Übersetzung für "Damit du nicht" in Englisch

Ich wiederhole es, damit du es nicht vergisst.
I will repeat it so you will not forget.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du damit nicht aufhörst, werde ich dich gewiß steinigen!
If you will not stop this, I shall stone you to death.
Tanzil v1

Bitte pass auf dich auf, damit du dich nicht erkältest.
Please take care of yourself so you don't catch a cold.
Tatoeba v2021-03-10

Willst du damit sagen, dass du nicht genug Geld hast?
Are you saying that you don't have enough money?
Tatoeba v2021-03-10

Was willst du damit sagen, du seist nicht zufrieden?
What do you mean by saying you're not satisfied?
Tatoeba v2021-03-10

Was meinst du damit, dass du das nicht weißt?
What do you mean, you don't know that?
Tatoeba v2021-03-10

Schreib es dir auf, damit du es nicht vergisst!
Write it down so you won't forget.
Tatoeba v2021-03-10

Geh nicht zu nahe zum Teich, damit du nicht hineinfällst.
Don't go too close to the pond so that you won't fall in.
Tatoeba v2021-03-10

Sei vorsichtig, damit du die Eier nicht fallen lässt.
You must be careful not to drop the eggs.
Tatoeba v2021-03-10

Halt dir die Nase zu, damit du den Gestank nicht riechst!
Hold your nose so you don't smell the stench.
Tatoeba v2021-03-10

Und damit du mich nicht vergisst...
So just to help you remember...
OpenSubtitles v2018

Sie wegschließen, damit du sie nicht siehst?
Shut it away so you can't even see it?
OpenSubtitles v2018

Und damit du dein Versprechen nicht vergisst, kriegst du noch einen Peso.
Just to make sure you don't forget your promise, here's another peso.
OpenSubtitles v2018

Was meinst du damit, "ist nicht mehr nötig"?
What do you mean, "no longer necessary"?
OpenSubtitles v2018

Damit wirst du nicht viel verdienen können.
You won't make much doing that.
OpenSubtitles v2018

Ich störe dich, damit du nicht noch vergisst deine Socken zu wechseln.
If you do not bother probably will never exchange the middle again.
OpenSubtitles v2018

Judy, damit kommst du nicht durch.
Judy, that won't work.
OpenSubtitles v2018

Warum gehst du damit nicht zum Obersten Gerichtshof?
All right. Why don't you get it passed by the Supreme Court?
OpenSubtitles v2018

Ich kümmere mich um dich, damit du nicht bei einem Pfuscher landest.
I'll take care of you. I'll make sure you don't go to some butcher.
OpenSubtitles v2018

Ich werde die Türen reparieren, damit du dich nicht mehr beklagen musst.
I get to that door fixing, so you don't curse them so much.
OpenSubtitles v2018

Zurück mit dir in die Flasche, damit du dich ja nicht einmischst.
Just to make certain you don't interfere, back in the bottle you go.
OpenSubtitles v2018