Übersetzung für "Bleibt geöffnet" in Englisch

Es ist kein guter Deal, aber dadurch bleibt das Werk geöffnet.
It's not a good deal, but it does keep the plant open.
OpenSubtitles v2018

Der ursprüngliche wartende Socket socket bleibt geöffnet und kann wiederbenutzt werden.
The original listening socket socket, however, remains open and may be reused.
PHP v1

Die Rollenklemme 42 der Zufuhrleitung 36 zu dem Leerbeutel 38 bleibt weiterhin geöffnet.
The roller clamp 44 of the supply line 36 to the empty bage 38 remains open.
EuroPat v2

Die Entleerungsöffnung 31 der Schleierpumpe 14 bleibt weiterhin geöffnet.
The discharge opening 31 of the curtain pump 14 is opened.
EuroPat v2

Im Ausstoßtakt bleibt das Auslaßventil geöffnet, während das Einlaßventil geschlossen bleibt.
In the exhaust stroke, the exhaust valve remains opened while the intake valve remains closed.
EuroPat v2

Hank, sag allen Schülern, dass die Schule geöffnet bleibt.
Hank, tell all the students the school stays open.
OpenSubtitles v2018

Der Schalter 3 bleibt ständig geöffnet und der Kondensator 5 wird direkt nachgeladen.
Switch 3 remains continuously open, and capacitor 5 is recharged directly.
EuroPat v2

Das Fenster erscheint nicht mehr auf dem Bildschirm, bleibt aber geöffnet.
The window disappears from the screen but remains open.
ParaCrawl v7.1

Bis Samstag den 8. Dezember bleibt der Club geöffnet!!!!
Until Saturday the 8th of December, the Club will stay open!!!!
CCAligned v1

Das Hotel bleibt geöffnet, sodass Übernachtung und Frühstück möglich sind.
The Hotel remains open, but only overnight stay and breakfast is possible during this time.
CCAligned v1

Das Restaurant bleibt geöffnet am Juli und August am Abendessen nach Reservierung.
Restaurant is open in July and August in the supper by reservation.
CCAligned v1

Die Location bleibt 48h geöffnet, wir haben aber nicht wirklich Schlafplätze.
The location is open for 48h, but there are no real sleeping places.
CCAligned v1

Positionieren Sie die Scannerstütze zwischen die Nasen, damit sie geöffnet bleibt.
Position the scanner support between the tabs to keep it open.
ParaCrawl v7.1

Sie bleibt geöffnet, wenn Sie in einen anderen Mandanten wechseln.
It remains open if you switch to another company.
ParaCrawl v7.1

Der Suchdialog bleibt geöffnet, während Sie mit dem dahin­terliegenden Menü arbeiten.
The search dialog box remains open while you are working with the menu behind it.
ParaCrawl v7.1

Das Popup bleibt geöffnet, auch wenn die Maus die Combobox verlässt.
The popup stays open, even if the mouse leaves the combo box.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die interaktive Sitzung beenden, bleibt die PSSession geöffnet und verfügbar.
When you end the interactive session, the PSSession remains open and available for use.
ParaCrawl v7.1

Ideal für länger dauernde Hausarbeiten - Deckel bleibt bei Bedarf geöffnet.
Ideal for larger chores - lid stays open
ParaCrawl v7.1

Es legt fest, wie lange der Verschluss geöffnet bleibt.
It sets how long the shutter stays open.
ParaCrawl v7.1

Auch unsere Ordination bleibt für Sie geöffnet.
Our practice also remains open for you.
CCAligned v1

Hierdurch wird die Tür spaltweise geöffnet, bleibt aber im verriegelten Zustand.
In this manner, the door is opened to an ajar position, but kept in a latched state.
EuroPat v2

Das Druckluftventil bleibt solange geöffnet bis erste Wassertropfen durch die Messprobe gelangen.
The compressed air valve remains open until the first drops of water pass through the sample.
EuroPat v2

Solange der erste Radius wirksam ist, bleibt das Ventil geöffnet.
The valve remains open as long as the first radius is active.
EuroPat v2

Es reicht aus, wenn nur Kontakt 28 geöffnet bleibt.
It is sufficient when only the contact 28 remains opened.
EuroPat v2

In dieser Stellung wird lediglich die Kupplung geöffnet oder bleibt geöffnet.
In this position, only the clutch is opened or remains opened.
EuroPat v2

Das Ventil bleibt geöffnet und ist in beide Richtungen durchströmbar.
The valve remains open and flow can pass in both directions.
EuroPat v2

Der Bahnhof bleibt geöffnet, bis der letzte Zug abfährt.
The station will remain open until the last train departs.
CCAligned v1

Auf anderen (dieses Fenster bleibt im Hintergrund geöffnet):
Other sites (this window will stay open behind the new one):
CCAligned v1