Übersetzung für "Dadurch entstandene kosten" in Englisch

Nach erfolglosem Ablauf einer von DG gesetzten angemessenen Frist zur Nacherfüllung ist DG berechtigt, den Mangel und etwa dadurch entstandene Schäden auf Kosten des Auftragnehmers selbst zu beseitigen oder durch einen Dritten beseitigen zu lassen.
After the unsuccessful expiry of an adequate grace period set by DG for supplementary performance, DG shall be entitled to rectify the defect and any resulting damage itself or have it rectified by a third party, in each case at the expense of the Supplier.
ParaCrawl v7.1

Die dadurch entstandenen Kosten sind nicht im Preis miteinbegriffen.
Resulting costs are not included in the price.
ParaCrawl v7.1

Die dem Haushalt 1976 dadurch entstandenen Kosten werden auf etwa I56 Mio RE geschätzt.
The estimated cost of that operation to be met from the budget for 1976 was about 156 m u.a.
EUbookshop v2

Die neue Regelung kommt somit diesen Fischern zugute, ohne dass vorausgesetzt wird, dass die Fischer über Nacht außer Haus gewesen sind (und ihnen dadurch möglicherweise Kosten entstanden sind), da die einzige Voraussetzung für die Zahlung ist, dass der Fischer zur Ausübung der berufsmäßigen Fischerei berechtigt ist.
The new scheme thus benefits these fishermen, without there being any presumption of the fishermen having stayed away from home overnight (and possibly incurred expenses), as the only condition for payment is that the fishermen must have a licence to fish professionally.
DGT v2019

Die Abänderung des Parlaments unterstützt den Grundsatz, dass die Mitgliedstaaten Unternehmen, die zusätzliche Pflichtdienste leisten müssen, für die dadurch entstandenen Kosten entschädigen sollten.
Parliament’s amendment to this article endorsed the principle that undertakings on which obligations to provide additional mandatory service fall should be compensated by Member States for the cost of providing such services.
TildeMODEL v2018

Die Fernleitungsnetzbetreiber veröffentlichen die für den Netzausgleich getroffenen Maßnahmen, die dadurch entstandenen Kosten und erzielten Erlöse.
Transmission system operators shall make public measures taken as well as costs incurred and revenues generated to balance the system.
TildeMODEL v2018

Des Weiteren untersuchte die Kommission, ob Hynix dadurch Kosten entstanden, dass es im Rahmen des Swaps Anteile abgeben musste oder dass das Ergebnis der Aktie aufgrund der Emission neuer Anteile möglicherweise verwässerte [66].
The Commission has also examined whether there are costs to Hynix associated with having to surrender ownership shares as a result of the swap or the cost to Hynix from potential dilution of the share price resulting from the issuance of new shares [66].
DGT v2019

Des Weiteren untersuchte die Kommission, ob Hynix dadurch Kosten entstanden, dass es im Rahmen des Swaps Aktien abgeben musste oder dass der Preis der Aktie aufgrund der Emission neuer Aktien möglicherweise verwässert wurde.
The Commission has also examined whether there are costs to Hynix associated with having to surrender ownership shares as a result of the swap or the cost to Hynix from a potential dilution of the share price resulting from the issuance of new shares.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden sollten während eines angemessenen Zeitraums ab dem Datum der Beendigung der Vorsorge- oder Sanierungsmaßnahmen befugt sein, von einem Betreiber die dadurch entstandenen Kosten zurückzufordern.
Competent authorities should be entitled to recover the cost of preventive or restorative measures from an operator for a reasonable period of time from the date on which those measures were effected.
TildeMODEL v2018

Versäumt er dies, so darf der Auftraggeber die ihm geeignet erscheinenden Maßnahmen ergreifen, um das Eigentum an diesen Lieferungen zu erlangen und vom Auftragnehmer die Erstattung der dadurch entstandenen Kosten zu erhalten.
If he fails to do so the contraaing authority may take such appropriate action as it deems fit in order to obtain possession of such supplies, and recover the cost of so doing from the supplier.
EUbookshop v2

Dadurch entstanden nicht förderfähige Kosten für Reisen, Visagebühren und Aktivitäten in Höhe von 12 460 Euro (37 % der gemelde­ten Kosten).
This led to ineligible travel, visa and activity costs amounting to 12 460 euro (37 % of declared costs).
EUbookshop v2

Bei diesem Bericht stellte sich der Aus schuß im wesentlichen die Frage nach der Wirksamkeit der Intervention der Gemeinschaft im Verhältnis zu den dadurch entstandenen Kosten.
Mrs Barbarella's report on behalf of the Committee on Budgetary Control considers only the waste of resources. In the interests of social justice and econo­mic efficiency, we must draw attention to the causes' of that waste: the unfairness and malfunctioning of the organization of the market.
EUbookshop v2

Auch wenn wir immer noch 14 Millionen Tonnen Überschußmilch in dieser Gemeinschaft haben, so war der Kommissar wie ein Zauberkünstler in der Lage, den Landwirten zusätzliche Quoten zu bescheren - und dies konnte er tun, ohne daß der Gemeinschaft dadurch irgendwelche Kosten entstanden.
Even though we still have 14 million tonnes of surplus milk in this Community, the Commissioner has, like some kind of magician, been able to produce extra quotas for farmers — and he has been able to do it without any cost to the Community.
EUbookshop v2

Versäumt er dies, so darf der Auftrag geber die ihm geeignet erscheinenden Maßnahmen ergreifen, um das Eigentum an diesen Anlagen, vorläufigen Bauwerken, Ausrüstungen und Baustoffen zu erlangen und vom Auftragnehmer die Erstattung der dadurch entstandenen Kosten zu erhalten.
If he fails to do so, the contracting authority may take such appropriate action as it deems fit in order to obtain possession of such plant, temporary works, equipment and materials and recover the cost of so doing from the contractor.
EUbookshop v2

Auf der anderen Seite deckt jede verkaufte Maschine, die ins Ausland geht, die dadurch entstandenen Kosten um ein Vielfaches ab.
On the other hand, each machine sold abroad will cover the costs many times over.
CCAligned v1

Wird ein Dokument trotz verspäteten Vorbringens zugelassen und die Sache an die erste Instanz zurückverwiesen, damit der Patentinhaber in den Genuss von zwei Instanzen kommt, so sind die Kosten in der Weise zwischen den Beteiligten aufzuteilen, dass der Beteiligte, der das Dokument verspätet eingereicht hat, alle dadurch entstandenen zusätzlichen Kosten trägt, wenn er keine überzeugenden Gründe für die verspätete Einführung des Dokuments angeben kann.
Where a document successfully introduced at a late stage is of such relevance that the board decides to remit the case to the department of first instance in order to allow the patentee to have his case decided by two instances of jurisdiction, then in the absence of any convincing explanation for the late introduction of that document, the costs between the parties should be apportioned in such a way that the late-filing party should bear all the additional costs caused by his tardiness.
ParaCrawl v7.1

Besonders ärgerlich ist es, wenn die Ursache für den Abbruch eines Testlaufs und die dadurch entstandenen Kosten im Versagen eines verhältnismäßig günstigen Bauteils, wie sie etwa die Messkreispumpe darstellt, liegen.
It is particularly aggravating if the cause for the termination of a test run, and the resulting costs, is due to the failure of a comparatively inexpensive component, such as the measurement circuit pump.
EuroPat v2

Wir weisen alle betroffenen Fluggäste darauf hin, dass Germania keine Haftung für entstanden Schaden im Falle der Mißachtung dieses Hinweises übernimmt und Ersatz für die dadurch entstandenen Kosten verlangen kann.
Germania assumes no liability for possible damage which could arise in case of disregard of these provisions and reserves the right to claim reimbursement for any fines or costs from all passengers not acting in accordance with this advice.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist Novasep berechtigt, sich alle ihr dadurch entstandenen Gebühren und Kosten vom Käufer erstatten zu lassen und Entschädigung für die Verluste oder Schäden zu fordern, die ihre dadurch entstanden, dass der Käufer den betreffenden Vertrag oder Auftrag verzögert erfüllt oder nicht erfüllt hat.
Novasep shall further be entitled to recover from the Customer all costs and expenses incurred by Novasep in respect thereof, and indemnification for losses or damages incurred by Novasep as the result of any late or non-performance by the Customer.
ParaCrawl v7.1

Die überraschende Entscheidung des Präsidiums, sich vom Vorstand von WMDE zu trennen sowie die dadurch entstandenen hohen Kosten, führten 2014 zu großen Umbrüchen bei WMDE.
The sudden decision of the board to separate from WMDE's Executive Director and the associated high costs created much upheaval for WMDE in 2014.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Ihre Abonnement-Gebühr erstatten, sind Sie jedoch weiterhin zur Zahlung anderer dadurch entstandener Kosten verpflichtet.
If we refund your subscription fee, you will still be obligated to pay other charges incurred.
ParaCrawl v7.1

Sollte sich herausstellen, dass eine Beschwerde unbegründet ist, sind die FvS dadurch entstandenen Kosten, darunter die Untersuchungskosten, zur Gänze vom Kunden zu tragen.
If a complaint is unfounded, the costs incurred by FvS, including research, will be borne by the Customer.
ParaCrawl v7.1

Daher ist auch das Bewusstsein, dass die dadurch entstandenen Kosten einen großen Anteil der Gesamtkosten ausmachen, nicht vorhanden.
They are also not aware that the costs incurred make up a large proportion of the total cost. These costs are mostly avoidable.
ParaCrawl v7.1

Daher ist auch das Bewusstsein nicht vorhanden, dass die dadurch entstandenen Kosten einen erheblichen Anteil der Gesamtkosten ausmachen.
They are also not aware that the costs incurred make up a large proportion of the total cost.
ParaCrawl v7.1

Bei Beschädigungen oder Verlust von Einrichtungen oder Inventar des Wellness Hotel Rössli Weggis werden die dadurch entstandenen Kosten verrechnet.
When facilities or inventory of the Wellness Hotel Rössli Weggis are damaged or lost, the resulting charges are billed to the contractual partner.
ParaCrawl v7.1

Der Beschwerdeführer beantragte eine anderweitige Verteilung der Kosten, weil sein Vertreter bereits von Amerika zum Sitz des EPA gereist war und dadurch unnötige Kosten entstanden waren.
The appellants requested a different apportionment of costs because their representative had already travelled from America to the EPO, thereby incurring unnecessary costs.
ParaCrawl v7.1

Meldet der Kunde HAM einen Mangel, der keiner ist oder den der Kunde selbst zu vertreten hat, haftet der Kunde HAM für die dadurch entstandenen Kosten, sofern er fahrlässig gehandelt hat.Die Gewährleistung entfällt insgesamt, wenn Werkzeuge von HAM nicht zum bestimmungsgemäßen Einsatz und/oder bei außergewöhnlichen Betriebsbedingungen verwendet werden oder wenn die Werkzeuge in sonstiger Weise unsachgemäß behandelt bzw. eingesetzt werden sowie bei fehlender ordnungsgemäßer Wartung und Pflege.
If the customer makes a complaint about a deficiency which does not constitute a deficiency or which is one for which the customer is responsible, then the customer shall be liable for any costs incurred, to the extent he is deemed to have acted negligently.The warranty shall become invalid in its entirety if products of HAM are not used for their intended purpose or are used in exceptional operational circumstances or if the tools are treated or used inexpertly in any other way or if they are not properly or not at all maintained and looked after.
ParaCrawl v7.1