Übersetzung für "Daher ist es umso wichtiger" in Englisch
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
die
in
der
Lissabon-Strategie
vorgesehenen
Strukturreformen
voranzutreiben.
It
is
therefore
all
the
more
important
to
press
ahead
with
the
structural
reforms
set
out
in
the
Lisbon
Strategy.
Europarl v8
Daher
ist
es
umso
wichtiger
den
Zugang
zu
Finanzmitteln
für
KMU
zu
verbessern.
That
is
why
improving
SMEs’
access
to
finance
is
so
important.
EUbookshop v2
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
dass
der
Markt
Sicherheitskonzepte
etabliert.
Therefore,
it
is
even
more
important
for
the
market
to
establish
security
concepts.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
etwas
gegen
ihn
zu
tun.
This
makes
it
all
the
more
important
to
do
something
about
it.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
dass
der
Politikwechsel
von
der
öffentlichen
Meinung
gut
mitgetragen
wird.
It
is
therefore
all
the
more
important
that
the
policy
shift
is
well
anchored
in
public
opinion.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
dass
der
Politikwechsel
von
der
öffentlichen
Meinung
gut
mitgetragen
wird.
It
is
therefore
all
the
more
important
that
the
policy
shift
is
well
anchored
in
public
opinion.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
heute
umso
wichtiger,
dass
sich
der
Arbeitgeber
als
attraktive
Marke
positioniert.
This
makes
it
even
more
important
nowadays
for
employers
to
present
themselves
as
an
attractive
employer.
CCAligned v1
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
Flüchtlingen
in
der
Steiermark
diese
Grundwerte
möglichst
rasch
zu
vermitteln.
Therefore
it
is
all
the
more
important
that
these
fundamental
values
be
communicated
as
quickly
as
possible
to
refugees
in
Styria.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
auf
Metalldetektoren
zurückzugreifen,
welche
über
eine
ausgereifte
Technik
verfügen.
Therefore,
it
is
more
important
to
rely
on
metal
detectors,
which
have
a
mature
technology.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
dass
Schrottreaktoren
stillgelegt
werden,
zugleich
aber
auch
Alternativen
aufgebaut
werden,
um
eine
Reaktivierung
über
die
Hintertür
zu
verhindern.
This
makes
it
all
the
more
important
that
outdated
reactors
should
be
shut
down,
while
at
the
same
time
building
up
alternative
sources
of
energy
to
prevent
reactivation
by
the
back
door.
Europarl v8
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
dass
hier
klare
Regeln
für
Import
aber
auch
Nahrungsmittelbeschriftung
und
Qualität
gelten
und
nicht
die
Konkurrenz
zur
heimischen
Wirtschaft
gefördert
wird.
Therefore
it
is
all
the
more
important
that
there
are
clear
rules
here
for
importing,
but
also
for
food
labelling
and
quality,
and
that
we
do
not
encourage
competition
with
the
domestic
economy.
Europarl v8
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
dass
wir
jetzt
bei
der
Revision
der
BSE-TSE-Basisverordnung
die
ethischen
Grundsätze
bei
der
Tierernährung
unterstreichen
und
hervorheben,
dass
dies
für
den
Schutz
der
menschlichen
und
der
tierischen
Gesundheit,
aber
auch
im
Zusammenhang
mit
dem
Vorsorgeprinzip
wichtig
ist.
It
is
therefore
all
the
more
important,
now
that
we
are
revising
the
basic
BSE/TSE
regulation,
that
we
should
underline
the
ethical
principles
of
animal
nutrition
and
stress
that
this
is
important
for
the
protection
of
human
and
animal
health
and
also
from
the
point
of
view
of
the
precautionary
principle.
Europarl v8
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
zu
gewährleisten,
dass
alle
nationalen
Mechanismen
zur
Anpassung
an
Schocks
perfekt
funktionieren.
It
is
therefore
all
the
more
important
to
ensure
that
all
the
national
shock
adjustment
mechanisms
function
perfectly.
Europarl v8
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
dass
wir
eine
Informationsoffensive
starten,
damit
Benutzer
nicht
nur
Internet-Fallstricke
meiden,
sondern
auch
bei
der
Bekämpfung
der
Internet-Kriminalität
mitwirken
können.
This
makes
it
all
the
more
important
that
we
should
mount
an
information
campaign
that
would
enable
users
not
only
to
avoid
the
traps
in
the
Internet,
but
also
to
play
their
part
in
combating
the
crime
that
goes
on
there.
Europarl v8
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
Herr
Präsident,
dass
wir
untersuchen,
wie
es
bei
uns
selbst
aussieht.
That
is
why
it
is
all
the
more
important
for
us
to
examine
what
kind
of
order
our
own
house
is
in.
Europarl v8
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
dass
die
Unionsbürger
und
ihre
politische
Führung
in
einem
ständigen
Dialog
stehen.
It
is
all
the
more
important
therefore
that
there
is
a
continuous
dialogue
between
European
citizens
and
their
political
leaders.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
dass
zum
einen
Portfolio-Investitionen
keinen
Investitionsschutz
genießen
und
darüber
hinaus
die
nationalstaatliche
und
europäische
Souveränität,
Politiken
im
Interesse
des
Gemeinwohles
zu
ergreifen,
nicht
eingeschränkt
werden.
That
is
why
it
is
all
the
more
important
that
there
is
no
investment
protection
for
a
portfolio
investment
and
also
that
there
should
be
no
restrictions
on
individual
state
and
European
sovereignty
when
it
comes
to
pursuing
policies
of
public
interest.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
die
noch
immer
im
Raum
stehenden
offenen
Fragen
in
Bezug
auf
die
beste
Methode
zur
Entsorgung
bzw.
Lagerung
nuklearer
Abfälle
zu
lösen
und
absolut
sichere
Betriebsmethoden
zu
gewährleisten.
This
makes
it
all
the
more
important
to
resolve
the
long-outstanding
questions
about
the
best
method
for
disposing
or
storing
nuclear
wastes,
and
ensuring
totally
safe
operating
methods.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
Branchen
zu
unterstützen,
in
denen
junge
Menschen
immer
wieder
Chancen
geboten
bekommen,
wie
das
Gastgewerbe
und
die
Tourismusbranche.
This
makes
it
even
more
important
to
support
sectors
that
have
consistently
provided
young
people
with
opportunities,
such
as
the
hospitality
and
tourism
sector.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
das
Wachstumspotenzial
unserer
Volkswirtschaften
durch
vernünftige
makroökonomische
Maßnahmen
und
entschlossene
Strukturreformen
zu
steigern.
This
makes
it
all
the
more
essential
to
increase
the
capacity
of
our
economies
to
grow,
through
sound
macroeconomic
policies
and
purposeful
structural
reforms.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
dass
Beihilfen,
die
nicht
die
Voraussetzungen
der
AGVO
erfüllen,
angemeldet
und
von
der
Kommission
auf
ihre
Vereinbarkeit
mit
dem
Vertrag
geprüft
werden,
bevor
der
betreffende
Mitgliedstaat
sie
durchführt.
Therefore,
it
is
all
the
more
important
that
aid
which
does
not
fulfil
the
conditions
of
the
GBER
is
notified
to
and
vetted
by
the
Commission
in
accordance
with
the
Treaty
before
the
Member
State
concerned
puts
it
into
effect.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
Mechanismen
vorzusehen,
durch
die
die
Interessen
dieser
Wirtschaftsteilnehmer
angemessen
geschützt
werden
können.
Accordingly,
it
is
all
the
more
important
to
provide
for
mechanisms
which
will
adequately
safeguard
the
interests
of
such
economic
operators.
EUbookshop v2
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
das
Wachstumspotenzial
unserer
Volkswirtschaften
durch
vernünftige
makroökonomische
Maßnahmen
und
entschlossene
Strukturreformen
zu
steigern.
The
Lisbon
strategy
offers
common
so
lutions
to
common
problems
and
is
an
essential
tool
to
be
used
to
support
the
process
of
enlargement
and
share
best
practice
and
experience
across
the
Union.
EUbookshop v2
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
dass
das
Konzept
so
entwickelt
wird,
dass
Ängste
und
Unklarheiten
von
Anfang
an
genommen
werden,
indem
Nutzerstudien
durchgeführt
werden,
der
Buchungs-,
Warte-,
Fahrt-
und
Bezahlprozess
so
einfach
und
unterstützend
wie
möglich
gehalten
wird
und
auch
die
erhobenen
Daten
geschützt
sind
und
sicher
übertragen
werden.
Therefore,
it
is
even
more
important
that
the
concept
is
developed
in
a
way
that
fears
and
ambiguities
are
taken
from
the
start
by
conducting
user
studies,
keeping
the
booking,
waiting,
travel
and
payment
process
as
simple
and
supportive
as
possible,
and
the
collected
data
are
securely
transmitted.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
dass
das
Centro
Educativo
sich
um
einen
pädagogischen
Zugang
bemüht,
der
auf
die
Bedürfnisse
der
Kinder
Wert
legt.
Therefore,
it
is
most
important
that
the
Centro
Educativo
seeks
a
pedagogical
approach
that
values
the
individual
needs
of
the
children.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
dass
Installateure,
Planer
und
Architekten
hier
umfangreich
beraten“,
erklärt
Wolfgang
Burchard,
Sprecher
von
Blue
Responsibility.
It
is
therefore
very
important
to
provide
comprehensive
advice
to
plumbers,
planners
and
architects,”
explains
Wolfgang
Burchard,
spokesman
for
Blue
Responsibility.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
dort
umso
wichtiger,
dass
Unternehmen
smarte,
dynamische
Führungskräfte
haben,
die
rasch
handeln,
anders
denken
und
die
richtigen
Rahmenbedingungen
für
Teams
schaffen.
In
the
high-stakes
world
of
private
markets,
it
is
critical
that
organisations
have
smart,
dynamic
leaders
who
can
act
swiftly,
think
differently
and
build
successful
team
frameworks.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
dass
Transaktions-
und
Gerätedaten
kombiniert
werden,
um
eventuelle
kriminelle
Handlungen
frühzeitig
zu
erkennen,
bevor
der
Kunde
oder
das
Unternehmen
geschädigt
wird.
This
is
why
it
is
so
important
to
link
transactions
and
data
such
as
device
identification
that,
combined,
can
help
identify
risky
activity
before
it
harms
the
business
and
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
es
umso
wichtiger,
möglichst
zügig
langfristige
Antworten
auf
die
brennendsten
Themen
zu
finden,
denen
sich
die
Retailbranche
aktuell
konfrontiert
sieht:
It
is
therefore
all
the
more
important
to
find
long-term
answers
to
the
most
pressing
issues
facing
the
retail
industry
as
quickly
as
possible:
ParaCrawl v7.1