Übersetzung für "Dünn werden" in Englisch
Osteoporose
ist
eine
Erkrankung,
durch
die
Ihre
Knochen
dünn
und
brüchig
werden.
Osteoporosis
is
a
disease
that
causes
your
bones
to
become
thin
and
fragile.
EMEA v3
Die
Knochen
werden
dünn
und
brüchig,
es
kommt
zu
einer
erhöhten
Frakturanfälligkeit.
Gradually,
the
bones
become
thin
and
fragile,
and
more
likely
to
break
(fracture).
ELRC_2682 v1
Dünn
gedruckte
Zellen
werden
ausschließlich
von
Kreditinstituten
gemeldet,
die
der
Mindestreservepflicht
unterliegen.
Patterned
cells
are
reported
solely
by
credit
institutions
subject
to
reserve
requirements.
DGT v2019
Es
kann
somit
die
Raststange
verhältnismässig
dünn
ausgebildet
werden.
This
permits
the
rod
to
be
made
relatively
thin.
EuroPat v2
Er
kann
daher
in
seiner
Wandstärke
sehr
dünn
gehalten
werden.
Its
wall
thickness
can
therefore
be
kept
very
low.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
Wandstärke
der
Spreizhülsen
sehr
dünn
gehalten
werden.
The
walls
of
the
expansion
sleeves
can
then
be
kept
very
thin.
EuroPat v2
Die
Bindemittelschicht
26
kann
so
dünn
aufgespritzt
werden
(Fig.
The
bonding
agent
can
be
sprayed
on
to
form
such
a
thin
coating
26
(FIG.
EuroPat v2
Auch
muß
die
die
Sourcezone
bildende
zweite
Zone
sehr
dünn
gemacht
werden.
The
second
zone
forming
the
source
zone
must
also
be
made
very
thin.
EuroPat v2
Für
die
praktische
Anwendung
können
diese
Schichten
jedoch
nicht
so
dünn
gewählt
werden.
For
practical
use,
however,
these
layers
cannot
be
chosen
to
be
so
thin.
EuroPat v2
Beim
letztgenannten
Verfahren
kann
die
Edelmetallauflage
aber
nicht
beliebig
dünn
gemacht
werden.
In
the
last
mentioned
process,
however,
the
precious
metal
layer
can
not
be
made
suitably
thin.
EuroPat v2
Die
Meditation
hat
Deinen
Körper
dünn
werden
lassen.
The
meditation
has
thinned
your
body.
Do
not
worsen
it
over
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist
wegen
des
kulturellen
Drucks,
unnormal
dünn
zu
werden.
This
is
because
of
the
cultural
pressure
to
become
abnormally
thin.
ParaCrawl v7.1
Am
Rand
sind
dieser
eher
dünn
und
werden
zur
Mitte
hin
dicker.
At
the
each
they
are
thin
and
they
become
thicker
in
the
middle.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
denken,
Sie
sind
dünn
dann
wieder,
werden
Sie
dünn.
If
you
think
that
thin
again,
you
will
be
fine.
ParaCrawl v7.1
Diese
Leiterplatten
können
sehr
dünn
gestaltet
werden,
um
den
Dickenauftrag
zu
verringern.
These
PCBs
can
be
very
thin
in
order
to
reduce
the
thickness
level.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Schichten
des
Primers
müssen
dünn
aufgetragen
werden.
The
individual
primer
layers
applied
have
to
be
thin.
EuroPat v2
Die
Polsterdicken
können
in
möglichen
Ausführungsbeispielen
der
Rückenlehne
1
sehr
dünn
ausgeführt
werden.
In
possible
embodiments
of
the
backrest
1,
the
thicknesses
of
the
upholstery
may
be
designed
to
be
very
thin.
EuroPat v2
Der
erste
Abschnitt
5
der
Achse
2
kann
daher
relativ
dünn
gestaltet
werden.
The
first
section
5
of
the
shaft
2
may
therefore
be
of
a
relatively
slim
design.
EuroPat v2
Die
Isolierschicht
kann
durch
Verwendung
eines
Schleuderverfahrens
sehr
dünn
ausgeführt
werden.
The
insulation
layer
can
be
made
very
thin
through
the
use
of
a
centrifuge
method.
EuroPat v2
Damit
die
Metallschicht
semitransparent
ist,
muss
diese
ausreichend
dünn
gewählt
werden.
For
the
metal
layer
to
be
semitransparent,
it
must
be
chosen
to
be
sufficiently
thin.
EuroPat v2
Wenn
er
seine
Dehnbarkeit
verliert,
beginnt
er
dünn
zu
werden.
Losing
its
extensibility,
it
begins
to
thin.
ParaCrawl v7.1
Der
Lachs
kann
mit
der
langen,
flexiblen
Klinge
extrem
dünn
geschnitten
werden.
With
the
long
flexible
blade
the
salmon
can
be
cut
super
thin.
ParaCrawl v7.1
Winde
über
Ozeanen,
Polargebieten
und
dünn
besiedelten
Landstrichen
werden
kaum
erfasst.
Winds
over
the
oceans,
polar
regions,
and
sparsely
populated
areas
are
seldom
recorded.
ParaCrawl v7.1