Übersetzung für "Dagegen machen" in Englisch
Heute
dagegen
machen
Sie
in
diesen
Ländern
ein
Gefühl
der
Enttäuschung
aus.
Today,
however,
you
are
aware
of
the
sense
of
disappointment
felt
in
these
countries.
Europarl v8
Sich
für
die
Einsprachigkeit
zu
entscheiden,
wird
uns
dagegen
ärmer
machen.
Opting
for
monolingualism,
however,
will
make
us
poorer.
Europarl v8
Denn
wenn
es
Ihnen
gut
geht,
müssen
Sie
nichts
dagegen
machen.
Because
if
you're
fine,
you
don't
have
to
do
anything
about
it.
TED2020 v1
Was
sollten
wir
dagegen
machen
und
was
wird
das
Resultat
sein?
What
should
we
do
about
it,
and
what
will
be
the
outcome?
TED2020 v1
Ich
bin
sicher,
Tom
hätte
nichts
dagegen,
das
zu
machen.
I'm
sure
Tom
wouldn't
mind
doing
that.
Tatoeba v2021-03-10
Die
große
Mehrheit
machen
dagegen
traditionelle
Familienbetriebe
aus.
However,
the
government
continues
to
not
internationalise
the
Ringgit.
Wikipedia v1.0
Und
sagen
Sie
mir,
Bibbs,
was
kann
man
dagegen
machen?
Well,
Bibbs,
what
are
we
going
to
do
about
it?
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
bloß
nicht,
was
wir
dagegen
machen
sollen...
We
just
don't
know
what
to
do
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe,
aber
was
werden
wir
dagegen
machen?
I
get
it,
but
what
are
we
gonna
do
about
it?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts,
was
man
dagegen
machen
kann,
weißt
du?
And
there's
nothing
we
can
do
about
it,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Er
wird
kommen,
sie
mitnehmen
und
wir
werden
nichts
dagegen
machen
können.
He'll
come
after
us,
take
her
away
and
there
won't
be
anything
we
can
do
about
it.
OpenSubtitles v2018
Und
was
willst
du
dagegen
machen?
Besides,
what
are
you
gonna
do
about
it?
Tell
on
me?
OpenSubtitles v2018
Und
selbst
wenn
was
durchkommt,
was
könnten
wir
schon
groß
dagegen
machen?
Even
if
something
does
come
through,
what
are
we
supposed
to
do
about
it?
OpenSubtitles v2018
Die
Frage
ist,
was
kann
man
dagegen
machen?
The
question
is,
what
can
be
done
about
it?
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
was
ich
dagegen
machen
kann.
Well,
left
see
what
we
can
do
about
that.
OpenSubtitles v2018
Was
sollten
wir
dagegen
machen,
Gentlemen?
What
should
we
do
about
that,
gentlemen?
OpenSubtitles v2018
Und
wir
werden
nichts
dagegen
machen.
We
going
to
let
you
act
up.
And
we
ain't
going
to
do
nothing
about
it
and
we
going
to
hear
about
this
shit
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Was
soll
ich
'n
dagegen
machen?
How
am
I
gonna
stop
that?
OpenSubtitles v2018
Und
was
willst
du
dagegen
machen,
Milchgesicht?
What
you
gonna
do,
white
boy?
OpenSubtitles v2018
Und
was
willst
du
jetzt,
dass
ich
dagegen
machen
soll?
So
what
do
you
want
me
to
do
about
it,
babe?
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
was
willst
du
dagegen
machen?
In
my
office.
Let's
do
it.
OpenSubtitles v2018
Und
du
kannst
nichts
dagegen
machen,
Bellator.
And
there's
nothing
yöu
can
do
about
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
ein
Vermögen
damit
machen,
dagegen
zu
wetten.
You
could
make
a
fortune
betting
against
that.
OpenSubtitles v2018
Und
was
sollen
wir
dagegen
machen?
So
what
are
we
going
to
do
about
it?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
gar
nichts
dagegen
machen?
You're
not
gonna
do
anything
about
that?
OpenSubtitles v2018
Kann
man
gar
nichts
dagegen
machen?
I
mean,
I
can't
be
like
that?
OpenSubtitles v2018