Übersetzung für "Bodenhaftung verlieren" in Englisch

Dabei kann man schon mal die Bodenhaftung verlieren.
Then it's easy to lose your sense of reality.
OpenSubtitles v2018

Sie lassen den Heiligen im wahrsten Wortsinn die Bodenhaftung verlieren.
They make the saint lose his footing in the truest meaning of the word.
ParaCrawl v7.1

Im Kunstbusiness von heute ist nichts gefährlicher, als die Bodenhaftung zu verlieren.
In today's art business, nothing is more dangerous than losing your grounding in reality.
ParaCrawl v7.1

Darin oder darauf lässt er kleine Kunstwerke entstehen, ohne die Bodenhaftung zu verlieren.
He lets arise small works of art in it or on it - without losing the adhesion.
ParaCrawl v7.1

So kann beispielsweise der Druck in den Hydraulikzylindern 30, 32 auf ein Minimum absinken, was darauf hinweist, dass die Räder 18 des Fahrzeugs an der Achsanordnung 12 ihre Bodenhaftung verlieren oder verloren haben und das Fahrzeug 10 damit manövrierunfähig wird, wobei ein minimaler Lastzustand and der Achse 16 erreicht ist.
Thus, for example, the pressure in the hydraulic cylinders 30, 32 can fall to a minimum, which points to the fact that the wheels 18 of the vehicle are losing or have lost their contact with the ground and the vehicle 10 is thus incapable of maneuvering, wherein a minimum load state on the axle 16 is reached.
EuroPat v2

Wir können sogar Luftschlösser Wirklichkeit werden lassen – weil wir auch bei Detailfragen das große Ganze berücksichtigen und die Bodenhaftung nicht verlieren.
We can even make castles in the air a reality - because we take the big picture into account even when it comes to details and do not lose touch with the ground.
CCAligned v1

Mit Federn, aber ohne Stoßdämpfer, ist das Fahrzeug in der Lage, Stöße zu absorbieren, aber die ungedämpfte Federung führt dazu, dass das Fahrzeug weiter springt und die Räder die Bodenhaftung verlieren.
With springs but no shock absorbers, the vehicle is able to absorb bumps, but the undampened suspension means that the vehicle continues to bounce and causes the tyres to leave the road.
ParaCrawl v7.1

Mutig sein und den eigenen Weg finden, auch wenn er uneben und rau erscheint, ohne die Bodenhaftung zu verlieren.
Find your own way, even if it appears bumpy and rough but staying grounded.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind sie für gut befestigte Feld- und Waldwege mit fein geschotteter Oberfläche und Offroadpisten mit leichter Neigung, auf denen die Reifen kurzzeitig aufgrund von kleineren Stufen die Bodenhaftung verlieren, geeignet.
In addition, they are suitable for well maintained gravel field and forest tracks as well as for off-road trails with a slight slope where a temporary loss of tyre contact with the ground due to small steps may occur.
ParaCrawl v7.1

So ist es beispielsweise denkbar, dass aufgrund von Seitenwind, bei einem Triebwerkausfall oder bei dem einseitigen Versagen des Umkehrschubes auf das Fahrwerk entsprechende Querkräfte wirken, die so groß sind, dass die Räder des Fahrwerkes die Bodenhaftung verlieren.
Thus it is conceivable, for example, that crosswinds, an engine failure or failure of reverse thrust on one side may lead to corresponding transverse forces on the undercarriage of a magnitude such that the wheels of the undercarriage lose ground adhesion.
EuroPat v2

Weicht die tatsächliche Bewegungsrichtung des Fahrzeuges von der theoretischen Bewegungsrichtung, die sich aus dem Lenkwinkel ergeben müsste, ab, so kann darauf geschlossen werden, dass das Rad beziehungsweise die Räder die Bodenhaftung verlieren und Rutschen, so dass zwischen Bodenbelag und Rad eine Gleitreibung angenommen werden kann.
If the actual direction of motion of the vehicle deviates from the theoretical direction of motion which ought to result from the steering angle, it is possible to infer that the wheel or wheels is/are losing ground adhesion and are skidding, it thus being possible to assume dynamic friction between the ground covering and the wheel.
EuroPat v2

Dabei kann es in einer dem Fachmann bekannten Weise passieren, dass das die Räder 27 des Fahrzeugs 3 ihre Bodenhaftung verlieren und sich das Fahrzeug 3 sogar von einer beispielsweise über ein nicht weiter gezeigtes Lenkrad vorgegebenen Trajektorie durch Untersteuern oder Übersteuern wegbewegt.
In this case, in a manner that is known to a person skilled in the art, it may occur that the wheels 27 of the vehicle 3 lose their traction and the vehicle 3 even moves away from a trajectory, for example prescribed by means of a steering wheel, which is not shown further, as a result of understeer or oversteer.
EuroPat v2

Dabei kann es in einer dem Fachmann bekannten Weise passieren, dass das die Räder 6 des Fahrzeugs 2 ihre Bodenhaftung verlieren und sich das Fahrzeug 2 sogar von einer beispielsweise über ein nicht weiter gezeigtes Lenkrad vorgegebenen Trajektorie durch Untersteuern oder Übersteuern wegbewegt.
In this case, in a manner known to a person skilled in the art, the wheels 6 of the vehicle 2 may lose their grip on the road and the vehicle 2 may even move away from a trajectory which is prespecified, for example, by means of a steering wheel, not shown any further, as a result of understeering or oversteering.
EuroPat v2

Dabei kann es in einer dem Fachmann bekannten Weise passieren, dass die Räder 6 des Fahrzeuges 2 ihre Bodenhaftung verlieren und sich das Fahrzeug 2 sogar von einer, beispielsweise über ein nicht weiter gezeigtes Lenkrad vorgegebenen Trajektorie durch Untersteuern oder Übersteuern wegbewegt.
In this context, the wheels 6 of the vehicle 2 can, in a way which is known to a person skilled in the art, lose their grip and the vehicle 2 can even move away from a trajectory, predefined, for example, by means of a steering wheel which is not shown in more detail, as a result of understeering or oversteering.
EuroPat v2

Geprägt durch die Liebe zum Detail und dem Streben nach Höherem ist die wichtigste Frage, die uns stets und immer wieder umtreibt: ob und wie etwas kreativ umsetzbar sein kann, ohne dabei die realistische und kaufmännische Bodenhaftung zu verlieren.
Coined by the attention to detail and the striving for excellence, the most important question, that keeps us going on and on, is: if and in what way it is possible to produce something in a creative way without losing the realistic and commercial point of view at the same time.
ParaCrawl v7.1

Die Redaktion will eine Verbindung herstellen zwischen Geist, Herz und Seele, das Leben um eine neue Dimension erweitern – ohne dabei die Bodenhaftung zu verlieren.
The editorial department seeks to establish a connection between spirit, heart and soul, to widen life by a dimension without losing the grip on reality.
ParaCrawl v7.1

Ihm persönlich habe dieser Werdegang auch geholfen, im Austausch mit unterschiedlichsten Menschen zu stehen und die Bodenhaftung nicht zu verlieren.
This career also helped him personally to exchange ideas with a wide variety of people and to keep his feet on the ground.
ParaCrawl v7.1

Ja, und ich hatte keine Probleme mit dem SX auf dem Vormarsch - bevor die Räder die Bodenhaftung verlieren.
Yes, and I had no problems with the SX on the rise - before the wheels lose traction.
ParaCrawl v7.1

Das System erkennt außerdem Wankbewegungen der Karosserie und senkt das Risiko, bei einer Notbremsung oder in engen Kurven die Bodenhaftung zu verlieren.
It also senses body roll movement to reduce the risk of losing traction in emergency manoeuvres and sharp corners.
ParaCrawl v7.1

So manche Kurve der Küstenstrasse ist jedoch nicht ungefährlich, durch die starken Längsrillen im Asphalt kann sogar ein LKW die Bodenhaftung verlieren.
At some parts of the coastal road you need to watch out, even a truck can lose grip due to strong longitudinal grooves in the tarmac.
ParaCrawl v7.1

Erst gegen Schluss des langen Abends schweift die Musik weiter aus und nähert sich im letzten, fast meditativen Stück der nordindisch-himalayesken Hochgebirgssphäre, die der Weltwanderer Hubert von Goisern sich auch erschloss, ohne dabei seine oberösterreichische Bodenhaftung zu verlieren.
Only at the end of the long evening does the music dissipate and comes closer in the last, almost meditative piece to the north Indian-Himalayan high mountain sphere, which the globetrotter Hubert von Goisern also opened, without losing his Upper Austrian road holding along the way.
ParaCrawl v7.1

Ein defektes Fahrwerk stellt ein großes Sicherheitsrisiko dar – Fahrzeuge können durch ausgewaschene Reifenprofile die Bodenhaftung verlieren, im schlimmsten Fall ausbrechen und schwere Unfälle provozieren.
A faulty chassis constitutes a major safety risk – vehicles can lose wheel grip as a result of worn tyre profiles and, in the worst case scenario, swerve and cause serious accidents.
ParaCrawl v7.1

Doch seitdem er in einem Ballon hoch über den Heiligtümern von Bagan schwebte, weiß er: Manchmal lohnt es sich, die Bodenhaftung zu verlieren.
But since hovering in a balloon above the sacred buildings there, he knows it's not always best to have your feet firmly on the ground.
ParaCrawl v7.1