Übersetzung für "Daß" in Englisch

Wir glauben nicht, daß wir nur Rosinen herauspicken sollten.
We do not believe that we should cherry-pick.
Europarl v8

Sie wollen, daß die derzeitige Situation fortbesteht.
They want the present situation to continue.
Europarl v8

Ich kann nicht akzeptieren, daß Menschen durch Drogenmißbrauch untergehen.
I cannot accept that people should be lost to drug abuse.
Europarl v8

Wichtig ist, daß dieses Thema auf der Regierungskonferenz behandelt wird.
It is important that this issue should be discussed at the Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Es sollte auch berücksichtigt werden, daß die entsprechenden Beträge sehr gering waren.
It should also be borne in mind that the amounts involved were quite small.
Europarl v8

Es wundert daher nicht, daß die Europäische Union einen Handelsüberschuß erzielt hat.
It is no wonder that the European Union has built up a trade surplus.
Europarl v8

Wir haben zugelassen, daß uns das Verbrechen über den Kopf wachsen konnte.
In our own countries we have allowed crime to overwhelm us.
Europarl v8

Ich mußte davor warnen, daß es nicht so einfach sein würde.
I found myself warning that it was not as simple as that.
Europarl v8

Die Kommission hat niemals gesagt, daß britisches Rindfleisch nicht sicher ist.
The Commission has never said that British beef is unsafe.
Europarl v8

Also hoffe ich, daß Sie das erklären können.
I hope, therefore, that you can clarify that position.
Europarl v8

Aber ich bin auch der Meinung, daß die G7 nicht ausreicht.
But I agree that the G7 is not enough.
Europarl v8

Es ist ganz offensichtlich, daß der Fall Patrick Kelly diese Bedingung erfüllt.
I would ask all Members of the House to support the motion.
Europarl v8

Und das wiederum heißt, daß wir eine konzertierte Strategie haben müssen.
With one condition, namely that we actually do so, and in order to do so we must have a concerted strategy.
Europarl v8

Kasachstan ist nämlich ein Land, daß man fast als explosiv bezeichnen könnte.
In fact, Kazakhstan is a country that one might almost describe as explosive.
Europarl v8

Es ist zu bedenken, daß der Handel in Nepal weitgehend defizitär ist.
It must in fact be stressed that Nepal has an extremely adverse balance of trade.
Europarl v8

Deshalb ist es zwingend notwendig, daß wir unser Postsystem schützen.
Therefore it is imperative that we protect our postal system.
Europarl v8

Ich gebe gerne zu, daß es immer Platz für Verbesserungen gibt.
I readily admit that there is always room for improvement.
Europarl v8

Ich möchte auch sagen, daß ich für die Einrichtung einer Beobachtungsstelle bin.
I also want to say that I am in favour of the establishment of the observatory.
Europarl v8