Übersetzung für "Brutal sein" in Englisch

Heute müssen wir in diesem Punkt brutal ehrlich sein.
Today, on this issue, we have to be brutally honest.
Europarl v8

Wenn wir sie finden, werft ihr uns vor, brutal zu sein.
When we find them, you accuse us of brutality.
OpenSubtitles v2018

Ein Großvater lehrt seinem eigenen Enkel, brutal zu sein.
Imagine. A grandfather training his own grandson in brutality.
OpenSubtitles v2018

Ihr Team hat selbst erlebt, wie brutal sie sein können.
Your team knows firsthand the brutality they're capable of.
OpenSubtitles v2018

Nein .Absolut.., Ich denke, Ein Familientreffen kann brutal sein.
No. Totally, I mean, family reunions can be brutal.
OpenSubtitles v2018

Okay, es darf brutal sein, aber du musst erst abwaschen.
Okay, it can be violent, but you have to do the dishes first.
OpenSubtitles v2018

Okay, aber Evan hat keine Ahnung wie brutal es sein kann.
Okay, but Evan has no idea how brutal it can be.
OpenSubtitles v2018

Ciro, es soll brutal gewesen sein, stimmt das?
I know he took an ugly hit.
OpenSubtitles v2018

Hat intellektuell wenig drauf, kann aber bei Gelegenheit beeindruckend brutal sein.
Not much in the way of intellect. But impressively brutal, when given the opportunity.
OpenSubtitles v2018

Aber ich werde mit meinen Überlegungen brutal sein, Dad.
But I'm going to be brutal with my thoughts, Dad.
OpenSubtitles v2018

Und Cahill wird brutal zu uns sein.
And Cahill's gonna be brutal on us.
OpenSubtitles v2018

Aber mit Leuten, mit denen er arbeitete, konnte er brutal sein.
Crazy about animals but could be brutal with people he worked with.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wie brutal du sein kannst.
I know how ugly you can be.
OpenSubtitles v2018

Wenn er es nicht ist, müssen Sie brutal sein.
If he's not the guy, you have to be brutal.
OpenSubtitles v2018

Du musst brutal sein, Mann!
You gotta be brutal, man.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, die können brutal sein, nicht?
I mean, they can be merciless, you know.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, lasst mich brutal ehrlich sein, okay?
I mean let me be brutally honest, OK?
QED v2.0a

Auch an anderer Stelle kann der Film ziemlich brutal sein.
At times, the movie can be really cruel.
ParaCrawl v7.1

Für Christus zu leben kann in dieser Welt schwierig und sogar brutal sein.
Living for Christ in this world can be difficult, even brutal.
ParaCrawl v7.1

C. Organprodukte werden ein brutal umkämpfter Markt sein.
C. Organ products will be a brutally contested market.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich kann Benny Chans Streifen auch recht brutal sein.
In the end, Benny Chan's flick is also quite violent after all.
ParaCrawl v7.1

Oder könnte es alles mal wieder richtig brutal laut sein?
Or should everything be brutally loud?
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie, dass die Hauptverkehrszeit in der Stadt brutal sein kann.
Note that rush hour in the city can be brutal.
ParaCrawl v7.1

Empfehlungen: Die Strömung kann brutal sein, also ist Erfahrung erforderlich.
Recommendations: Current can be brutal, so experience is required.
CCAligned v1

Eines Morgens dringt ein Überfallkommando brutal in sein Apartment ein.
One morning, a riot squat breaks into his apartment in a brutal manner.
ParaCrawl v7.1

Er wurde so brutal gefoltert, dass sein rechtes Bein amputiert werden musste.
He was tortured so brutally that his right leg had to be amputated.
ParaCrawl v7.1

Freunde können brutal ehrlich sein, bevor Sie große Fehler machen.
Friends can be brutally honest before you make big mistakes.
ParaCrawl v7.1

Es muss brutal sein, dann ist es die .. Schlagzeile.
It has to be brutal, then it's a headline.
ParaCrawl v7.1