Übersetzung für "Dafür verantwortlich sein" in Englisch

Andernfalls werden wir durch die Finanzierung des Lukashenko-Regimes dafür verantwortlich sein.
Otherwise, by funding the Lukashenko regime, we will be responsible for it.
Europarl v8

Die Anordnungsbehörde sollte dafür verantwortlich sein sicherzustellen, dass diese Voraussetzungen erfüllt sind.
The responsibility for ensuring compliance with these conditions should lie with the issuing authority.
DGT v2019

Ich will nicht dafür verantwortlich sein, Sie auf dumme Ideen zu bringen.
Oh, well, then, I won't be responsible for putting ideas in your head.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, Sie wollen nicht verantwortlich dafür sein.
I know you don't wanna be responsible for that.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie dafür verantwortlich sein wenn ein Patient stirbt, Ross?
Do you want to be responsible for killing a patient, Ross?
OpenSubtitles v2018

Wie könnte in zwei Generationen ich Sie wieder dafür verantwortlich sein.
Like, in two generations I could be responsible for making you again.
OpenSubtitles v2018

Victoria Lasseter soll dafür verantwortlich sein.
Officials have indicated that Victoria Lasseteris responsible for the outbreak.
OpenSubtitles v2018

Und wie der Mann neben euch dafür verantwortlich sein könnte.
And how the man standin' next to you would be responsible.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dass Ihr Freund Reynaldo dafür verantwortlich sein könnte.
I believe that your friend Reynaldo may be responsible.
OpenSubtitles v2018

Stimmt es, dass ein Jedi dafür verantwortlich sein könnte?
Is it true a Jedi might be responsible for the attack?
OpenSubtitles v2018

Sollte jemand dafür verantwortlich sein, werde ich ihn aufspüren, okay?
If there's anyone to blame for this, I'll find 'em. Okay?
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht dafür verantwortlich sein, dass du keine Kinder hast.
I can't handle being responsible for you not having kids.
OpenSubtitles v2018

Und ich hoffe, zum Teil dafür verantwortlich zu sein.
And hopefully I've been a part of making that happen.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht dafür verantwortlich sein, dass er seine Frau verliert.
I will not be responsible for him losing his wife.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte ich dafür verantwortlich sein was er verbockt hat?
Why should I be held accountable for his screw-ups?
OpenSubtitles v2018

Eine einfache Heizspule im Ofen soll dafür verantwortlich sein?
Well, don't tell me a simple heating coil in the stove is responsible for everything that's gone wrong this morning.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie dafür verantwortlich sein, falls keine Blutproben stattfinden?
You want to be responsible for that if we don't start testing everybody now?
OpenSubtitles v2018

Mitglieder des Rate, Ich werde nicht dafür verantwortlich sein...
Council members, I cannot be responsible...
OpenSubtitles v2018

Wer soll diesmal dafür verantwortlich sein, Kommunisten oder Rechtsextreme?
Who's to be blamed this time, the communists or the fascists? Who's to be blamed this time, the communists or the fascists?
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht dafür verantwortlich sein, dich auf Ideen gebracht...
I don't wanna be accused of putting ideas in your he--
OpenSubtitles v2018

Wie fühlt es sich an, dafür verantwortlich zu sein?
How does it feel to be responsible for that?
OpenSubtitles v2018

Neun Menschen wurden verletzt, die OPM bestritt, dafür verantwortlich zu sein.
Nine people were injured; OPM denied responsibility.
WikiMatrix v1

Ich kann nicht dafür verantwortlich sein, ob 2.000 Menschen leben oder sterben.
I-I can't be responsible for whether 2,000 people live or die.
OpenSubtitles v2018

Jemand muss dafür verantwortlich sein, dass die Timeline geschützt wird.
Someone needs to be responsible for protecting the timeline.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei beschuldigte die OPM, dafür verantwortlich zu sein.
Police immediately determined that Tupi was responsible.
WikiMatrix v1

Du denkst immer noch, jemand aus der Familie könnte dafür verantwortlich sein?
You still think someone in our family could've been responsible?
OpenSubtitles v2018

Der Stress im Gefängnis scheint dafür verantwortlich zu sein.
They tell me that his health problems are due to the stress of prison life.
OpenSubtitles v2018

Weiß irgendjemand von Ihnen, wer dafür verantwortlich sein könnte?
Does anybody know who is responsible for this?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht dafür verantwortlich sein, wenn der Junge stirbt.
I'm not going to be held responsible if that boy dies.
OpenSubtitles v2018