Übersetzung für "Boese mit" in Englisch

Lass dich nicht das Boese ueberwinden, sondern ueberwinde das Boese mit Gutem.
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von Delmont unterhielt er eine erfolgreiche Zusammenarbeit mit Carl Boese, mit dem er vier Filme drehte, darunter Nocturno der Liebe, das auf der Lebensgeschichte des polnischen Komponisten Frédéric Chopin basierte.
Apart from his work with Delmont, he also had a productive collaboration with Carl Boese with whom he made four films, among them was “Nocturne of Love” which was based on the life of the Polish composer Frédéric Chopin.
WikiMatrix v1

Zu ihren Filmen dieser Jahre gehören "Maciste und die chinesische Truhe" (23) von Carl Boese mit Jakob Tiedtke, Toni Wittels und Ferdinand Martini, "Der Tiger des Zirkus Farini" (23) mit Arnold Korff, Rudolf Lettinger und Hermann Picha, Gerhard Lamprechts "Die Andere" (24) mit Xenia Desni und Fritz Alberti sowie "Tons of Money" (26) mit Leslie Henson und Mary Brough.
To her movies of those years belong "Maciste und die chinesische Truhe" (23) directed by Carl Boese with Jakob Tiedtke, Toni Wittels and Ferdinand Martini, "Der Tiger des Zirkus Farini" (23) with Arnold Korff, Rudolf Lettinger and Hermann Picha, Gerhard Lamprecht's "Die Andere" (24) with Xenia Desni and Fritz Alberti as well as "Tons of Money" (26) with Leslie Henson and Mary Brough.
ParaCrawl v7.1

Regie führte Carl Boese, mit Hedwig Wangel, Evi Eva, Karl Falkenberg, Hugo Fischer-Köppe, Albert Florath, in den wichtigsten Rollen.
The Film was directed by Carl Boese, with Hedwig Wangel, Evi Eva, Karl Falkenberg, Hugo Fischer-Köppe, Albert Florath, in the leading parts.
ParaCrawl v7.1

Man muss aber im Inneren stark sein, denn nur Gottes Liebe zu uns kann uns dazu fuehren, dass wir jenen, die uns Boeses getan haben, mit Gutem antworten.
But one must be strong on the inside for it is only God's love for us that can make us respond to those who have done evil to us with good.
ParaCrawl v7.1

Da fuhr der Satan aus vom Angesicht des HERRN und schlug Hiob mit boesen Schwaeren von der Fusssohle an bis auf seinen Scheitel.
So went Satan forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot unto his crown.
ParaCrawl v7.1

Der HERR wird dich schlagen mit boesen Druesen an den Knieen und Waden, dass du nicht kannst geheilt werden, von den Fusssohlen an bis auf den Scheitel.
The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir auf ihre boesen Taten mit Boesem antworten, dann gibt es keine Hoffnung, dass sich die Beziehungen, die wir zueinander haben, verbessern koennen.
If we respond to their evil with evil, then there is no hope that the relationships among us can improve.
ParaCrawl v7.1

Die menschliche Liebe hat also ihre eigene Logik, Gutes mit Gutes zu vergelten, aber auch Boeses mit Boesem.
So, human love has its own logic, to repay good with good, but also evil with evil.
ParaCrawl v7.1

Die menschliche Liebe hat also ihre eigene Logik, Gutes mit Gutes zu vergelten, aber auch Boeses mit Boesem. Menschlich gesehen entwickelt sich in unseren Herzen, wenn uns jemand Boeses getan hat, sich uns gegenueber unfair benommen oder uns betrogen hat, der Wunsch, es dieser Person mit gleicher Muenze heimzuzahlen.
Seen humanly, when someone has done evil to us, or has behaved unfairly toward us, or has betrayed us, then the wish develops in our hearts to repay that person with the same.
ParaCrawl v7.1