Übersetzung für "Brutal sein" in Englisch
Heute
müssen
wir
in
diesem
Punkt
brutal
ehrlich
sein.
Today,
on
this
issue,
we
have
to
be
brutally
honest.
Europarl v8
Wenn
wir
sie
finden,
werft
ihr
uns
vor,
brutal
zu
sein.
When
we
find
them,
you
accuse
us
of
brutality.
OpenSubtitles v2018
Ein
Großvater
lehrt
seinem
eigenen
Enkel,
brutal
zu
sein.
Imagine.
A
grandfather
training
his
own
grandson
in
brutality.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Team
hat
selbst
erlebt,
wie
brutal
sie
sein
können.
Your
team
knows
firsthand
the
brutality
they're
capable
of.
OpenSubtitles v2018
Nein
.Absolut..,
Ich
denke,
Ein
Familientreffen
kann
brutal
sein.
No.
Totally,
I
mean,
family
reunions
can
be
brutal.
OpenSubtitles v2018
Okay,
es
darf
brutal
sein,
aber
du
musst
erst
abwaschen.
Okay,
it
can
be
violent,
but
you
have
to
do
the
dishes
first.
OpenSubtitles v2018
Okay,
aber
Evan
hat
keine
Ahnung
wie
brutal
es
sein
kann.
Okay,
but
Evan
has
no
idea
how
brutal
it
can
be.
OpenSubtitles v2018
Ciro,
es
soll
brutal
gewesen
sein,
stimmt
das?
I
know
he
took
an
ugly
hit.
OpenSubtitles v2018
Hat
intellektuell
wenig
drauf,
kann
aber
bei
Gelegenheit
beeindruckend
brutal
sein.
Not
much
in
the
way
of
intellect.
But
impressively
brutal,
when
given
the
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
mit
meinen
Überlegungen
brutal
sein,
Dad.
But
I'm
going
to
be
brutal
with
my
thoughts,
Dad.
OpenSubtitles v2018
Und
Cahill
wird
brutal
zu
uns
sein.
And
Cahill's
gonna
be
brutal
on
us.
OpenSubtitles v2018
Aber
mit
Leuten,
mit
denen
er
arbeitete,
konnte
er
brutal
sein.
Crazy
about
animals
but
could
be
brutal
with
people
he
worked
with.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
brutal
du
sein
kannst.
I
know
how
ugly
you
can
be.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
es
nicht
ist,
müssen
Sie
brutal
sein.
If
he's
not
the
guy,
you
have
to
be
brutal.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
brutal
sein,
Mann!
You
gotta
be
brutal,
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
die
können
brutal
sein,
nicht?
I
mean,
they
can
be
merciless,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
lasst
mich
brutal
ehrlich
sein,
okay?
I
mean
let
me
be
brutally
honest,
OK?
QED v2.0a
Auch
an
anderer
Stelle
kann
der
Film
ziemlich
brutal
sein.
At
times,
the
movie
can
be
really
cruel.
ParaCrawl v7.1
Für
Christus
zu
leben
kann
in
dieser
Welt
schwierig
und
sogar
brutal
sein.
Living
for
Christ
in
this
world
can
be
difficult,
even
brutal.
ParaCrawl v7.1
C.
Organprodukte
werden
ein
brutal
umkämpfter
Markt
sein.
C.
Organ
products
will
be
a
brutally
contested
market.
ParaCrawl v7.1
Letztendlich
kann
Benny
Chans
Streifen
auch
recht
brutal
sein.
In
the
end,
Benny
Chan's
flick
is
also
quite
violent
after
all.
ParaCrawl v7.1
Oder
könnte
es
alles
mal
wieder
richtig
brutal
laut
sein?
Or
should
everything
be
brutally
loud?
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie,
dass
die
Hauptverkehrszeit
in
der
Stadt
brutal
sein
kann.
Note
that
rush
hour
in
the
city
can
be
brutal.
ParaCrawl v7.1
Empfehlungen:
Die
Strömung
kann
brutal
sein,
also
ist
Erfahrung
erforderlich.
Recommendations:
Current
can
be
brutal,
so
experience
is
required.
CCAligned v1
Eines
Morgens
dringt
ein
Überfallkommando
brutal
in
sein
Apartment
ein.
One
morning,
a
riot
squat
breaks
into
his
apartment
in
a
brutal
manner.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
so
brutal
gefoltert,
dass
sein
rechtes
Bein
amputiert
werden
musste.
He
was
tortured
so
brutally
that
his
right
leg
had
to
be
amputated.
ParaCrawl v7.1
Freunde
können
brutal
ehrlich
sein,
bevor
Sie
große
Fehler
machen.
Friends
can
be
brutally
honest
before
you
make
big
mistakes.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
brutal
sein,
dann
ist
es
die
..
Schlagzeile.
It
has
to
be
brutal,
then
it's
a
headline.
ParaCrawl v7.1