Übersetzung für "Bleibt über" in Englisch
Aber
wo
bleibt
die
Debatte
über
die
verantwortliche
und
umweltverträgliche
Verschrottung
von
Schiffen?
Yet
where
is
the
debate
on
the
responsible,
environmentally
sound
scrapping
of
ships?
Europarl v8
Natürlich
bleibt
die
Verhandlung
über
diesen
Punkt
abzuwarten.
It
depends,
naturally,
on
the
negotiations
which
are
being
conducted
on
this
subject.
Europarl v8
Travis
bleibt
das
Kommando
über
die
texanischen
Soldaten.
The
Texas
provisional
government
orders
him
to
take
command
of
the
Alamo.
Wikipedia v1.0
Gewiß,
ALLAH
bleibt
immer
über
alles
Zeuge.
Verily
Allah
is
ever
of
everything
a
Witness.
Tanzil v1
Und
ALLAH
bleibt
immer
über
dies
allmächtig.
And
Allah
is
Ever
All-Potent
over
that.
Tanzil v1
Gewiß,
ALLAH
bleibt
immer
über
alles
allwissend.
Allah
has
full
knowledge
of
everything.
Tanzil v1
In
vitro
bleibt
die
Bindung
über
einen
weiten
Konzentrationsbereich
ungesättigt.
The
binding
is
non-saturable
in
vitro
over
a
wide
concentration
range.
ELRC_2682 v1
Und
ALLAH
bleibt
immer
über
alles
überwachend.
God
keeps
watch
over
everything.
Tanzil v1
Gewiß,
ALLAH
bleibt
immer
über
alles
Zur-Rechenschaft-Ziehender.
Surely
Allah
takes
good
count
of
everything.
Tanzil v1
Und
ALLAH
bleibt
immer
über
alles
allumfassend.
And
ever
is
Allah,
of
all
things,
encompassing.
Tanzil v1
Der
blutdrucksenkende
Effekt
bleibt
über
mindestens
24
Stunden
erhalten.
Peak
reduction
of
blood
pressure
is
achieved
within
3-6
hours
after
administration
and
the
blood
pressure
lowering
effect
is
maintained
for
at
least
24
hours.
ELRC_2682 v1