Übersetzung für "Daher ist es umso wichtiger" in Englisch

Daher ist es umso wichtiger, die in der Lissabon-Strategie vorgesehenen Strukturreformen voranzutreiben.
It is therefore all the more important to press ahead with the structural reforms set out in the Lisbon Strategy.
Europarl v8

Daher ist es umso wichtiger den Zugang zu Finanzmitteln für KMU zu verbessern.
That is why improving SMEs’ access to finance is so important.
EUbookshop v2

Daher ist es umso wichtiger, dass der Markt Sicherheitskonzepte etabliert.
Therefore, it is even more important for the market to establish security concepts.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es umso wichtiger, etwas gegen ihn zu tun.
This makes it all the more important to do something about it.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es umso wichtiger, dass der Politikwechsel von der öffentlichen Meinung gut mitgetragen wird.
It is therefore all the more important that the policy shift is well anchored in public opinion.
TildeMODEL v2018

Daher ist es umso wichtiger, dass der Politik­wechsel von der öffentlichen Meinung gut mitgetragen wird.
It is therefore all the more important that the policy shift is well anchored in public opinion.
TildeMODEL v2018

Daher ist es heute umso wichtiger, dass sich der Arbeitgeber als attraktive Marke positioniert.
This makes it even more important nowadays for employers to present themselves as an attractive employer.
CCAligned v1

Daher ist es umso wichtiger, Flüchtlingen in der Steiermark diese Grundwerte möglichst rasch zu vermitteln.
Therefore it is all the more important that these fundamental values be communicated as quickly as possible to refugees in Styria.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es umso wichtiger, auf Metalldetektoren zurückzugreifen, welche über eine ausgereifte Technik verfügen.
Therefore, it is more important to rely on metal detectors, which have a mature technology.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es umso wichtiger, dass Schrottreaktoren stillgelegt werden, zugleich aber auch Alternativen aufgebaut werden, um eine Reaktivierung über die Hintertür zu verhindern.
This makes it all the more important that outdated reactors should be shut down, while at the same time building up alternative sources of energy to prevent reactivation by the back door.
Europarl v8

Daher ist es umso wichtiger, dass hier klare Regeln für Import aber auch Nahrungsmittelbeschriftung und Qualität gelten und nicht die Konkurrenz zur heimischen Wirtschaft gefördert wird.
Therefore it is all the more important that there are clear rules here for importing, but also for food labelling and quality, and that we do not encourage competition with the domestic economy.
Europarl v8

Daher ist es umso wichtiger, dass wir jetzt bei der Revision der BSE-TSE-Basisverordnung die ethischen Grundsätze bei der Tierernährung unterstreichen und hervorheben, dass dies für den Schutz der menschlichen und der tierischen Gesundheit, aber auch im Zusammenhang mit dem Vorsorgeprinzip wichtig ist.
It is therefore all the more important, now that we are revising the basic BSE/TSE regulation, that we should underline the ethical principles of animal nutrition and stress that this is important for the protection of human and animal health and also from the point of view of the precautionary principle.
Europarl v8

Daher ist es umso wichtiger, zu gewährleisten, dass alle nationalen Mechanismen zur Anpassung an Schocks perfekt funktionieren.
It is therefore all the more important to ensure that all the national shock adjustment mechanisms function perfectly.
Europarl v8

Daher ist es umso wichtiger, dass wir eine Informationsoffensive starten, damit Benutzer nicht nur Internet-Fallstricke meiden, sondern auch bei der Bekämpfung der Internet-Kriminalität mitwirken können.
This makes it all the more important that we should mount an information campaign that would enable users not only to avoid the traps in the Internet, but also to play their part in combating the crime that goes on there.
Europarl v8

Daher ist es umso wichtiger, Herr Präsident, dass wir untersuchen, wie es bei uns selbst aussieht.
That is why it is all the more important for us to examine what kind of order our own house is in.
Europarl v8

Daher ist es umso wichtiger, dass die Unionsbürger und ihre politische Führung in einem ständigen Dialog stehen.
It is all the more important therefore that there is a continuous dialogue between European citizens and their political leaders.
TildeMODEL v2018

Daher ist es umso wichtiger, dass zum einen Portfolio-Investitionen keinen Investitionsschutz genießen und darüber hinaus die nationalstaatliche und europäische Souveränität, Politiken im Interesse des Gemeinwohles zu ergreifen, nicht eingeschränkt werden.
That is why it is all the more important that there is no investment protection for a portfolio investment and also that there should be no restrictions on individual state and European sovereignty when it comes to pursuing policies of public interest.
TildeMODEL v2018

Daher ist es umso wichtiger, die noch immer im Raum stehenden offenen Fragen in Bezug auf die beste Methode zur Entsorgung bzw. Lagerung nuklearer Abfälle zu lösen und absolut sichere Betriebsmethoden zu gewährleisten.
This makes it all the more important to resolve the long-outstanding questions about the best method for disposing or storing nuclear wastes, and ensuring totally safe operating methods.
TildeMODEL v2018

Daher ist es umso wichtiger, Branchen zu unterstützen, in denen junge Menschen immer wieder Chancen geboten bekommen, wie das Gastgewerbe und die Tourismusbranche.
This makes it even more important to support sectors that have consistently provided young people with opportunities, such as the hospitality and tourism sector.
TildeMODEL v2018

Daher ist es umso wichtiger, das Wachstumspotenzial unserer Volkswirtschaften durch vernünftige makroökonomische Maßnahmen und entschlossene Strukturreformen zu steigern.
This makes it all the more essential to increase the capacity of our economies to grow, through sound macroeconomic policies and purposeful structural reforms.
TildeMODEL v2018

Daher ist es umso wichtiger, dass Beihilfen, die nicht die Voraussetzungen der AGVO erfüllen, angemeldet und von der Kommission auf ihre Vereinbarkeit mit dem Vertrag geprüft werden, bevor der betreffende Mitgliedstaat sie durchführt.
Therefore, it is all the more important that aid which does not fulfil the conditions of the GBER is notified to and vetted by the Commission in accordance with the Treaty before the Member State concerned puts it into effect.
TildeMODEL v2018

Daher ist es umso wichtiger, Mechanismen vorzusehen, durch die die Interessen dieser Wirtschaftsteilnehmer angemessen geschützt werden können.
Accordingly, it is all the more important to provide for mechanisms which will adequately safeguard the interests of such economic operators.
EUbookshop v2

Daher ist es umso wichtiger, das Wachstumspotenzial unserer Volkswirtschaften durch vernünftige makroökonomi­sche Maßnahmen und entschlossene Strukturreformen zu steigern.
The Lisbon strategy offers common so lutions to common problems and is an essential tool to be used to support the process of enlargement and share best practice and experience across the Union.
EUbookshop v2

Daher ist es umso wichtiger, dass das Konzept so entwickelt wird, dass Ängste und Unklarheiten von Anfang an genommen werden, indem Nutzerstudien durchgeführt werden, der Buchungs-, Warte-, Fahrt- und Bezahlprozess so einfach und unterstützend wie möglich gehalten wird und auch die erhobenen Daten geschützt sind und sicher übertragen werden.
Therefore, it is even more important that the concept is developed in a way that fears and ambiguities are taken from the start by conducting user studies, keeping the booking, waiting, travel and payment process as simple and supportive as possible, and the collected data are securely transmitted.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es umso wichtiger, dass das Centro Educativo sich um einen pädagogischen Zugang bemüht, der auf die Bedürfnisse der Kinder Wert legt.
Therefore, it is most important that the Centro Educativo seeks a pedagogical approach that values the individual needs of the children.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es umso wichtiger, dass Installateure, Planer und Architekten hier umfangreich beraten“, erklärt Wolfgang Burchard, Sprecher von Blue Responsibility.
It is therefore very important to provide comprehensive advice to plumbers, planners and architects,” explains Wolfgang Burchard, spokesman for Blue Responsibility.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es dort umso wichtiger, dass Unternehmen smarte, dynamische Führungskräfte haben, die rasch handeln, anders denken und die richtigen Rahmenbedingungen für Teams schaffen.
In the high-stakes world of private markets, it is critical that organisations have smart, dynamic leaders who can act swiftly, think differently and build successful team frameworks.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es umso wichtiger, dass Transaktions- und Gerätedaten kombiniert werden, um eventuelle kriminelle Handlungen frühzeitig zu erkennen, bevor der Kunde oder das Unternehmen geschädigt wird.
This is why it is so important to link transactions and data such as device identification that, combined, can help identify risky activity before it harms the business and the customer.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es umso wichtiger, möglichst zügig langfristige Antworten auf die brennendsten Themen zu finden, denen sich die Retailbranche aktuell konfrontiert sieht:
It is therefore all the more important to find long-term answers to the most pressing issues facing the retail industry as quickly as possible:
ParaCrawl v7.1