Übersetzung für "Bitte informiere uns" in Englisch
Bitte
informiere
uns
schnellstmöglich
bei
Änderungen
deiner
Buchung
und
oder
Reise.
Please
inform
us
of
any
changes
to
your
booking
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ihre
E-Mail
(bitte
informiere
uns)
Your
e-mail
(Please
inform
us)
CCAligned v1
Ihren
Namen
(bitte
informiere
uns)
Your
Name
(Please
inform
us)
CCAligned v1
Bitte
informiere
uns
bei
der
Reservierung,
was
Du
brauchst!
Please
let
us
know
at
the
time
of
your
reservation
what
you
need!
CCAligned v1
Bitte
informiere
uns
auch
über
die
Website-Informationen.
Let
us
know
the
site
information,
too.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informiere
uns
rechtzeitig,
wenn
du
deinen
Urlaub
absagen
möchtest.
Please
inform
us
as
soon
as
possible
if
you
would
like
to
cancel
your
stay.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informiere
uns
rechtzeitig,
wenn
Du
den
Urlaub
absagen
musst.
Please
inform
us
as
soon
as
you
can
if
you
have
to
cancel
your
holiday.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informiere
uns
uns,
wann
Du
bereit
bist!
Please,
let
us
know
when
you
are
ready!
ParaCrawl v7.1
Bitte
informiere
uns
umgehend
über
einen
vorliegenden
DHL
Transportschaden.
Please
inform
us
immediately
about
any
DHL
shipping
damage.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informiere
uns
über
deine
Flugdaten,
sofern
du
einen
Flughafen
Transfer
möchtest
.
Please
let
us
know
your
flight
information
if
you
require
an
airport
transfer.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informiere
uns
über
die
Sprache,
in
der
dieses
Website
erreichbar
ist.
Please
inform
us
about
the
language
this
projet
is
written.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informiere
uns,
wenn
du
chronische
Krankheiten,
Allergien
hast
oder
schwanger
bist.
Please
let
us
know
if
you
have
any
chronic
diseases,
allergies
or
are
pregnant.
CCAligned v1
Wenn
du
das
Programm
stornieren
musst,
bitte
informiere
uns
so
schnell
wie
möglich!
If
you
have
to
cancel
the
program,
please
inform
us
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informiere
uns,
wenn
Du
möchtest,
dass
wir
den
Termin
einer
Veranstaltung
veröffentlichen,
die
für
unser
Publikum
interessant
sein
könnte:
Please
inform
us
if
you
want
us
to
publish
any
motor
related
event
CCAligned v1
Ja,
aber
bitte
informiere
uns
rechtzeitig,
am
besten
telefonisch,
darüber
(mindestens
24
Std.
vorher).
Yes,
but
please
inform
us
as
early
as
possible
about
it
(at
least
24
h
before).
CCAligned v1
Bitte
informiere
uns
in
jedem
Fall
über
Deinen
Flug,
uns
sag
uns
auch,
ob
Du
einen
Flughafen-Transfer
brauchst.
Please
let
us
know
your
flight
information
if
you
require
an
airport
transfer.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informiere
uns
unverzüglich,
damit
wir
dir
helfen
können
einen
Exporteur
in
deinem
Land
zu
finden.
Please
let
us
know
immediately
as
we
may
be
able
to
assist
in
helping
you
to
find
an
exporter
in
your
country.
CCAligned v1
Bitte
informiere
uns
im
Vorraus,
ob
du
A1
oder
C2
bist,
da
diese
Kurse
besondere
Beachtung
benötigen.
Please
inform
us
in
advance
if
you
are
level
A1
or
C2,
as
these
courses
require
special
attention.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informiere
uns
über
GEDCOM-Dialekte,
die
nicht
von
Gramps
unterstützt
werden,
und
wir
werden
unser
Bestes
tun,
um
sie
zu
unterstützen!
Please
feel
free
to
inform
us
about
any
GEDCOM
flavor
not
supported
by
Gramps,
and
we
will
do
our
best
to
support
it!
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
Workshopleiter
werden
möchtest,
bitte
informiere
uns
auf
deinem
Anmeldeformular
darüber
und
auch
während
der
Vorbereitungen
zum
Meisterzylinder.
If
you
want
to
become
a
Facilitator,
please
inform
us
on
your
registration
form
and
also
during
the
Master
Cylinder
Preparations.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informiere
uns
über
etwaige
Lebensmittel-Allergien,
oder
diätetische
Einschränkungen
innerhalb
der
Gruppe,
damit
wir
ein
geeignetes
Menü
entwerfen
können.
Please
inform
us
on
any
food
allergies,
or
dietary
restrictions
within
the
group
so
we
can
design
a
most
suitable
menu.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informiere
uns
frühzeitig
vor
deiner
Ankunft,
wenn
du
eine
Abholung
*
vom
Bahnhof
Viechtwang
benötigst.
Please
let
us
know
in
advance
of
your
arrival,
so
that
we
can
pick
you
up
from
Viechtwang
station.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informieren
Sie
uns,
um
eine
endgültige
Genehmigung
zu
erhalten.
Please
inform
us
to
get
final
approval.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informieren
Sie
uns
über
Ihre
Wünsche.
Please
inform
us
of
your
wishes:
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sir
uns,
wenn
Sie
nach
18:00
Uhr
anreisen.
Please
inform
us
in
case
of
arrival
after
6pm.
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns
im
Voraus
über
spezielle
Diätanforderungen.
Please
give
us
advance
notice
of
special
dietary
requirements.
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns
rechtzeitig,
wenn
Sie
Ihren
Urlaub
nicht
antreten
können.
Please
inform
us
in
time
if
you
can
not
start
your
holiday.
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns,
wenn
Sie
Besucher
erhalten.
Please
let
us
know
if
you
are
receiving
visitors.
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns
umgehend
unter
der
Telefonnummer
Ihres
persönlichen
Beraters.
Please
inform
us
immediately
by
phoning
your
personal
adviser.
CCAligned v1
Wenn
Sie
Ihr
Haustier
mitbringen
möchten,
bitte
informieren
Sie
uns
im
Voraus.
If
you
want
to
bring
your
pet,
please
let
us
know
in
advance.
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns
über
Ihre
Ankunftszeit
damit
wir
Sie
vom
Bahnhof
abholen.
Please
inform
us
about
your
arrival
time
so
we
can
arrange
a
pick-up
service
for
you.
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns
freundlicherweise
umgehend
über
etwaige
Änderungen.
Please
be
so
kind
as
to
inform
us
immediately
of
any
changes.
CCAligned v1
Schicken
Sie
uns
PU
bitte
und
informieren
Sie
uns
Lieferung.
Please
send
us
PI
and
let
us
know
delivery.??
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns
zu
folgenden
Aspekten:
Please
provide
us
information
about:
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns
möglichst
im
Voraus
über
die
voraussichtliche
Ankunftszeit.
If
possible,
kindly
inform
us
of
the
approximate
time
of
arrival.
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns
hier
möglichst
genau
über
Ihr
geschäftliches
Projekt.
Please
inform
us
in
as
much
detail
as
possible
about
your
business
project.
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns,
wenn
Sie
ernährungsbedingte
Einschränkungen
haben.
Please
inform
us
if
you
have
any
dietary
restrictions.
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns
über
Ihre
vorraussichtliche
Ankunftszeit.
Please
inform
us
about
your
time
of
arrival.
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns
über
Allergien
oder
andere
spezielle
gesundheitliche
oder
diätetische
Bedürfnisse:
Please
tell
us
about
any
allergies
or
any
other
special
health
or
dietary
needs:
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns
Ihren
Stoff,Wird
das
gute
für
dich
vorschlagen.
Please
let
us
know
your
fabric,
will
suggest
the
good
one
for
you.
CCAligned v1
Bitte
Informieren
Sie
uns
über
speziale
Diät-Wünsche.
Please
inform
us
of
any
special
dietary
requirements.
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns
im
Voraus
über
gesundheitliche
Beschwerden
oder
eine
Schwangerschaft.
Please
inform
us
in
advance
about
health
problems
or
pregnancy.
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns,
wenn
Sie
später
als
8pm
ankommen.
Please
advise
us
if
you
will
arriving
later
than
8pm.
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns
rechtzeitig,
sollten
Sie
Ihren
Urlaub
nicht
antreten
können.
Please
inform
us
in
time
if
you
not
come
to
your
holiday
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns
über
Ihre
Wünsche
bzw.
Meinung.
Please
inform
us
about
your
request.
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
uns
dazu
kurz
vor
Ihrer
Anreise.
Please
inform
us
just
before
your
arrival.)
ParaCrawl v7.1
Bitte
informieren
Sie
uns
bis
spätestens
vier
4
Tage
vor
Ihrem
Flug.
Please
contact
us
at
least
4
days
before
your
departure.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Farben
als
Abbildung,
bitte
informieren
Sie
uns
zum
Zeitpunkt
des
Kaufs
.
Assorted
colors
as
picture,
please
notify
us
the
time
of
purchase.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informieren
Sie
uns,
wenn
Sie
nicht
fotografiert
oder
gefilmt
werden
möchten.
Please
advise
us
if
you
do
not
want
to
be
photographed
or
filmed.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informieren
Sie
uns,
wenn
Sie
das
Visum
erhalten
haben!
Please
inform
us
if
you
have
got
the
visa
–
we
will
be
happy
with
you!
ParaCrawl v7.1