Übersetzung für "Bis zur tür" in Englisch
Gerade
war
K.
einmal
wieder
bis
zur
Tür
gekommen,
als
es
klopfte.
Just
as
K.
once
more
reached
the
door,
someone
knocked
at
it.
Books v1
Ljewin
stand
auf
und
begleitete
Kitty
bis
zur
Tür.
Levin
rose
and
accompanied
Kitty
to
the
door.
Books v1
Ich
würde
Sie
bis
zur
Tür
begleiten.
Well,
I'll
see
you
to
his
door
right
enough.
OpenSubtitles v2018
Er
hätte
sie
nicht
mal
bis
zur
Tür
gebracht.
Do
you
know
he
didn't
want
to
walk
her
up
to
the
door?
OpenSubtitles v2018
Agnès,
du
gehst
rein
und
läufst
bis
zur
Tür.
Agnès,
go
in
there
and
walk
to
the
door.
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
ja
in
3
Schritten
bis
zur
Tür.
He's
coming
in
3
steps
to
a
T
ü
r.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
3
m
bis
zur
Tür.
We
are
ten
feet
from
the
door.
OpenSubtitles v2018
Du
schaffst
es
nie
bis
zur
Tür,
Batgirl!
You'll
never
make
it
to
the
door,
Batgirl.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
gar
nicht
bis
zur
Tür.
I
don't
want
you
to
take
me
all
the
way.
OpenSubtitles v2018
Der
braucht
eine
Stunde
bis
zur
Tür.
It'll
take
him
an
hour
to
get
to
the
front
door.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
direkt
bis
zur
Tür
gegangen.
I
went...
right
up
to
the
door.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sie
nicht
bis
zur
Tür
bringen.
You
didn't
have
to
bring
it
to
the
door.
OpenSubtitles v2018
Du
kommst
jetzt
bis
zur
Tür?
You
come
to
the
door
now?
OpenSubtitles v2018
Wir
setzen
einen
Pflock
alle
10
Schritte,
von
hier
bis
zur
Tür.
We're
gonna
drop
one
every
ten
paces,
-
from
here
to
the
door.
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
Sie
sollen
sie
bis
zur
Tür
bringen.
You're
supposed
to
get
them
at
the
door.
Come
on.
OpenSubtitles v2018
Bestimmt
kam
sie
nicht
mal
bis
zur
Tür.
She
probably
didn't
even
make
it
to
the
door.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dich
bis
zur
Tür
begleiten?
Should
I
come
to
the
door
with
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
bis
zur
Tür
gebracht.
I
left
them
at
the
door
like
you
said.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
sie
aber
nur
bis
zur
Tür.
I
only
let
them
as
far
as
the
front
door.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
es
bis
zur
Tür
schaffen,
bevor
wir
Sie
dringend
brauchen.
I
think
you'll
make
it
to
the
front
door
before
we
realise
we
can't
do
without
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach'
mit
dir
ein
Wettrennen
bis
zur
Tür.
Yeah,
I'll
race
you
to
the
door.
OpenSubtitles v2018
Du
schaffst
es
nie
bis
zur
Tür,
weil
ich
vorher...
You
realize
you'll
never
make
it
to
the
exit
before
I--
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
erlauben,
werde
ich
Sie
noch
bis
zur
Tür
begleiten.
I'll
walk
you
to
the
door.
OpenSubtitles v2018
Beide
gingen
zusammen
bis
zur
Tür
des
Schlafzimmers.
When
she
saw
Levin
she
embraced
him
and
began
to
cry.
Books v1
Sie
hätten
die
Post
nicht
bis
zur
Tür
bringen
müssen.
You
didn't
have
to
bring
the
mail
all
the
way
up
to
the
door.
OpenSubtitles v2018
Erwähnte
ich
schon,
dass
du
es
nicht
bis
zur
Tür
schaffen
wirst.
Did
I
forget
to
mention
you
won't
make
it
to
the
door?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
gerade
bis
zur
Tür
geschafft.
I
barely
made
it
to
the
door.
OpenSubtitles v2018
Jungs,
bitte
begleitet
den
Doktor
bis
zur
Tür.
Boys,
please
show
the
good
doctor
to
the
door.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
es
bis
zur
Tür
schaffen,
aber
buchstäblich
keinen
Schritt
weiter.
You
can
make
it
to
the
door,
but
literally
not
one
step
further.
OpenSubtitles v2018