Übersetzung für "Bitte informiere uns" in Englisch

Bitte informiere uns schnellstmöglich bei Änderungen deiner Buchung und oder Reise.
Please inform us of any changes to your booking as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Ihre E-Mail (bitte informiere uns)
Your e-mail (Please inform us)
CCAligned v1

Ihren Namen (bitte informiere uns)
Your Name (Please inform us)
CCAligned v1

Bitte informiere uns bei der Reservierung, was Du brauchst!
Please let us know at the time of your reservation what you need!
CCAligned v1

Bitte informiere uns auch über die Website-Informationen.
Let us know the site information, too.
ParaCrawl v7.1

Bitte informiere uns rechtzeitig, wenn du deinen Urlaub absagen möchtest.
Please inform us as soon as possible if you would like to cancel your stay.
ParaCrawl v7.1

Bitte informiere uns rechtzeitig, wenn Du den Urlaub absagen musst.
Please inform us as soon as you can if you have to cancel your holiday.
ParaCrawl v7.1

Bitte informiere uns uns, wann Du bereit bist!
Please, let us know when you are ready!
ParaCrawl v7.1

Bitte informiere uns umgehend über einen vorliegenden DHL Transportschaden.
Please inform us immediately about any DHL shipping damage.
ParaCrawl v7.1

Bitte informiere uns über deine Flugdaten, sofern du einen Flughafen Transfer möchtest .
Please let us know your flight information if you require an airport transfer.
ParaCrawl v7.1

Bitte informiere uns über die Sprache, in der dieses Website erreichbar ist.
Please inform us about the language this projet is written.
ParaCrawl v7.1

Bitte informiere uns, wenn du chronische Krankheiten, Allergien hast oder schwanger bist.
Please let us know if you have any chronic diseases, allergies or are pregnant.
CCAligned v1

Wenn du das Programm stornieren musst, bitte informiere uns so schnell wie möglich!
If you have to cancel the program, please inform us as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Bitte informiere uns, wenn Du möchtest, dass wir den Termin einer Veranstaltung veröffentlichen, die für unser Publikum interessant sein könnte:
Please inform us if you want us to publish any motor related event
CCAligned v1

Ja, aber bitte informiere uns rechtzeitig, am besten telefonisch, darüber (mindestens 24 Std. vorher).
Yes, but please inform us as early as possible about it (at least 24 h before).
CCAligned v1

Bitte informiere uns in jedem Fall über Deinen Flug, uns sag uns auch, ob Du einen Flughafen-Transfer brauchst.
Please let us know your flight information if you require an airport transfer.
ParaCrawl v7.1

Bitte informiere uns unverzüglich, damit wir dir helfen können einen Exporteur in deinem Land zu finden.
Please let us know immediately as we may be able to assist in helping you to find an exporter in your country.
CCAligned v1

Bitte informiere uns im Vorraus, ob du A1 oder C2 bist, da diese Kurse besondere Beachtung benötigen.
Please inform us in advance if you are level A1 or C2, as these courses require special attention.
ParaCrawl v7.1

Bitte informiere uns über GEDCOM-Dialekte, die nicht von Gramps unterstützt werden, und wir werden unser Bestes tun, um sie zu unterstützen!
Please feel free to inform us about any GEDCOM flavor not supported by Gramps, and we will do our best to support it!
ParaCrawl v7.1

Wenn du Workshopleiter werden möchtest, bitte informiere uns auf deinem Anmeldeformular darüber und auch während der Vorbereitungen zum Meisterzylinder.
If you want to become a Facilitator, please inform us on your registration form and also during the Master Cylinder Preparations.
ParaCrawl v7.1

Bitte informiere uns über etwaige Lebensmittel-Allergien, oder diätetische Einschränkungen innerhalb der Gruppe, damit wir ein geeignetes Menü entwerfen können.
Please inform us on any food allergies, or dietary restrictions within the group so we can design a most suitable menu.
ParaCrawl v7.1

Bitte informiere uns frühzeitig vor deiner Ankunft, wenn du eine Abholung * vom Bahnhof Viechtwang benötigst.
Please let us know in advance of your arrival, so that we can pick you up from Viechtwang station.
ParaCrawl v7.1

Bitte informieren Sie uns, um eine endgültige Genehmigung zu erhalten.
Please inform us to get final approval.
ParaCrawl v7.1

Bitte informieren Sie uns über Ihre Wünsche.
Please inform us of your wishes:
CCAligned v1

Bitte informieren Sir uns, wenn Sie nach 18:00 Uhr anreisen.
Please inform us in case of arrival after 6pm.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns im Voraus über spezielle Diätanforderungen.
Please give us advance notice of special dietary requirements.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns rechtzeitig, wenn Sie Ihren Urlaub nicht antreten können.
Please inform us in time if you can not start your holiday.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns, wenn Sie Besucher erhalten.
Please let us know if you are receiving visitors.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns umgehend unter der Telefonnummer Ihres persönlichen Beraters.
Please inform us immediately by phoning your personal adviser.
CCAligned v1

Wenn Sie Ihr Haustier mitbringen möchten, bitte informieren Sie uns im Voraus.
If you want to bring your pet, please let us know in advance.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns über Ihre Ankunftszeit damit wir Sie vom Bahnhof abholen.
Please inform us about your arrival time so we can arrange a pick-up service for you.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns freundlicherweise umgehend über etwaige Änderungen.
Please be so kind as to inform us immediately of any changes.
CCAligned v1

Schicken Sie uns PU bitte und informieren Sie uns Lieferung.
Please send us PI and let us know delivery.??
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns zu folgenden Aspekten:
Please provide us information about:
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns möglichst im Voraus über die voraussichtliche Ankunftszeit.
If possible, kindly inform us of the approximate time of arrival.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns hier möglichst genau über Ihr geschäftliches Projekt.
Please inform us in as much detail as possible about your business project.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns, wenn Sie ernährungsbedingte Einschränkungen haben.
Please inform us if you have any dietary restrictions.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns über Ihre vorraussichtliche Ankunftszeit.
Please inform us about your time of arrival.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns über Allergien oder andere spezielle gesundheitliche oder diätetische Bedürfnisse:
Please tell us about any allergies or any other special health or dietary needs:
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns Ihren Stoff,Wird das gute für dich vorschlagen.
Please let us know your fabric, will suggest the good one for you.
CCAligned v1

Bitte Informieren Sie uns über speziale Diät-Wünsche.
Please inform us of any special dietary requirements.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns im Voraus über gesundheitliche Beschwerden oder eine Schwangerschaft.
Please inform us in advance about health problems or pregnancy.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns, wenn Sie später als 8pm ankommen.
Please advise us if you will arriving later than 8pm.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns rechtzeitig, sollten Sie Ihren Urlaub nicht antreten können.
Please inform us in time if you not come to your holiday
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns über Ihre Wünsche bzw. Meinung.
Please inform us about your request.
CCAligned v1

Bitte informieren Sie uns dazu kurz vor Ihrer Anreise.
Please inform us just before your arrival.)
ParaCrawl v7.1

Bitte informieren Sie uns bis spätestens vier 4 Tage vor Ihrem Flug.
Please contact us at least 4 days before your departure.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Farben als Abbildung, bitte informieren Sie uns zum Zeitpunkt des Kaufs .
Assorted colors as picture, please notify us the time of purchase.
ParaCrawl v7.1

Bitte informieren Sie uns, wenn Sie nicht fotografiert oder gefilmt werden möchten.
Please advise us if you do not want to be photographed or filmed.
ParaCrawl v7.1

Bitte informieren Sie uns, wenn Sie das Visum erhalten haben!
Please inform us if you have got the visa – we will be happy with you!
ParaCrawl v7.1