Übersetzung für "Bis zur tür" in Englisch

Gerade war K. einmal wieder bis zur Tür gekommen, als es klopfte.
Just as K. once more reached the door, someone knocked at it.
Books v1

Ljewin stand auf und begleitete Kitty bis zur Tür.
Levin rose and accompanied Kitty to the door.
Books v1

Ich würde Sie bis zur Tür begleiten.
Well, I'll see you to his door right enough.
OpenSubtitles v2018

Er hätte sie nicht mal bis zur Tür gebracht.
Do you know he didn't want to walk her up to the door?
OpenSubtitles v2018

Agnès, du gehst rein und läufst bis zur Tür.
Agnès, go in there and walk to the door.
OpenSubtitles v2018

Er kommt ja in 3 Schritten bis zur Tür.
He's coming in 3 steps to a T ü r.
OpenSubtitles v2018

Es sind 3 m bis zur Tür.
We are ten feet from the door.
OpenSubtitles v2018

Du schaffst es nie bis zur Tür, Batgirl!
You'll never make it to the door, Batgirl.
OpenSubtitles v2018

Ich will gar nicht bis zur Tür.
I don't want you to take me all the way.
OpenSubtitles v2018

Der braucht eine Stunde bis zur Tür.
It'll take him an hour to get to the front door.
OpenSubtitles v2018

Ich bin direkt bis zur Tür gegangen.
I went... right up to the door.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sie nicht bis zur Tür bringen.
You didn't have to bring it to the door.
OpenSubtitles v2018

Du kommst jetzt bis zur Tür?
You come to the door now?
OpenSubtitles v2018

Wir setzen einen Pflock alle 10 Schritte, von hier bis zur Tür.
We're gonna drop one every ten paces, - from here to the door.
OpenSubtitles v2018

Verdammt, Sie sollen sie bis zur Tür bringen.
You're supposed to get them at the door. Come on.
OpenSubtitles v2018

Bestimmt kam sie nicht mal bis zur Tür.
She probably didn't even make it to the door.
OpenSubtitles v2018

Soll ich dich bis zur Tür begleiten?
Should I come to the door with you?
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie bis zur Tür gebracht.
I left them at the door like you said.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse sie aber nur bis zur Tür.
I only let them as far as the front door.
OpenSubtitles v2018

Sie werden es bis zur Tür schaffen, bevor wir Sie dringend brauchen.
I think you'll make it to the front door before we realise we can't do without you.
OpenSubtitles v2018

Ich mach' mit dir ein Wettrennen bis zur Tür.
Yeah, I'll race you to the door.
OpenSubtitles v2018

Du schaffst es nie bis zur Tür, weil ich vorher...
You realize you'll never make it to the exit before I--
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie erlauben, werde ich Sie noch bis zur Tür begleiten.
I'll walk you to the door.
OpenSubtitles v2018

Beide gingen zusammen bis zur Tür des Schlafzimmers.
When she saw Levin she embraced him and began to cry.
Books v1

Sie hätten die Post nicht bis zur Tür bringen müssen.
You didn't have to bring the mail all the way up to the door.
OpenSubtitles v2018

Erwähnte ich schon, dass du es nicht bis zur Tür schaffen wirst.
Did I forget to mention you won't make it to the door?
OpenSubtitles v2018

Ich habe es gerade bis zur Tür geschafft.
I barely made it to the door.
OpenSubtitles v2018

Jungs, bitte begleitet den Doktor bis zur Tür.
Boys, please show the good doctor to the door.
OpenSubtitles v2018

Sie können es bis zur Tür schaffen, aber buchstäblich keinen Schritt weiter.
You can make it to the door, but literally not one step further.
OpenSubtitles v2018