Übersetzung für "Da ihr" in Englisch
Da
habt
Ihr
Schwierigkeiten,
hinterherzulaufen!
You
are
having
difficulties
in
keeping
up
with
what
is
happening.
Europarl v8
Er
schrieb
mir:
"Was
macht
ihr
da
draußen
eigentlich?
He
said
to
me:
"What
are
you
people
out
there
doing?
Europarl v8
Ich
fürchte,
da
müsst
ihr
alleine
durch,
Amigos.
I'm
afraid
you're
on
your
own,
amigos.
WMT-News v2019
Da!«
rief
er
ihr
zu
und
zeigte
nach
einer
andern
Seite.
Here!'
he
said,
pointing
to
the
other
side.
Books v1
Danke,
dass
ihr
da
seid.
Thank
you
for
being
here.
TED2020 v1
Da
warf
er
ihr
einen
unendlich
traurigen
Blick
zu
und
entfloh.
Then
he
gave
her
a
profoundly
sorrowful
glance
and
fled.
Books v1
Ihr
da,
schlagt
euch
nicht!
You
others,
don't
fight!
Books v1
Da
ist
ihr
Schuh
–
alles,
was
mir
von
ihr
geblieben
ist.
Here
is
her
shoe,
all
that
is
left
me
of
her.
Books v1
Was
zum
Teufel
macht
ihr
da
-
oh,
Entschuldigung.
What
the
hell
are
you
guys
--
oh,
sorry.
TED2020 v1
Ich
weiß,
dass
ihr
da
drin
seid.
I
know
you're
in
there.
Tatoeba v2021-03-10
Könnt
ihr
da
draußen
etwas
sehen?
Can
you
see
anything
out
there?
Tatoeba v2021-03-10
Da
rief
er
ihr
von
unten
her
zu:
"Sei
nicht
traurig.
Then
(one)
cried
unto
her
from
below
her,
saying:
Grieve
not!
Tanzil v1
Warum
wollt
ihr
da
nicht
die
Wahrheit
zugeben.
Will
ye
then
admit
the
truth?
Tanzil v1
Da
könnt
ihr
weder
etwas
abwenden
noch
Unterstützung
erfahren.
You
can
neither
avert
(your
doom)
nor
receive
any
help.
Tanzil v1
Da
werdet
ihr
erfahren,
wie
seine
Warnung
ist.
So
now
you
will
realise,
how
My
warning
turned
out!
Tanzil v1
Da
verkündeten
Wir
ihr
Isaak,
und
nach
Isaak
Jakob.
But
We
gave
her
glad
tidings
of
Ishaque
(Isaac),
and
after
him,
of
Ya'qub
(Jacob).
Tanzil v1
Da
rief
er
ihr
von
unten
her
zu:
«Sei
nicht
betrübt.
Thereupon
he
called
her
from
below
her
[saying,]
‘Do
not
grieve!
Tanzil v1