Übersetzung für "Brachte das ergebnis" in Englisch

Der Vergleich brachte das folgende Ergebnis:
The comparison brought the following result:
EuroPat v2

Eckhard Geulen brachte das gute Ergebnis dann unter Dach und Fach.
Eckhard Geulen then secured the excellent result.
ParaCrawl v7.1

Aber auch das Bonbon brachte nicht wirklich das Ergebnis, welches ich erhoffte.
But even the candy doesn’t gave me the result I expected.
ParaCrawl v7.1

Es begann mit dem Konsum und brachte schließlich das Ergebnis einer Investition.
It began with consumption and finally get the result of an investment.
ParaCrawl v7.1

Der Test des Katalysators erfolgte wie in Beispiel 1 und brachte das nachstehende Ergebnis:
The catalyst was tested as in Example 1, with the following result:
EuroPat v2

Ein entsprechender Versuch mit (R)-Lactat und (R)-Lactatdehydrogenase aus Lactobacillus leichmannii brachte das gleiche Ergebnis.
A similar experiment with (R)-Lactate and (R)-Lactate dehydrogenase from Lactobacillus leichmannii gave the same result.
EuroPat v2

Dass dieser Prozess letztlich auf unserem Kontinent zu einem gesellschaftlichen Fortschritt führte, der Wohlstand und Freiheit für viele brachte, war das Ergebnis eines langen politischen Kampfes.
The fact that this process ultimately led to social progress on our continent that brought prosperity and freedom for many was the result of a long political struggle.
TildeMODEL v2018

Diese gleichermaßen einfache wie elegante Lösung brachte prompt das gewünschte Ergebnis, d.h., daß sonst noch beobachtbare Auftreten von Keimen war nunmehr auch in diesem Bereich nicht mehr festzustellen.
This solution which is both simple and elegant promptly yielded the desired result, i.e. no germ formation otherwise occurred has developed any longer.
EuroPat v2

Ein erster Vergleich von mtDNA-Haplotypen zwischen Heidehuhn- und Präriehuhntypen (Palkovacs et al., 2004) brachte das unerwartete Ergebnis, dass alle getesteten Heidehühner eine Gruppe bildeten, die sich sehr von den Festlandvögeln unterschieden und den Großen Präriehühnern aus Wisconsin genetisch sehr ähnlich waren.
A first mtDNA D-loop haplotype comparison between heath hen specimens and prairie-chickens brought the unexpected result that all heath hens tested formed a group very distinct from mainland birds, being most similar genetically to greater prairie chickens from Wisconsin.
WikiMatrix v1

Sonntag brachte das gleiche Ergebnis für die BEARS, aber Nina kam näher, nicht nur weil unsere Dunlop bei der Hälfte der Distanz aufgaben, sie fand auch eine halbe Sekunde in ihren Rundenzeiten.
Sunday brought the same result for the BEARS, but Nina was getting closer, not only because our Dunlop's gave up at half of the distance, she found also a half second in her laptimes.
ParaCrawl v7.1

Einen Reichtum für Weihnachten schmiedenin der nahen Zukunft brachte das Ergebnis, lies es mit Glauben und guten Gedanken.
To plot a riches for Christmasin the near future brought the result, read it with faith and good thoughts.
ParaCrawl v7.1

Frauenfelder wandte sich an den technischen Support des Krypto-Wallet-Hersteller, schrieb in Foren, suchte nach Möglichkeiten, ihn zu hacken und wandte sich sogar an einen Hypnose-Spezialisten, aber all dies brachte nicht das gewünschte Ergebnis.
Frauenfelder appealed to the technical support of the crypto wallet maker, wrote on forums, searched for ways to hack him and even turned to a hypnosis specialist, but all this did not bring the desired result.
CCAligned v1

Die simultane und interdisziplinäre Zusammenarbeit von Architekten mit Tragwerksplanern und Ingenieuren für technische Gebäudeausrüstung sowie weiteren für den Planungsprozess notwendigen Fachleuten brachte ein Ergebnis, das die Jury überzeugte.
The simultaneous and interdisciplinary cooperation of architects with structural and mechanical engineers and the other experts required in the process led to a result which convinced the jury.Â
ParaCrawl v7.1

Die bekannteste dieser Konferenzen fand 1997 im japanischen Kyoto statt und brachte als Ergebnis das Kyoto-Protokoll hervor.
The best-known of these conferences took place in 1997 in Kyoto, Japan and resulted in the Kyoto Protocol.
ParaCrawl v7.1

Nach einiger Zeit kam er zurück zum Abt und brachte ihm das Ergebnis seiner Untersuchung zur Kenntnis: " Eure Eminenz, Sie sind wohl ein guter Ökonom, jedoch ein schlechter Kellermeister!
After a while he returned to the abbot and briefed him on the result of his investigations: 'Your Eminence, you are a good economist, but a bad cellarmaster.
ParaCrawl v7.1

Der anschließende Gentest brachte das anfangs genannte Ergebnis mit dem Hinweis das die gefundene Mutation nicht als Ursache für die rezidivierenden Pneumonien in Frage kommt.
A subsequent gene test returned the result mentioned above, though it was noted that the mutation detected was not the reason for the recurring pneumonias.
ParaCrawl v7.1

Weniger Hinweise für einen Nutzen brachte das Ergebnis einer Untersuchung (Hart et al) zur Prävention von embolischen Schlaganfällen ungeklärter Ursache: Der oral verabreichte Faktor Xa-Hemmer Rivaroxaban, ein "Blutverdünnungsmittel", ist nicht, wie erhofft, Aspirin überlegen.
The results of a study investigating prevention of embolic strokes of unknown cause (Hart et al) revealed scant evidence of benefits: contrary to hopes, the orally administered factor Xa inhibitor rivaroxaban, a blood thinning agent, proved no better than aspirin.
ParaCrawl v7.1

Weniger Hinweise für einen Nutzen brachte das Ergebnis einer Untersuchung (Hart et al) zur Prävention von embolischen Schlaganfällen ungeklärter Ursache: Der oral verabreichte Faktor Xa-Hemmer Rivaroxaban, ein „Blutverdünnungsmittel“, ist nicht, wie erhofft, Aspirin überlegen.
The results of a study investigating prevention of embolic strokes of unknown cause (Hart et al) revealed scant evidence of benefits: contrary to hopes, the orally administered factor Xa inhibitor rivaroxaban, a blood thinning agent, proved no better than aspirin.
ParaCrawl v7.1

Meine Analyse der Zahlen in den vergangenen Tagen brachte das folgende Ergebnis zutage: Unter der Voraussetzung, dass ich mich vor einem Jahr nicht auf das neue Projekt eingelassen und den CD-Verkauf auf der Stelle eingestellt hätte, hätte ich heute 100.000.- Euro mehr zur Verfügung.
The following result became evident after an analysis of the figures during the last days: Provided that I hadn't started the new project and that I had stopped the CD business a year ago, I would have 100,000 Euro more at my disposal.
ParaCrawl v7.1

Die insgesamt 580 abgegebenen Stimmzettel (567 gültige) brachten das folgende Ergebnis:
The total number of votes was 567, with the following result:
ParaCrawl v7.1

Die Kapitalaufstockung und der Umstrukturierungsplan von 2002 brachten nicht das erwartete Ergebnis, und ab 2004 verschlechterte sich die wirtschaftliche und finanzielle Lage der SNCM stark.
The recapitalisation and the restructuring plan of 2002 did not have the results expected and, from 2004, the economic and financial situation of SNCM greatly deteriorated.
DGT v2019

Eigene Untersuchungen zum Vakuum-Verdampfungsverhalten von Lanthan-Titan brachten aber das enttäuschende Ergebnis, daß diese Verbindung, ähnlich wie Titandioxid selbst und auch andere Titandioxid enthaltende Mischsysteme, im besonderen Maße zur spontanen Abgabe von Sauerstoff neigt.
However, our own studies on the vacuum evaporation behavior of lanthanum/titanium came to the disappointing conclusion that this compound, like titanium dioxide itself and other titanium dioxide-containing mixed systems, has a particularly strong tendency toward spontaneous liberation of oxygen.
EuroPat v2

Die üblichen Versuche, die bei der Mörtel-, Beton- und Estrichherstellung zur Veredlung der Endprodukte bereits verwendeten wäßrigen Kunststoffdispersionen, die in der Praxis als sog. Baustoffdispersionen bekannt geworden sind, auch den Betonmischungen zur Herstellung von Betonrohren zuzusetzen, um dadurch gegebenenfalls Verbesserungen der Betonrohreigenschaften zu erzielen, brachten nicht das gewünschte Ergebnis.
The conventional attempts to add the aqueous plastics dispersions already used in mortar, concrete and screed production for improvement of the final products, which have become known in practice as so-called construction material dispersions, also to the concrete compositions for producing concrete pipes in order thereby, if appropriate, to obtain improvements of the concrete pipe properties did not achieve the desired result.
EuroPat v2

Funkamateure fingen beide Meldungen auf, verdichteten sie zu einer, und brachten das gemischte Ergebnis um die Welt.
Ham operators received both messages, compressed it in one and sent the combination around the world.
ParaCrawl v7.1

Intensive Gespräche mit Distributoren und Kunden brachten dann das Ergebnis: "Dubai-Braun", eine neue Farbmischung die den Kunden überzeugte.
Intensive discussions with distributors and the customer resulted in the product "Dubai Brown", a new pigment mix which convinced the customer.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen, dass die Früchte Ihres Werkes würdig sind, und alle Bemühungen brachten das maximale positive Ergebnis!
We wish that fruits of your work were worthy, and all efforts brought the maximum positive result!
ParaCrawl v7.1

Sowohl der Zeitpunkt als auch die Strategie für den Verkauf zahlten sich aus und brachten ein Ergebnis, das weit über den ursprünglichen Erwartungen der Deutz AG lag.
Resolution Both the time and the sales strategy paid off, delivering an outcome which far exceeded the original expectations of Deutz AG.
ParaCrawl v7.1