Übersetzung für "Bisher noch nicht" in Englisch
Leider
gilt
Schottland
auf
dem
Anzeiger
bisher
noch
nicht
als
unabhängiges
Land.
Unfortunately,
Scotland
does
not
as
yet
feature
as
an
independent
country
on
the
scoreboard.
Europarl v8
Wir
sind
jedoch
bisher
noch
nicht
einen
Schritt
weiter
gegangen.
However,
we
have
not
yet
taken
it
a
step
further.
Europarl v8
Leider
hat
die
gemeinsame
Währung
bisher
noch
nicht
zu
einer
wirtschaftlichen
Anpassung
geführt.
Unfortunately,
the
single
currency
has
not
resulted
in
economic
alignment
so
far.
Europarl v8
Die
TACIS-Mittel
konnten
bisher
noch
nicht
auf
konkrete
Umweltprojekte
gelenkt
werden.
The
TACIS
fund
has
not
yet
been
used
to
serve
concrete
environmental
projects.
Europarl v8
Das
Abkommen
mit
Marokko
wurde
bisher
noch
nicht
von
allen
nationalen
Parlamenten
ratifiziert.
And
the
agreement
with
Morocco
has
still
not
been
ratified
by
all
the
national
parliaments.
Europarl v8
Weil
Sie
mich
bisher
noch
nicht
überzeugt
haben.
Because
you
have
not
convinced
me
yet.
Europarl v8
Der
einzige
wirtschaftliche
Schwachpunkt
ist
die
bisher
noch
nicht
gelungene
Modernisierung
der
Landwirtschaft.
The
only
economic
weak
link
is
agriculture,
where
attempts
at
modernisation
have
yet
to
bear
fruit.
Europarl v8
Drittens
haben
sie
bisher
noch
nicht
um
finanzielle
Unterstützung
gebeten.
Thirdly,
they
have
not
yet
asked
for
financial
support.
Europarl v8
In
Ungarn
ist
dies
bisher
noch
nicht
möglich.
In
Hungary,
this
is
not
yet
possible.
Europarl v8
Protokoll
32
zum
Abkommen
wurde
vom
Gemeinsamen
EWR-Ausschuss
bisher
noch
nicht
geändert.
Protocol
32
to
the
Agreement
has
not
previously
been
amended
by
the
EEA
Joint
Committee.
DGT v2019
Im
Gegensatz
zu
Holz
ist
Torf
bisher
noch
nicht
als
erneuerbarer
Energieträger
anerkannt.
Up
till
now,
peat
has
not
been
classed
as
a
renewable
energy
source,
like
wood.
Europarl v8
Das
hat
es
bisher
noch
nicht
gegeben.
It
has
never
been
done
before.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
hat
es
eine
solche
Debatte
bisher
noch
nicht
gegeben.
So
far,
unfortunately,
this
has
simply
not
taken
place.
Europarl v8
Viele
dieser
Änderungen
wurden
bisher
entweder
noch
nicht
oder
nur
teilweise
umgesetzt.
Many
of
these
changes
have
either
not
yet
been
implemented
or
have
been
implemented
partially.
Europarl v8
Das
gehört
bisher
überhaupt
noch
nicht
zu
unseren
Plänen.
That
has
not
yet
been
included
in
our
plans
at
all.
Europarl v8
Im
Übrigen
hat
sich
der
Rat
bisher
noch
nicht
mit
diesem
Punkt
befasst.
Moreover,
the
Council
is
yet
to
address
this
matter.
Europarl v8
Ich
hatte
bisher
noch
nicht
das
Vergnügen,
mit
ihr
zusammenzuarbeiten.
I
have
not
had
the
pleasure
of
working
with
her
before.
Europarl v8
Das
ist
uns
allerdings
bisher
noch
nicht
gelungen.
It
has
not
been
possible.
Europarl v8
Allerdings
wurde
diese
Übernahme
bisher
noch
nicht
formell
bei
der
Kommission
angemeldet.
The
operation
has
not
yet
been
formally
notified
to
the
Commission.
Europarl v8
Tragischerweise
konnte
Bassel
dieses
Projekt
bisher
noch
nicht
abschließen.
Tragically,
Bassel
has
not
yet
been
able
to
complete
this
project.
GlobalVoices v2018q4
Aber
bisher
haben
noch
nicht
alle
Schiffe
welche.
But
not
all
the
vessels
have
those
to
date.
TED2013 v1.1
Zurücksetzen
startet
die
Erinnerungsfunktion,
falls
diese
bisher
noch
nicht
aktiv
war.
Why
might
you
want
to
reset
the
alarm
daemon?
It
is
n't
a
very
likely
occurrence,
but
if
for
any
reason
&
kalarm;
was
not
able
to
run
when
the
alarm
daemon
told
it
to
trigger
an
alarm,
that
alarm
will
never
be
displayed
or
executed
until
the
alarm
daemon
is
either
reset
or
restarted.
KDE4 v2
Erstens:
Kapstadt
ging
bisher
noch
nicht
das
Wasser
aus.
First:
Cape
Town
hasn't
run
out
of
water
just
yet.
TED2020 v1
Ein
GSSP
(Typlokalität
und
Typprofil)
wurde
bisher
noch
nicht
festgelegt.
A
global
reference
profile
(a
GSSP)
for
the
base
had
in
2009
not
yet
been
assigned.
Wikipedia v1.0
Somit
war
Ale
Jarok
bisher
noch
nicht
in
der
Knesset
vertreten.
To
date,
it
has
had
no
representation
in
the
Knesset.
Wikipedia v1.0
Hinweise
auf
die
Täter
gibt
es
bisher
noch
nicht.
It
was
not
certain
that
use
was
to
be
made
as
a
bomb.
Wikipedia v1.0
Ein
GSSP
(=
Typlokalität
und
Typprofil)
wurde
bisher
noch
nicht
festgelegt.
A
global
reference
profile
for
the
base
of
the
Bathonian
(a
GSSP)
had
in
2009
not
yet
been
assigned.
Wikipedia v1.0