Übersetzung für "Dagegen vorgehen" in Englisch

Damit es nicht so weit kommt, sollten wir jetzt schnellstens dagegen vorgehen.
If we want to prevent this, then it is high time we did something about it.
Europarl v8

Es besteht Einvernehmen darüber, dass wir dagegen vorgehen.
There is consensus on the need for us to take action to deal with it.
Europarl v8

Die UEFA und Abgeordnete des Europäischen Parlaments wollen entschieden dagegen vorgehen.
UEFA and MEPs are determined to stamp it out.
Europarl v8

Wir können nicht erlauben, dass ein Mitgliedstaat das gemeinsame Vorgehen dagegen blockiert.
We cannot allow the blockage of one Member State to prevent common action in fighting it.
Europarl v8

Wenn es solche Namen gibt, muss man auch dagegen vorgehen.
If we have the names, we must also take action against the persons concerned.
Europarl v8

In einigen Bereichen müssen politische Entscheidungsträger mit stärkerer Regulierung dagegen vorgehen.
Policymakers need to address this with stronger regulation in some areas.
News-Commentary v14

Und gibt es etwas, wie wir dagegen vorgehen können?
Is there any way we can combat it?
OpenSubtitles v2018

Sie können dagegen vorgehen, wenn Sie möchten.
Oh, you can fight it, if you want.
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie dagegen vorgehen will, wird es sich nur schneller verbreiten.
But if she, like, tries to do something about, it'll will be everywhere. No, that's fucked.
OpenSubtitles v2018

Diese Sache ist außer Kontrolle geraten und wir müssen dagegen vorgehen!
This thing is out of control! We have to shut it down!
OpenSubtitles v2018

Ich habe genug von dieser Verrücktheit und werde jetzt dagegen vorgehen.
I have put up with enough of this lunacy, and I intend to do something about it.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission sollte zusammen mit den betroffenen Ländern entschieden dagegen vorgehen.
The Commission should take firm action against this, in conjunction with the countries affected.
EUbookshop v2

Sie genießen keine ausreichenden gewerkschaftlichen Freiheiten, um dagegen vorgehen zu können.
They do not have sufficient union rights to combat this situation.
EUbookshop v2

Dann weiß ich nicht, wie wir dagegen vorgehen sollen.
Then I don't know how we combat them.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie es nicht verstehen, können sie nicht dagegen vorgehen.
If they don't understand it, they can't refute it.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls mit Rasenherbizide, können Sie wirksam dagegen vorgehen.
You can also effectively counter it using lawn herbicides.
ParaCrawl v7.1

Trekt Uw Plant wird das Urteil nicht akzeptieren und dagegen vorgehen.
Trekt Uw Plant does not accept this verdict and will appeal it.
ParaCrawl v7.1

Wenn das jemand abändert, werde ich juristisch dagegen vorgehen.
If anyone deviates from that, I will take legal action.
ParaCrawl v7.1

Etwas lächerlich wirkt dagegen das Vorgehen der Polizei.
But the actions of the police oftentimes seem rather ridiculous.
ParaCrawl v7.1

Ab wann sehen Sie eine derartige Marktmacht gegeben, und wie würden Sie dagegen vorgehen?
At what point would you consider such market power to be present, and what action would you take against it?
Europarl v8

Was wir aber wirklich leisten müssen, ist, ein effektives Vorgehen dagegen zustandezubringen.
But what we really should manage to do is to establish an effective procedure to deal with it.
Europarl v8

Die Europäische Union und die Mitgliedstaaten müssen gemeinsam in Kooperation mit den betroffenen Drittstaaten dagegen vorgehen.
The European Union and its Member States must adopt a joint approach in cooperation with the third countries concerned.
Europarl v8