Übersetzung für "Bitten um entschuldigung" in Englisch

Wir bitten um Entschuldigung, etwas ist bei der Übertragung schief gelaufen.
Yes, I will. I'm sorry, something seems to have gone wrong with our vision.
OpenSubtitles v2018

Gut, wir geben ihm 12 Cents pro Meile und bitten um Entschuldigung.
Well, we'll give him 12¢ a mile and our apologies.
OpenSubtitles v2018

Meine Freunde, wir bitten um Entschuldigung.
My friends, we do apologize.
OpenSubtitles v2018

Wir bitten um Entschuldigung für Ihre Mühen heute.
We're sorry for your troubles today.
OpenSubtitles v2018

Sollten wir einen Fehler gemacht haben, bitten wir vielmals um Entschuldigung.
We've made a mistake and we're asking for your forgiveness.
OpenSubtitles v2018

Wir bitten um Entschuldigung für diesen unbefugten Überfall... durch einen sekundären Film.
We interrupt this film to apologize for this unwarranted attack by the supporting feature.
OpenSubtitles v2018

Wir bitten unsere Leser um Entschuldigung.
Please accept our apologies.
EUbookshop v2

Wir bitten um Entschuldigung, dass wir ihre Bestellung nicht früher bearbeiten konnten.
Please accept our apologies for not filling your order sooner.
Tatoeba v2021-03-10

Jimmy, wir bitten vielmals um Entschuldigung.
Jimmy, um, we can't apologize enough, all right?
OpenSubtitles v2018

Wir bitten um Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten.
We apologize for the inconvenience.
CCAligned v1

Wir bitten um Entschuldigung für die entstandenen Unannehmlichkeiten.
We apologise for any inconvenience this may cause.
CCAligned v1

Für etwaige Unannehmlichkeiten bitten wir um Entschuldigung und danken Ihnen für Ihr Verständnis.
We apologize for any inconvenience and thank you for your understanding.
CCAligned v1

Für die Unannehmlichkeiten bitten wir um Entschuldigung!
We sincerely apologize for the inconvenience!
ParaCrawl v7.1

Für etwaige Unannehmlichkeiten bitten wir um Entschuldigung.
Please accept our apologies for any inconvenience.
ParaCrawl v7.1

Etwaige Unannehmlichkeiten bitten wir um Entschuldigung.
We apologise for any inconvenience.
ParaCrawl v7.1

Wir bedauern die dadurch entstehenden Umstände und bitten um Entschuldigung für eventuelle Unannehmlichkeiten.
Permanezcan en sintonía. We apologize for any inconvenience.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten um Entschuldigung, aber diese Seite wird zur Zeit bearbeitet!
We are very sorry, but this page is currently under construction!
ParaCrawl v7.1

Wir bitten um Entschuldigung für jegliche Unbequemlichkeit, die möglicherweise dadurch verursacht wurde.
We apologize for any inconvenience caused by downtime.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten um Entschuldigung für etwaige Unannehmlichkeiten.
We apologize for any inconvenience.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten um Entschuldigung für diese Verzögerung und die Unannehmlichkeit.
We are sorry for the delay and the inconvenience.
ParaCrawl v7.1

Für eventuelle Unannehmlichkeiten bitten wir um Entschuldigung und danken für Dein Verständnis.
We apologize for the inconvenience caused and thank you for your understanding.
CCAligned v1

Für die entstandenen Umstände bitten wir um Entschuldigung.
We apologize for any inconvenience caused.
CCAligned v1

Wir bitten um Entschuldigung für die Ausfallzeit!
We apologize for any inconvenience this may have caused!
CCAligned v1

Für die Unannehmlichkeiten bitten wir vielmals um Entschuldigung.
We apologize for any inconvenience caused in this respect.
CCAligned v1

Wir bitten um Entschuldigung, die Domäne wurde vorübergehend deaktiviert.
We are sorry, this domain has been shut down.
CCAligned v1