Übersetzung für "Dadurch entstandene kosten" in Englisch
Nach
erfolglosem
Ablauf
einer
von
DG
gesetzten
angemessenen
Frist
zur
Nacherfüllung
ist
DG
berechtigt,
den
Mangel
und
etwa
dadurch
entstandene
Schäden
auf
Kosten
des
Auftragnehmers
selbst
zu
beseitigen
oder
durch
einen
Dritten
beseitigen
zu
lassen.
After
the
unsuccessful
expiry
of
an
adequate
grace
period
set
by
DG
for
supplementary
performance,
DG
shall
be
entitled
to
rectify
the
defect
and
any
resulting
damage
itself
or
have
it
rectified
by
a
third
party,
in
each
case
at
the
expense
of
the
Supplier.
ParaCrawl v7.1
Die
dadurch
entstandenen
Kosten
sind
nicht
im
Preis
miteinbegriffen.
Resulting
costs
are
not
included
in
the
price.
ParaCrawl v7.1
Die
dem
Haushalt
1976
dadurch
entstandenen
Kosten
werden
auf
etwa
I56
Mio
RE
geschätzt.
The
estimated
cost
of
that
operation
to
be
met
from
the
budget
for
1976
was
about
156
m
u.a.
EUbookshop v2
Die
neue
Regelung
kommt
somit
diesen
Fischern
zugute,
ohne
dass
vorausgesetzt
wird,
dass
die
Fischer
über
Nacht
außer
Haus
gewesen
sind
(und
ihnen
dadurch
möglicherweise
Kosten
entstanden
sind),
da
die
einzige
Voraussetzung
für
die
Zahlung
ist,
dass
der
Fischer
zur
Ausübung
der
berufsmäßigen
Fischerei
berechtigt
ist.
The
new
scheme
thus
benefits
these
fishermen,
without
there
being
any
presumption
of
the
fishermen
having
stayed
away
from
home
overnight
(and
possibly
incurred
expenses),
as
the
only
condition
for
payment
is
that
the
fishermen
must
have
a
licence
to
fish
professionally.
DGT v2019
Die
Abänderung
des
Parlaments
unterstützt
den
Grundsatz,
dass
die
Mitgliedstaaten
Unternehmen,
die
zusätzliche
Pflichtdienste
leisten
müssen,
für
die
dadurch
entstandenen
Kosten
entschädigen
sollten.
Parliament’s
amendment
to
this
article
endorsed
the
principle
that
undertakings
on
which
obligations
to
provide
additional
mandatory
service
fall
should
be
compensated
by
Member
States
for
the
cost
of
providing
such
services.
TildeMODEL v2018
Die
Fernleitungsnetzbetreiber
veröffentlichen
die
für
den
Netzausgleich
getroffenen
Maßnahmen,
die
dadurch
entstandenen
Kosten
und
erzielten
Erlöse.
Transmission
system
operators
shall
make
public
measures
taken
as
well
as
costs
incurred
and
revenues
generated
to
balance
the
system.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
untersuchte
die
Kommission,
ob
Hynix
dadurch
Kosten
entstanden,
dass
es
im
Rahmen
des
Swaps
Anteile
abgeben
musste
oder
dass
das
Ergebnis
der
Aktie
aufgrund
der
Emission
neuer
Anteile
möglicherweise
verwässerte
[66].
The
Commission
has
also
examined
whether
there
are
costs
to
Hynix
associated
with
having
to
surrender
ownership
shares
as
a
result
of
the
swap
or
the
cost
to
Hynix
from
potential
dilution
of
the
share
price
resulting
from
the
issuance
of
new
shares
[66].
DGT v2019
Des
Weiteren
untersuchte
die
Kommission,
ob
Hynix
dadurch
Kosten
entstanden,
dass
es
im
Rahmen
des
Swaps
Aktien
abgeben
musste
oder
dass
der
Preis
der
Aktie
aufgrund
der
Emission
neuer
Aktien
möglicherweise
verwässert
wurde.
The
Commission
has
also
examined
whether
there
are
costs
to
Hynix
associated
with
having
to
surrender
ownership
shares
as
a
result
of
the
swap
or
the
cost
to
Hynix
from
a
potential
dilution
of
the
share
price
resulting
from
the
issuance
of
new
shares.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
sollten
während
eines
angemessenen
Zeitraums
ab
dem
Datum
der
Beendigung
der
Vorsorge-
oder
Sanierungsmaßnahmen
befugt
sein,
von
einem
Betreiber
die
dadurch
entstandenen
Kosten
zurückzufordern.
Competent
authorities
should
be
entitled
to
recover
the
cost
of
preventive
or
restorative
measures
from
an
operator
for
a
reasonable
period
of
time
from
the
date
on
which
those
measures
were
effected.
TildeMODEL v2018
Versäumt
er
dies,
so
darf
der
Auftraggeber
die
ihm
geeignet
erscheinenden
Maßnahmen
ergreifen,
um
das
Eigentum
an
diesen
Lieferungen
zu
erlangen
und
vom
Auftragnehmer
die
Erstattung
der
dadurch
entstandenen
Kosten
zu
erhalten.
If
he
fails
to
do
so
the
contraaing
authority
may
take
such
appropriate
action
as
it
deems
fit
in
order
to
obtain
possession
of
such
supplies,
and
recover
the
cost
of
so
doing
from
the
supplier.
EUbookshop v2
Dadurch
entstanden
nicht
förderfähige
Kosten
für
Reisen,
Visagebühren
und
Aktivitäten
in
Höhe
von
12
460
Euro
(37
%
der
gemeldeten
Kosten).
This
led
to
ineligible
travel,
visa
and
activity
costs
amounting
to
12
460
euro
(37
%
of
declared
costs).
EUbookshop v2
Bei
diesem
Bericht
stellte
sich
der
Aus
schuß
im
wesentlichen
die
Frage
nach
der
Wirksamkeit
der
Intervention
der
Gemeinschaft
im
Verhältnis
zu
den
dadurch
entstandenen
Kosten.
Mrs
Barbarella's
report
on
behalf
of
the
Committee
on
Budgetary
Control
considers
only
the
waste
of
resources.
In
the
interests
of
social
justice
and
economic
efficiency,
we
must
draw
attention
to
the
causes'
of
that
waste:
the
unfairness
and
malfunctioning
of
the
organization
of
the
market.
EUbookshop v2
Auch
wenn
wir
immer
noch
14
Millionen
Tonnen
Überschußmilch
in
dieser
Gemeinschaft
haben,
so
war
der
Kommissar
wie
ein
Zauberkünstler
in
der
Lage,
den
Landwirten
zusätzliche
Quoten
zu
bescheren
-
und
dies
konnte
er
tun,
ohne
daß
der
Gemeinschaft
dadurch
irgendwelche
Kosten
entstanden.
Even
though
we
still
have
14
million
tonnes
of
surplus
milk
in
this
Community,
the
Commissioner
has,
like
some
kind
of
magician,
been
able
to
produce
extra
quotas
for
farmers
—
and
he
has
been
able
to
do
it
without
any
cost
to
the
Community.
EUbookshop v2
Versäumt
er
dies,
so
darf
der
Auftrag
geber
die
ihm
geeignet
erscheinenden
Maßnahmen
ergreifen,
um
das
Eigentum
an
diesen
Anlagen,
vorläufigen
Bauwerken,
Ausrüstungen
und
Baustoffen
zu
erlangen
und
vom
Auftragnehmer
die
Erstattung
der
dadurch
entstandenen
Kosten
zu
erhalten.
If
he
fails
to
do
so,
the
contracting
authority
may
take
such
appropriate
action
as
it
deems
fit
in
order
to
obtain
possession
of
such
plant,
temporary
works,
equipment
and
materials
and
recover
the
cost
of
so
doing
from
the
contractor.
EUbookshop v2
Auf
der
anderen
Seite
deckt
jede
verkaufte
Maschine,
die
ins
Ausland
geht,
die
dadurch
entstandenen
Kosten
um
ein
Vielfaches
ab.
On
the
other
hand,
each
machine
sold
abroad
will
cover
the
costs
many
times
over.
CCAligned v1
Wird
ein
Dokument
trotz
verspäteten
Vorbringens
zugelassen
und
die
Sache
an
die
erste
Instanz
zurückverwiesen,
damit
der
Patentinhaber
in
den
Genuss
von
zwei
Instanzen
kommt,
so
sind
die
Kosten
in
der
Weise
zwischen
den
Beteiligten
aufzuteilen,
dass
der
Beteiligte,
der
das
Dokument
verspätet
eingereicht
hat,
alle
dadurch
entstandenen
zusätzlichen
Kosten
trägt,
wenn
er
keine
überzeugenden
Gründe
für
die
verspätete
Einführung
des
Dokuments
angeben
kann.
Where
a
document
successfully
introduced
at
a
late
stage
is
of
such
relevance
that
the
board
decides
to
remit
the
case
to
the
department
of
first
instance
in
order
to
allow
the
patentee
to
have
his
case
decided
by
two
instances
of
jurisdiction,
then
in
the
absence
of
any
convincing
explanation
for
the
late
introduction
of
that
document,
the
costs
between
the
parties
should
be
apportioned
in
such
a
way
that
the
late-filing
party
should
bear
all
the
additional
costs
caused
by
his
tardiness.
ParaCrawl v7.1
Besonders
ärgerlich
ist
es,
wenn
die
Ursache
für
den
Abbruch
eines
Testlaufs
und
die
dadurch
entstandenen
Kosten
im
Versagen
eines
verhältnismäßig
günstigen
Bauteils,
wie
sie
etwa
die
Messkreispumpe
darstellt,
liegen.
It
is
particularly
aggravating
if
the
cause
for
the
termination
of
a
test
run,
and
the
resulting
costs,
is
due
to
the
failure
of
a
comparatively
inexpensive
component,
such
as
the
measurement
circuit
pump.
EuroPat v2
Wir
weisen
alle
betroffenen
Fluggäste
darauf
hin,
dass
Germania
keine
Haftung
für
entstanden
Schaden
im
Falle
der
Mißachtung
dieses
Hinweises
übernimmt
und
Ersatz
für
die
dadurch
entstandenen
Kosten
verlangen
kann.
Germania
assumes
no
liability
for
possible
damage
which
could
arise
in
case
of
disregard
of
these
provisions
and
reserves
the
right
to
claim
reimbursement
for
any
fines
or
costs
from
all
passengers
not
acting
in
accordance
with
this
advice.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
Novasep
berechtigt,
sich
alle
ihr
dadurch
entstandenen
Gebühren
und
Kosten
vom
Käufer
erstatten
zu
lassen
und
Entschädigung
für
die
Verluste
oder
Schäden
zu
fordern,
die
ihre
dadurch
entstanden,
dass
der
Käufer
den
betreffenden
Vertrag
oder
Auftrag
verzögert
erfüllt
oder
nicht
erfüllt
hat.
Novasep
shall
further
be
entitled
to
recover
from
the
Customer
all
costs
and
expenses
incurred
by
Novasep
in
respect
thereof,
and
indemnification
for
losses
or
damages
incurred
by
Novasep
as
the
result
of
any
late
or
non-performance
by
the
Customer.
ParaCrawl v7.1
Die
überraschende
Entscheidung
des
Präsidiums,
sich
vom
Vorstand
von
WMDE
zu
trennen
sowie
die
dadurch
entstandenen
hohen
Kosten,
führten
2014
zu
großen
Umbrüchen
bei
WMDE.
The
sudden
decision
of
the
board
to
separate
from
WMDE's
Executive
Director
and
the
associated
high
costs
created
much
upheaval
for
WMDE
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Ihre
Abonnement-Gebühr
erstatten,
sind
Sie
jedoch
weiterhin
zur
Zahlung
anderer
dadurch
entstandener
Kosten
verpflichtet.
If
we
refund
your
subscription
fee,
you
will
still
be
obligated
to
pay
other
charges
incurred.
ParaCrawl v7.1
Sollte
sich
herausstellen,
dass
eine
Beschwerde
unbegründet
ist,
sind
die
FvS
dadurch
entstandenen
Kosten,
darunter
die
Untersuchungskosten,
zur
Gänze
vom
Kunden
zu
tragen.
If
a
complaint
is
unfounded,
the
costs
incurred
by
FvS,
including
research,
will
be
borne
by
the
Customer.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
auch
das
Bewusstsein,
dass
die
dadurch
entstandenen
Kosten
einen
großen
Anteil
der
Gesamtkosten
ausmachen,
nicht
vorhanden.
They
are
also
not
aware
that
the
costs
incurred
make
up
a
large
proportion
of
the
total
cost.
These
costs
are
mostly
avoidable.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
auch
das
Bewusstsein
nicht
vorhanden,
dass
die
dadurch
entstandenen
Kosten
einen
erheblichen
Anteil
der
Gesamtkosten
ausmachen.
They
are
also
not
aware
that
the
costs
incurred
make
up
a
large
proportion
of
the
total
cost.
ParaCrawl v7.1
Bei
Beschädigungen
oder
Verlust
von
Einrichtungen
oder
Inventar
des
Wellness
Hotel
Rössli
Weggis
werden
die
dadurch
entstandenen
Kosten
verrechnet.
When
facilities
or
inventory
of
the
Wellness
Hotel
Rössli
Weggis
are
damaged
or
lost,
the
resulting
charges
are
billed
to
the
contractual
partner.
ParaCrawl v7.1
Der
Beschwerdeführer
beantragte
eine
anderweitige
Verteilung
der
Kosten,
weil
sein
Vertreter
bereits
von
Amerika
zum
Sitz
des
EPA
gereist
war
und
dadurch
unnötige
Kosten
entstanden
waren.
The
appellants
requested
a
different
apportionment
of
costs
because
their
representative
had
already
travelled
from
America
to
the
EPO,
thereby
incurring
unnecessary
costs.
ParaCrawl v7.1
Meldet
der
Kunde
HAM
einen
Mangel,
der
keiner
ist
oder
den
der
Kunde
selbst
zu
vertreten
hat,
haftet
der
Kunde
HAM
für
die
dadurch
entstandenen
Kosten,
sofern
er
fahrlässig
gehandelt
hat.Die
Gewährleistung
entfällt
insgesamt,
wenn
Werkzeuge
von
HAM
nicht
zum
bestimmungsgemäßen
Einsatz
und/oder
bei
außergewöhnlichen
Betriebsbedingungen
verwendet
werden
oder
wenn
die
Werkzeuge
in
sonstiger
Weise
unsachgemäß
behandelt
bzw.
eingesetzt
werden
sowie
bei
fehlender
ordnungsgemäßer
Wartung
und
Pflege.
If
the
customer
makes
a
complaint
about
a
deficiency
which
does
not
constitute
a
deficiency
or
which
is
one
for
which
the
customer
is
responsible,
then
the
customer
shall
be
liable
for
any
costs
incurred,
to
the
extent
he
is
deemed
to
have
acted
negligently.The
warranty
shall
become
invalid
in
its
entirety
if
products
of
HAM
are
not
used
for
their
intended
purpose
or
are
used
in
exceptional
operational
circumstances
or
if
the
tools
are
treated
or
used
inexpertly
in
any
other
way
or
if
they
are
not
properly
or
not
at
all
maintained
and
looked
after.
ParaCrawl v7.1