
use,
it
takes
some
familiarizing.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Hinsicht
ist
es
logisch
anzunehmen,
dass
andere
Personen
sich
damit
vertraut
machen
können.
In
this
regard,
it
is
logical
to
assume
that
other
persons
can
familiarize
with
it.
ParaCrawl v7.1
Dies
stellt
sicher,
dass
neue
Kunden
das
vorgegebene
System
nutzen
und
sich
damit
vertraut
machen.
This
ensures
that
new
customers
start
using
the
system
and
become
familiar
with
it.
ParaCrawl v7.1
Erstens
durch
entsprechende
Fähigkeiten
der
Flugbegleiter
zur
Handhabung
von
Menschenmengen
während
der
Notevakuierung,
und
zweitens
dadurch,
daß
die
Passagiere
die
Sicherheitsverfahren
kennen
und
dazu
motiviert
sind,
sich
damit
vertraut
zu
machen.
Firstly
by
the
behaviour
and
crowd-control
skills
of
cabin
crew
during
emergency
evacuations,
and,
secondly,
by
passengers'
knowledge
of
safety
procedures
and
their
motivation
to
get
acquainted
with
them.
Europarl v8
Während
der
ersten
Lebensjahre
der
Einheitswährung
-
und
hierbei
meine
ich
die
Jahre
1999
und
2000
-
waren
die
Aktivitäten
in
erster
Linie
auf
die
Festlegung
der
verstärkten
wirtschaftspolitischen
Koordinierung
im
Euro-Gebiet
sowie
darauf
ausgerichtet,
sich
damit
vertraut
zu
machen.
For
the
first
few
years
when
the
single
currency
came
into
being
-
and
I
am
talking
about
1999
and
2000
-
the
bulk
of
the
activities
were
aimed
at
the
development
of,
and
familiarisation
with,
this
reinforced
economic
coordination
among
the
Member
States
taking
part
in
the
eurozone.
Europarl v8
Meine
Wählerschaft
hatte
keine
Möglichkeit,
sich
damit
vertraut
zu
machen,
und
ich
bin
schließlich
hier,
um
ihre
Ansichten
und
Interessen
zu
vertreten
und
nicht
nur
meine
eigenen
Überzeugungen.
My
electorate
has
not
been
given
the
opportunity
to
familiarise
itself
with
it,
and
I
am
here,
after
all,
to
represent
its
views
and
interests,
and
not
just
my
own
convictions.
Europarl v8
Und
als
ich
dann
eine
dieser
Landminen
in
Form
eines
Schmetterlings
sah,
habe
ich
begriffen,
dass
Landminen
so
konstruiert
werden,
dass
Kinder
damit
spielen
und
sich
damit
vertraut
machen,
und
mir
wurde
damals
auch
klar,
wie
es
um
die
Moral
derjenigen
bestellt
ist,
die
solche
Waffen
herstellen.
And
when
I
saw
one
of
those
landmines
in
the
shape
of
a
butterfly,
I
realised
that
landmines
are
designed
so
that
children
will
play
with
them
and
get
hurt,
and
it
also
gave
me
an
insight
into
the
moral
value
of
those
who
manufacture
this
kind
of
product.
Europarl v8
Die
bei
dem
WTO-Sekretariat
eingegangenen
Notifizierungen
sind
öffentlich
zugänglich10,
so
dass
die
Wirtschaftsteilnehmer
über
die
Möglichkeit
verfügen,
auf
die
neuen
Anforderungen
aufmerksam
zu
werden
und
sich
damit
vertraut
zu
machen.
The
notifications
the
WTO
Secretariat
receives
are
publicly
available10,
so
that
economic
operators
also
have
the
possibility
to
be
alerted
and
to
get
acquainted
with
the
new
requirements.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
drei
Monate
Zeit,
um
sich
damit
vertraut
zu
machen,
damit
sie
das
Euro-Bargeld
ab
Anfang
Januar
2002
erkennen
und
vertrauensvoll
damit
umgehen
können.
It
has
three
months
in
which
to
recognise
them
and
to
be
able
to
handle
them
with
confidence
in
the
first
few
days
of
2002.
TildeMODEL v2018