Übersetzung für "Bitter nötig" in Englisch

Wie die Ereignisse leider gezeigt haben, ist das auch bitter nötig.
As events have sadly proved, it is going to be all too necessary.
Europarl v8

In der Praxis haben wir sie bitter nötig.
In practice it is sorely needed.
Europarl v8

Sie hatte das Geld bitter nötig.
She badly needed the money.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat das Geld bitter nötig.
He's in desperate need of the money.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte das Geld bitter nötig.
Tom needed the money badly.
Tatoeba v2021-03-10

Auch weitere Hilfszahlungen an die europäische Peripherie sind weiterhin bitter nötig.
Further aid to the European periphery is still badly needed.
News-Commentary v14

Und Europa hatte dies bitter nötig.
This was much needed.
TildeMODEL v2018

Wir haben Werbung offenbar gerade bitter nötig.
We must really need publicity.
OpenSubtitles v2018

Du hast es bitter nötig mit all den Krankheiten im Umlauf.
You'll need it with all these diseases around.
OpenSubtitles v2018

Das hat Kurt bitter nötig nach dieser schändlichen Party.
God knows... Kurt really needs it after that disgraceful party.
OpenSubtitles v2018

Die Erdrepublik hat es bitter nötig.
The Earth Republic needs this.
OpenSubtitles v2018

Nein, Sie haben es bitter nötig.
You mean you need this.
OpenSubtitles v2018

Glücklicherweise war er außerdem sterbenskrank und hatte eine Herztransplantation bitter nötig.
Fortunately, he was also gravely ill and in desperate need of a heart transplant.
OpenSubtitles v2018

Lern dieses Mantra auswendig, das hast du hier bitter nötig.
Learn it up, bro. We're gonna really need it here
OpenSubtitles v2018

Sie haben dieser Institution etwas gegeben, was wir alle bitter nötig hatten.
You have given this institution what it sorely needs
OpenSubtitles v2018

Einen Tag wie heute hatte ich bitter nötig.
I've gotta tell you, today was just what I needed. Thanks a lot, Harry.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, dass der ungarische Fünfkampf dies bitter nötig hat.
I think that the Hungarian pentathlon is desperately in need for this.
OpenSubtitles v2018

Danke, ein Haarschnitt war bitter nötig.
Thanks, I needed a trim.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wir haben diese sichtbaren Resultate bitter nötig.
It is my belief that we need these visible signs.
EUbookshop v2

Dies ist wegen der Mordlust in manchen Mitgliedstaaten bitter nötig.
That is absolutely essential in view of the bloodthirstiness of some Member States.
EUbookshop v2

Die Zunahme der Investitionen in einer expansiven Wirtschaftspolitik ist dafür bitter nötig.
More investment under an expansive economic policy is absolutely essential here.
EUbookshop v2

Mann, ich hatte es bitter nötig, den alten Vincent Swan zurückzuholen.
And boy did I need something to bring the old Vincent Swan mojo back.
OpenSubtitles v2018

Und wir haben den Sieg bitter nötig.
We really need a victory badly!
OpenSubtitles v2018

Wir sind dennoch der Überzeugung, dass Visionen bitter nötig sind.
Nonetheless, we are convinced that visions are urgently needed.
ParaCrawl v7.1

Das war bitter nötig, findet Hürriyet:
This was a sorely needed move, Hürriyet believes:
ParaCrawl v7.1

Das ist auch bitter nötig, denn wichtige Details wurden noch übersehen.
This is also necessary, since important details have still been overlooked.
ParaCrawl v7.1