Übersetzung für "Bitte übermitteln" in Englisch
Bitte
übermitteln
Sie
der
Regierung
Ihres
Landes
unseren
Dank,
Herr
Minister.
Please
pass
on
our
thanks
to
the
government
of
your
country,
Minister.
Europarl v8
Bitte
übermitteln
Sie
Details
zu
der
bzw.
den
verschiedenen
Vereinigungen.
Please
give
details
of
the
ISP
association(s).
TildeMODEL v2018
Bitte
übermitteln
Sie
folgende
Meldung
an
die
Zentrale:
Will
you
please
transmit
the
following
message
to
the
centre:
OpenSubtitles v2018
Bitte
übermitteln
Sie
Mr.
World
meine
aufrichtige
Entschuldigung.
Please
pass
on
my
sincerest
apologies
to
Mr.
World.
OpenSubtitles v2018
Bitte
übermitteln
Sie
der
Lady
meine
Entschuldigung.
Please
inform
the
lady
of
my
apologies
for
startling
her.
OpenSubtitles v2018
Bitte
übermitteln
Sie
diese
Antragsnummer
an
alle
Projektpartner.
Please
inform
all
project
partners
of
this
reference
number
as
well.
EUbookshop v2
Bitte
übermitteln
Sie
Ihren
Flugplan
und
Ladungsdaten,
Rocinante.
Please
transmit
your
flight
plan
and
lading,
Rocinante.
OpenSubtitles v2018
Bitte
übermitteln
Sie
das
lhrer
Regierung.
Please
convey
that
to
your
government
on
behalf
of
mine.
OpenSubtitles v2018
Bitte
übermitteln
Sie
uns
Ihre
Anfrage
schriftlich
ins
Büro.
Please
submit
your
inquiry
in
writing
to
her
office.
OpenSubtitles v2018
Bitte
übermitteln
Sie
uns
für
Ihre
Anfrage
eine
geschäftliche
E-Mail-Adresse.
Please
submit
your
request
with
a
professional
email
address.
CCAligned v1
Bitte
übermitteln
Sie
uns
alle
notwendigen
Informationen:
Please
give
us
all
necessary
information:
CCAligned v1
Bitte
übermitteln
Sie
uns
einige
Daten,
um
den
Bericht
herunterzuladen.
Please
provide
a
few
details
to
download
the
report
CCAligned v1
Bitte
übermitteln
Sie
für
Unterstützung
zu
Kampagnen
eine
Anfrage.
Please
submit
an
inquiry
for
assistance
with
campaigns.
CCAligned v1
Bitte
übermitteln
Sie
uns
hier
Ihre
Dokumente.
Please
submit
your
documents
here.
CCAligned v1
Bitte
übermitteln
Sie
bei
einem
Anruf
Ihre
Telefonnummer.
Please
transmit
your
phonenumber
when
calling.
CCAligned v1
Bitte
übermitteln
Sie
den
Dank
der
Spitalleitung
an
alle,
Please
pass
on
the
hospital
management's
thanks
to
those
CCAligned v1
Bitte
übermitteln
Sie
der
Agentur
eine
Kopie
Ihres
Lichtbildausweises
oder
Reisepasses.
Please
send
a
copy
of
your
ID
card
/
passport
to
the
agency.
ParaCrawl v7.1
Bitte
übermitteln
Sie
uns
eine
detaillierte
Beschreibung
Ihrer
Vorstellungen.
Please
give
us
a
detailed
description
of
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Bitte
übermitteln
Sie
Ihre
Flugdaten
mindestens
48
Stunden
im
Voraus.
Please
be
ready
to
provide
your
flight
details
at
least
48
hours
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Bitte
übermitteln
Sie
uns
diese
per
E-Mail.
Please
submit
these
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Bitte
übermitteln
Sie
uns
mit
nachfolgendem
Kontaktformular
Ihre
Daten.
Please
send
us
your
data
with
the
following
Contact
Form.
ParaCrawl v7.1
Bitte
übermitteln
Sie
uns
anhand
der
Box
unten
eine
Nachricht:
Ihre
E-Mail-Adresse:
Please
tell
us
about
it
using
the
box
below:
Your
e-mail
address:
Enter
Security
Code:
ParaCrawl v7.1