Übersetzung für "Britischer botschafter" in Englisch

Von 1835 bis 1837 war er britischer Botschafter in Russland.
Between 1835 and 1837 he served as Ambassador to Russia.
Wikipedia v1.0

Von 1920 bis 1922 war er schließlich britischer Botschafter in Frankreich.
In 1920 he became ambassador to France before his retirement in 1922.
Wikipedia v1.0

Buchanan war unter anderem von 1910 bis 1917 britischer Botschafter in Sankt Petersburg.
Buchanan was the ambassador at the time of the Russian Revolution in 1917.
Wikipedia v1.0

Ab Februar 1815 war er britischer Botschafter in den Niederlanden.
Briefly Ambassador to the Netherlands between February and May 1815, it was during his posting as ambassador in Spain that he became indispensable to the Duke of Wellington.
Wikipedia v1.0

Nach dem Krieg ging er als britischer Botschafter in die Vereinigten Staaten.
After the war Clerk Kerr was appointed Ambassador to the United States, a post he held until 1948.
Wikipedia v1.0

Sein Vater war früher britischer Botschafter in El Salvador.
His father later became ambassador of El Salvador in Israel.
WikiMatrix v1

Von 2005 bis 2009 war Drake britischer Botschafter in Chile.
From 2005 to 2009, Beckingham was British Ambassador to the Philippines.
WikiMatrix v1

Von 1921 bis 1926 war er britischer Botschafter in Den Haag, Niederlande.
He was the British ambassador during the constitutional revolution in Iran in 1905-1907.
Wikipedia v1.0

Er war zwei Mal britischer Kriegsminister sowie Botschafter in Frankreich.
He was twice Secretary of State for War and also served as British Ambassador to France.
WikiMatrix v1

Warum ist George ein Busfahrer und Edward ein britischer Botschafter?
Why indeed is George a bus driver while Edward is a British ambassador?
ParaCrawl v7.1

Warum ist George ein Busfahrer und Edward ein britischer Botschafter? Nobodys Fool liefert die Antwort.
Why indeed is George a bus driver while Edward is a British ambassador?
ParaCrawl v7.1

Charles Lonsdale, britischer Botschafter in Armenien, hat auf der Webseite des britischen Foreign and Commonwealth Office einen offiziellen Blog gestartet.
Charles Lonsdale, the British Ambassador to Armenia, has started up an official blog on the web site of the United Kingdom's Foreign and Commonwealth Office.
GlobalVoices v2018q4

Vor seiner 1971 erfolgten Ernennung zum Gouverneur Hongkongs diente MacLehose in der britischen Botschaft in Peking und als britischer Botschafter in Dänemark.
Before being appointed as Governor of Hong Kong in 1971, he served in the British Embassy in Beijing and as Ambassador to Denmark.
Wikipedia v1.0

Craig Murray (* Oktober 1958 in West Runton in der englischen Grafschaft Norfolk) ist ein ehemaliger britischer Botschafter.
Craig John Murray (born 17 October 1958) is a former British ambassador to Uzbekistan, and was Rector of the University of Dundee (2007-10).
Wikipedia v1.0

Der zweitälteste Sohn Patrick Ramsay trat in den Auswärtigen Dienst ein und wurde britischer Botschafter in Griechenland, Ungarn und Dänemark.
Sir Patrick Ramsay became a prominent diplomat and notably served as British Ambassador to Greece, Hungary and Denmark.
Wikipedia v1.0

Auch Owen O’Malley, britischer Botschafter bei Polens Exilregierung, sammelte Aussagen derer, die Katyn 1943 inspiziert hatten.
Jeffery tried to inform the British government about the Katyn massacre but was as a result released from the Army.
Wikipedia v1.0

Mit Ethel hatte Collier zwei Kinder, eine weitere Tochter und einen Sohn, Sir Laurence Collier (1890-1976), der 1941-51 Britischer Botschafter in Norwegen wurde.
By his second wife he had a daughter and a son, Sir Laurence Collier, who was the British Ambassador to Norway 1941–51.
Wikipedia v1.0

Bryce wurde für diese Aufgabe als besonders geeignet betrachtet, weil er vor dem Krieg deutschfreundlich eingestellt war und in den Vereinigten Staaten eine gute Reputation hatte, wo er als britischer Botschafter gearbeitet hatte.
Bryce was considered highly suitable to lead the effort because of his prewar pro-German attitudes and his good reputation in the United States, where he had served as Britain's ambassador, as well as his legal expertise.
Wikipedia v1.0

Danach ging er als Botschafter nach Lissabon und war von 1995 bis 2000 britischer Botschafter bei der Europäischen Union.
Wall was sent as Ambassador to Portugal in 1993, and he remained there until 1995, when he was named as Britain's Permanent Representative to the European Union.
Wikipedia v1.0

Der Earl of Buckinghamshire war ein englischer Höfling und Politiker, der von 1762 bis 1765 britischer Botschafter in Russland und von 1776 bis 1880 Lord Lieutenant of Ireland war.
The Earl of Buckinghamshire was an English courtier and politician who served as British Ambassador to Russia (1762–65) and Lord Lieutenant of Ireland (1776–80).
WikiMatrix v1

Lord Mallaby, britischer Botschafter in Bonn: „Sollte man nicht die Steuerharmonisierung nach dem Vorbild des „englischen Gartens" sich entwickeln lassen?"
Lord Mallaln, UK Ambassador to Bonn: 'Shouldn't we let tax harmonization come about by itself, in the image of a landscape garden?'
EUbookshop v2

Reginald Leeper, britischer Botschafter in Athen, schrieb 1945 in einem Brief an das britische Außenministerium, dass die Griechen die Çamen als Täter beschuldigen könnten.
Reginald Leeper, the British ambassador at Athens in 1945, in a letter to the British Foreign Secretary at April 1945 mention that the Greeks that lived in Albania blame Cham Albanians for the murder of the Tellini.
WikiMatrix v1

Der Titel wurde am 10. Juli 1930 dem Diplomaten Sir Esme Howard verliehen, anlässlich seines Dienstendes als britischer Botschafter in den USA.
It was created in 1930 for the diplomat Sir Esme Howard, who had previously served as British Ambassador to the United States.
WikiMatrix v1

Beunruhigt von solcher Wendung der russischen Außenpolitik schrieb britischer Botschafter Uitwort in jene Tage: «der Kaiser im vollen Sinn des Wortes nicht im Verstand».
The British ambassador Uitvort concerned by such turn of the Russian foreign policy those days wrote: "Emperor true not in the right mind".
ParaCrawl v7.1

Unter der Schirmherrschaft und im Beisein von Wasserminister Josef Pröll werden Philip Weller, Exekutivsekretär der IKSD, und Sir Michael Llewellyn-Smith, ehemaliger britischer Botschafter und Vorsitzender des Komitees für Sozialverantwortung von Coca-Cola Hellenic, sowie weitere Business Friends of the Danube aus Wirtschaft und Medien ihren großen Beitrag zum Schutz der Donau präsentieren.
Under the patronage and in the presence of Austrian Federal Minister Josef Proell, the Executive Secretary of the ICPDR, Philip Weller and Sir Michael Llewellyn-Smith, former British Ambassador and Chairman of the Social Responsibility Committee at Coca-Cola Hellenic, as well as further Business Friends of the Danube from the private sector and media will present their contribution to save the Danube river.
ParaCrawl v7.1