Übersetzung für "Bodenhaftung verlieren" in Englisch
Dabei
kann
man
schon
mal
die
Bodenhaftung
verlieren.
Then
it's
easy
to
lose
your
sense
of
reality.
OpenSubtitles v2018
Sie
lassen
den
Heiligen
im
wahrsten
Wortsinn
die
Bodenhaftung
verlieren.
They
make
the
saint
lose
his
footing
in
the
truest
meaning
of
the
word.
ParaCrawl v7.1
Im
Kunstbusiness
von
heute
ist
nichts
gefährlicher,
als
die
Bodenhaftung
zu
verlieren.
In
today's
art
business,
nothing
is
more
dangerous
than
losing
your
grounding
in
reality.
ParaCrawl v7.1
Darin
oder
darauf
lässt
er
kleine
Kunstwerke
entstehen,
ohne
die
Bodenhaftung
zu
verlieren.
He
lets
arise
small
works
of
art
in
it
or
on
it
-
without
losing
the
adhesion.
ParaCrawl v7.1
So
kann
beispielsweise
der
Druck
in
den
Hydraulikzylindern
30,
32
auf
ein
Minimum
absinken,
was
darauf
hinweist,
dass
die
Räder
18
des
Fahrzeugs
an
der
Achsanordnung
12
ihre
Bodenhaftung
verlieren
oder
verloren
haben
und
das
Fahrzeug
10
damit
manövrierunfähig
wird,
wobei
ein
minimaler
Lastzustand
and
der
Achse
16
erreicht
ist.
Thus,
for
example,
the
pressure
in
the
hydraulic
cylinders
30,
32
can
fall
to
a
minimum,
which
points
to
the
fact
that
the
wheels
18
of
the
vehicle
are
losing
or
have
lost
their
contact
with
the
ground
and
the
vehicle
10
is
thus
incapable
of
maneuvering,
wherein
a
minimum
load
state
on
the
axle
16
is
reached.
EuroPat v2
Wir
können
sogar
Luftschlösser
Wirklichkeit
werden
lassen
–
weil
wir
auch
bei
Detailfragen
das
große
Ganze
berücksichtigen
und
die
Bodenhaftung
nicht
verlieren.
We
can
even
make
castles
in
the
air
a
reality
-
because
we
take
the
big
picture
into
account
even
when
it
comes
to
details
and
do
not
lose
touch
with
the
ground.
CCAligned v1
Mit
Federn,
aber
ohne
Stoßdämpfer,
ist
das
Fahrzeug
in
der
Lage,
Stöße
zu
absorbieren,
aber
die
ungedämpfte
Federung
führt
dazu,
dass
das
Fahrzeug
weiter
springt
und
die
Räder
die
Bodenhaftung
verlieren.
With
springs
but
no
shock
absorbers,
the
vehicle
is
able
to
absorb
bumps,
but
the
undampened
suspension
means
that
the
vehicle
continues
to
bounce
and
causes
the
tyres
to
leave
the
road.
ParaCrawl v7.1
Mutig
sein
und
den
eigenen
Weg
finden,
auch
wenn
er
uneben
und
rau
erscheint,
ohne
die
Bodenhaftung
zu
verlieren.
Find
your
own
way,
even
if
it
appears
bumpy
and
rough
but
staying
grounded.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
sie
für
gut
befestigte
Feld-
und
Waldwege
mit
fein
geschotteter
Oberfläche
und
Offroadpisten
mit
leichter
Neigung,
auf
denen
die
Reifen
kurzzeitig
aufgrund
von
kleineren
Stufen
die
Bodenhaftung
verlieren,
geeignet.
In
addition,
they
are
suitable
for
well
maintained
gravel
field
and
forest
tracks
as
well
as
for
off-road
trails
with
a
slight
slope
where
a
temporary
loss
of
tyre
contact
with
the
ground
due
to
small
steps
may
occur.
ParaCrawl v7.1
So
ist
es
beispielsweise
denkbar,
dass
aufgrund
von
Seitenwind,
bei
einem
Triebwerkausfall
oder
bei
dem
einseitigen
Versagen
des
Umkehrschubes
auf
das
Fahrwerk
entsprechende
Querkräfte
wirken,
die
so
groß
sind,
dass
die
Räder
des
Fahrwerkes
die
Bodenhaftung
verlieren.
Thus
it
is
conceivable,
for
example,
that
crosswinds,
an
engine
failure
or
failure
of
reverse
thrust
on
one
side
may
lead
to
corresponding
transverse
forces
on
the
undercarriage
of
a
magnitude
such
that
the
wheels
of
the
undercarriage
lose
ground
adhesion.
EuroPat v2
Weicht
die
tatsächliche
Bewegungsrichtung
des
Fahrzeuges
von
der
theoretischen
Bewegungsrichtung,
die
sich
aus
dem
Lenkwinkel
ergeben
müsste,
ab,
so
kann
darauf
geschlossen
werden,
dass
das
Rad
beziehungsweise
die
Räder
die
Bodenhaftung
verlieren
und
Rutschen,
so
dass
zwischen
Bodenbelag
und
Rad
eine
Gleitreibung
angenommen
werden
kann.
If
the
actual
direction
of
motion
of
the
vehicle
deviates
from
the
theoretical
direction
of
motion
which
ought
to
result
from
the
steering
angle,
it
is
possible
to
infer
that
the
wheel
or
wheels
is/are
losing
ground
adhesion
and
are
skidding,
it
thus
being
possible
to
assume
dynamic
friction
between
the
ground
covering
and
the
wheel.
EuroPat v2
Dabei
kann
es
in
einer
dem
Fachmann
bekannten
Weise
passieren,
dass
das
die
Räder
27
des
Fahrzeugs
3
ihre
Bodenhaftung
verlieren
und
sich
das
Fahrzeug
3
sogar
von
einer
beispielsweise
über
ein
nicht
weiter
gezeigtes
Lenkrad
vorgegebenen
Trajektorie
durch
Untersteuern
oder
Übersteuern
wegbewegt.
In
this
case,
in
a
manner
that
is
known
to
a
person
skilled
in
the
art,
it
may
occur
that
the
wheels
27
of
the
vehicle
3
lose
their
traction
and
the
vehicle
3
even
moves
away
from
a
trajectory,
for
example
prescribed
by
means
of
a
steering
wheel,
which
is
not
shown
further,
as
a
result
of
understeer
or
oversteer.
EuroPat v2
Dabei
kann
es
in
einer
dem
Fachmann
bekannten
Weise
passieren,
dass
das
die
Räder
6
des
Fahrzeugs
2
ihre
Bodenhaftung
verlieren
und
sich
das
Fahrzeug
2
sogar
von
einer
beispielsweise
über
ein
nicht
weiter
gezeigtes
Lenkrad
vorgegebenen
Trajektorie
durch
Untersteuern
oder
Übersteuern
wegbewegt.
In
this
case,
in
a
manner
known
to
a
person
skilled
in
the
art,
the
wheels
6
of
the
vehicle
2
may
lose
their
grip
on
the
road
and
the
vehicle
2
may
even
move
away
from
a
trajectory
which
is
prespecified,
for
example,
by
means
of
a
steering
wheel,
not
shown
any
further,
as
a
result
of
understeering
or
oversteering.
EuroPat v2
Dabei
kann
es
in
einer
dem
Fachmann
bekannten
Weise
passieren,
dass
die
Räder
6
des
Fahrzeuges
2
ihre
Bodenhaftung
verlieren
und
sich
das
Fahrzeug
2
sogar
von
einer,
beispielsweise
über
ein
nicht
weiter
gezeigtes
Lenkrad
vorgegebenen
Trajektorie
durch
Untersteuern
oder
Übersteuern
wegbewegt.
In
this
context,
the
wheels
6
of
the
vehicle
2
can,
in
a
way
which
is
known
to
a
person
skilled
in
the
art,
lose
their
grip
and
the
vehicle
2
can
even
move
away
from
a
trajectory,
predefined,
for
example,
by
means
of
a
steering
wheel
which
is
not
shown
in
more
detail,
as
a
result
of
understeering
or
oversteering.
EuroPat v2
Geprägt
durch
die
Liebe
zum
Detail
und
dem
Streben
nach
Höherem
ist
die
wichtigste
Frage,
die
uns
stets
und
immer
wieder
umtreibt:
ob
und
wie
etwas
kreativ
umsetzbar
sein
kann,
ohne
dabei
die
realistische
und
kaufmännische
Bodenhaftung
zu
verlieren.
Coined
by
the
attention
to
detail
and
the
striving
for
excellence,
the
most
important
question,
that
keeps
us
going
on
and
on,
is:
if
and
in
what
way
it
is
possible
to
produce
something
in
a
creative
way
without
losing
the
realistic
and
commercial
point
of
view
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Redaktion
will
eine
Verbindung
herstellen
zwischen
Geist,
Herz
und
Seele,
das
Leben
um
eine
neue
Dimension
erweitern
–
ohne
dabei
die
Bodenhaftung
zu
verlieren.
The
editorial
department
seeks
to
establish
a
connection
between
spirit,
heart
and
soul,
to
widen
life
by
a
dimension
without
losing
the
grip
on
reality.
ParaCrawl v7.1
Ihm
persönlich
habe
dieser
Werdegang
auch
geholfen,
im
Austausch
mit
unterschiedlichsten
Menschen
zu
stehen
und
die
Bodenhaftung
nicht
zu
verlieren.
This
career
also
helped
him
personally
to
exchange
ideas
with
a
wide
variety
of
people
and
to
keep
his
feet
on
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Ja,
und
ich
hatte
keine
Probleme
mit
dem
SX
auf
dem
Vormarsch
-
bevor
die
Räder
die
Bodenhaftung
verlieren.
Yes,
and
I
had
no
problems
with
the
SX
on
the
rise
-
before
the
wheels
lose
traction.
ParaCrawl v7.1
Das
System
erkennt
außerdem
Wankbewegungen
der
Karosserie
und
senkt
das
Risiko,
bei
einer
Notbremsung
oder
in
engen
Kurven
die
Bodenhaftung
zu
verlieren.
It
also
senses
body
roll
movement
to
reduce
the
risk
of
losing
traction
in
emergency
manoeuvres
and
sharp
corners.
ParaCrawl v7.1
So
manche
Kurve
der
Küstenstrasse
ist
jedoch
nicht
ungefährlich,
durch
die
starken
Längsrillen
im
Asphalt
kann
sogar
ein
LKW
die
Bodenhaftung
verlieren.
At
some
parts
of
the
coastal
road
you
need
to
watch
out,
even
a
truck
can
lose
grip
due
to
strong
longitudinal
grooves
in
the
tarmac.
ParaCrawl v7.1
Erst
gegen
Schluss
des
langen
Abends
schweift
die
Musik
weiter
aus
und
nähert
sich
im
letzten,
fast
meditativen
Stück
der
nordindisch-himalayesken
Hochgebirgssphäre,
die
der
Weltwanderer
Hubert
von
Goisern
sich
auch
erschloss,
ohne
dabei
seine
oberösterreichische
Bodenhaftung
zu
verlieren.
Only
at
the
end
of
the
long
evening
does
the
music
dissipate
and
comes
closer
in
the
last,
almost
meditative
piece
to
the
north
Indian-Himalayan
high
mountain
sphere,
which
the
globetrotter
Hubert
von
Goisern
also
opened,
without
losing
his
Upper
Austrian
road
holding
along
the
way.
ParaCrawl v7.1
Ein
defektes
Fahrwerk
stellt
ein
großes
Sicherheitsrisiko
dar
–
Fahrzeuge
können
durch
ausgewaschene
Reifenprofile
die
Bodenhaftung
verlieren,
im
schlimmsten
Fall
ausbrechen
und
schwere
Unfälle
provozieren.
A
faulty
chassis
constitutes
a
major
safety
risk
–
vehicles
can
lose
wheel
grip
as
a
result
of
worn
tyre
profiles
and,
in
the
worst
case
scenario,
swerve
and
cause
serious
accidents.
ParaCrawl v7.1
Doch
seitdem
er
in
einem
Ballon
hoch
über
den
Heiligtümern
von
Bagan
schwebte,
weiß
er:
Manchmal
lohnt
es
sich,
die
Bodenhaftung
zu
verlieren.
But
since
hovering
in
a
balloon
above
the
sacred
buildings
there,
he
knows
it's
not
always
best
to
have
your
feet
firmly
on
the
ground.
ParaCrawl v7.1