Übersetzung für "Dagegen vorgehen" in Englisch
Damit
es
nicht
so
weit
kommt,
sollten
wir
jetzt
schnellstens
dagegen
vorgehen.
If
we
want
to
prevent
this,
then
it
is
high
time
we
did
something
about
it.
Europarl v8
Es
besteht
Einvernehmen
darüber,
dass
wir
dagegen
vorgehen.
There
is
consensus
on
the
need
for
us
to
take
action
to
deal
with
it.
Europarl v8
Die
UEFA
und
Abgeordnete
des
Europäischen
Parlaments
wollen
entschieden
dagegen
vorgehen.
UEFA
and
MEPs
are
determined
to
stamp
it
out.
Europarl v8
Wir
können
nicht
erlauben,
dass
ein
Mitgliedstaat
das
gemeinsame
Vorgehen
dagegen
blockiert.
We
cannot
allow
the
blockage
of
one
Member
State
to
prevent
common
action
in
fighting
it.
Europarl v8
Wenn
es
solche
Namen
gibt,
muss
man
auch
dagegen
vorgehen.
If
we
have
the
names,
we
must
also
take
action
against
the
persons
concerned.
Europarl v8
In
einigen
Bereichen
müssen
politische
Entscheidungsträger
mit
stärkerer
Regulierung
dagegen
vorgehen.
Policymakers
need
to
address
this
with
stronger
regulation
in
some
areas.
News-Commentary v14
Und
gibt
es
etwas,
wie
wir
dagegen
vorgehen
können?
Is
there
any
way
we
can
combat
it?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
dagegen
vorgehen,
wenn
Sie
möchten.
Oh,
you
can
fight
it,
if
you
want.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
dagegen
vorgehen
will,
wird
es
sich
nur
schneller
verbreiten.
But
if
she,
like,
tries
to
do
something
about,
it'll
will
be
everywhere.
No,
that's
fucked.
OpenSubtitles v2018
Diese
Sache
ist
außer
Kontrolle
geraten
und
wir
müssen
dagegen
vorgehen!
This
thing
is
out
of
control!
We
have
to
shut
it
down!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
genug
von
dieser
Verrücktheit
und
werde
jetzt
dagegen
vorgehen.
I
have
put
up
with
enough
of
this
lunacy,
and
I
intend
to
do
something
about
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
sollte
zusammen
mit
den
betroffenen
Ländern
entschieden
dagegen
vorgehen.
The
Commission
should
take
firm
action
against
this,
in
conjunction
with
the
countries
affected.
EUbookshop v2
Sie
genießen
keine
ausreichenden
gewerkschaftlichen
Freiheiten,
um
dagegen
vorgehen
zu
können.
They
do
not
have
sufficient
union
rights
to
combat
this
situation.
EUbookshop v2
Dann
weiß
ich
nicht,
wie
wir
dagegen
vorgehen
sollen.
Then
I
don't
know
how
we
combat
them.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
es
nicht
verstehen,
können
sie
nicht
dagegen
vorgehen.
If
they
don't
understand
it,
they
can't
refute
it.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
mit
Rasenherbizide,
können
Sie
wirksam
dagegen
vorgehen.
You
can
also
effectively
counter
it
using
lawn
herbicides.
ParaCrawl v7.1
Trekt
Uw
Plant
wird
das
Urteil
nicht
akzeptieren
und
dagegen
vorgehen.
Trekt
Uw
Plant
does
not
accept
this
verdict
and
will
appeal
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
jemand
abändert,
werde
ich
juristisch
dagegen
vorgehen.
If
anyone
deviates
from
that,
I
will
take
legal
action.
ParaCrawl v7.1
Etwas
lächerlich
wirkt
dagegen
das
Vorgehen
der
Polizei.
But
the
actions
of
the
police
oftentimes
seem
rather
ridiculous.
ParaCrawl v7.1
Ab
wann
sehen
Sie
eine
derartige
Marktmacht
gegeben,
und
wie
würden
Sie
dagegen
vorgehen?
At
what
point
would
you
consider
such
market
power
to
be
present,
and
what
action
would
you
take
against
it?
Europarl v8
Was
wir
aber
wirklich
leisten
müssen,
ist,
ein
effektives
Vorgehen
dagegen
zustandezubringen.
But
what
we
really
should
manage
to
do
is
to
establish
an
effective
procedure
to
deal
with
it.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
und
die
Mitgliedstaaten
müssen
gemeinsam
in
Kooperation
mit
den
betroffenen
Drittstaaten
dagegen
vorgehen.
The
European
Union
and
its
Member
States
must
adopt
a
joint
approach
in
cooperation
with
the
third
countries
concerned.
Europarl v8