Übersetzung für "Bis mitte 2014" in Englisch
Bis
Mitte
September
2014
werden
besondere
Schulungen
für
die
Bankmitarbeiter
durchgeführt.
Special
training
of
banks'
staff
for
the
changeover
will
be
provided
by
September
2014.
TildeMODEL v2018
Die
anderen
Staaten
haben
bis
Mitte
2014
Zeit.
Other
Member
States
have
until
mid-2014
to
submit
their
plans.
TildeMODEL v2018
Bis
Mitte
November
2014
waren
600
Meter
des
Zwischenangriffs
vorgetrieben.
By
mid-November
2014,
600
meters
of
intermediate
attack
were
propelled.
WikiMatrix v1
Die
Arbeiten
sollen
im
Januar
2013
beginnen
und
etwa
bis
Mitte
2014
andauern.
Work
is
scheduled
to
start
in
January
2013,
and
last
until
mid-2014.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
PEA
für
das
Projekt
Antilla
soll
bis
Mitte
2014
vorliegen.
A
PEA
for
the
Antilla
Project
is
also
planned
for
completion
in
mid
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
ist
bis
Mitte
Oktober
2014
im
Anne
Frank
Haus
zu
sehen.
The
exhibition
will
be
on
display
in
the
Anne
Frank
House
until
mid-October
2014.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
das
Projekt
Antilla
soll
bis
Mitte
2014
eine
PEA
erstellt
werden.
A
PEA
for
the
Antilla
Project
is
also
planned
for
completion
in
mid
2014.
ParaCrawl v7.1
Bis
Mitte
Oktober
2014
hat
Airbus
mehr
als
8.700
Flugzeuge
ausgeliefert.
From
its
foundation
until
mid-October
2014,
Airbus
had
delivered
more
than
8
700
airplanes.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
läuft
bis
Mitte
2014
und
wird
in
folgenden
Modellregionen
umgesetzt:
The
project
will
run
until
mid-2014
and
is
implemented
in
the
following
model
regions:
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
ist
bis
Mitte
März
2014
im
Anne
Frank
Haus
zu
sehen.
The
exhibition
will
be
on
display
in
the
Anne
Frank
House
until
mid-March
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
Arbeiten
waren
bis
Mitte
März
2014
abgeschlossen.
The
final
touches
were
finished
by
mid-March
2014.
ParaCrawl v7.1
Eine
PEA
für
das
Projekt
Antilla
soll
ebenfalls
bis
Mitte
2014
vorliegen.
A
PEA
for
the
Antilla
Project
is
also
planned
for
completion
in
mid
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
PEA
soll
bis
Mitte
2014
abgeschlossen
werden.
The
PEA
is
due
for
completion
in
mid
2014.
ParaCrawl v7.1
Bis
Mitte
Februar
2014
hatte
Pierson
nur
$76.000
Wahlkampfmittel
eingeworben,
Sessions
dagegen
das
Zwanzigfache.
By
mid-February
2014,
Pierson
had
received
only
$76,000
in
campaign
contributions;
Sessions
had
received
almost
twenty
times
more.
WikiMatrix v1
Seit
etwa
2010
bis
Mitte
2014
kostete
ein
Barrel
Rohöl
der
Sorte
Brent
durchschnittlich
110
$.
From
roughly
2010
until
the
middle
of
2014,
the
average
price
for
a
barrel
of
Brent
crude
oil
was
$110.
ParaCrawl v7.1
Von
September
2013
bis
Mitte
Oktober
2014
war
er
als
kommissarischer
Leiter
der
Abteilung
Strukturökonomik
tätig.
He
was
the
acting
head
of
the
Department
of
Structural
Change
from
September
2013
to
mid
October
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
wird
sich
außerdem
in
dieser
Erklärung
dazu
verpflichten,
das
zwischenstaatliche
Wesen
des
Europäischen
Stabilitätsmechanismus
bis
Mitte
2014
zu
überprüfen.
The
Commission
will
also
commit
itself
in
this
declaration
to
reviewing
the
intergovernmental
nature
of
the
European
Stabilisation
Mechanism
by
mid-2014.
Europarl v8
Der
Abschluss
dieses
Vorgangs,
der
im
Grunde
genommen
die
erste
Stufe
der
Zerstörung
darstellt,
ist
ein
wichtiger
Meilenstein
eines
ambitionierten
Zeitplans,
der
auf
die
Vernichtung
aller
Chemiewaffen
Syriens
bis
Mitte
2014
abzielt.
The
completion
of
what
is
essentially
the
initial
stage
of
destruction
is
a
significant
milestone
in
an
ambitious
timeline
that
aims
to
destroy
all
of
Damascus'
chemical
weapons
by
mid-2014.
WMT-News v2019
Aber
kürzlich
erschreckte
er
die
Märkte
mit
der
Aussage,
das
vom
Offenmarktausschuss
erwartete
stärkere
Wachstum
könne
bis
Ende
des
Jahres
zu
einer
Verlangsamung
der
Käufe
und
bis
Mitte
2014
zu
deren
Ende
führen.
But
he
startled
markets
recently
by
saying
that
the
FOMC’s
expected
path
of
stronger
growth
could
lead
to
a
slower
pace
of
buying
later
this
year
and
an
end
to
the
asset
purchases
by
mid-2014.
News-Commentary v14
Als
ein
Ergebnis
der
ersten
und
der
zweiten
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
sind
bis
Mitte
2014
Mittel
vergeben
worden,
um
die
Durchführung
von
39
RES-
und
CCS-Demonstrationsprojekten
in
20 Mitgliedstaaten
zu
unterstützen.
By
mid-2014,
as
a
result
of
a
first
and
second
call
for
proposals,
funds
have
been
awarded
to
support
the
implementation
of
39
RES
and
CCS
demonstration
projects
in
20
EU
Member
States.
DGT v2019
Bis
Mitte
Oktober
2014
zählte
das
Memorandum
2300
Unterzeichner,
darunter
48
Unternehmensverbände,
2234
Unternehmen
(die
8379
Verkaufsstellen
für
Waren
und
Dienstleistungen
betreiben)
und
56
Gemeinden.
As
at
mid-October
2014,
more
than
2,300
subscribers
had
joined
the
Memorandum,
comprising
48
business
associations,
2,234
companies
(corresponding
to
8,379
points
of
sale
and
services)
and
56
municipalities.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Grundlage
dieser
Analyse
wird
derzeit
eine
Strategie
für
die
Stärkung
der
öffentlichen
Verwaltung
im
Zeitraum
2014-2020
erarbeitet
und
voraussichtlich
bis
Mitte
2014
abgeschlossen.
Based
on
this,
a
2014-20
strategy
on
strengthening
public
administration
is
currently
under
preparation
and
is
expected
to
be
finalised
by
mid-2014.
TildeMODEL v2018
Alle
28
EU-Mitgliedstaaten
benannten
ihre
Kontaktstellen
bis
Mitte
des
Jahres
2014,
und
im
Oktober
2014
wurde
in
Rom
das
Netzwerk
der
Kontaktstellen
für
körperliche
Aktivität
eingerichtet.
All
28
EU
Member
States
designated
their
focal
points
by
mid-2014
and
the
network
of
physical
activity
focal
points
was
launched
in
Rome
in
October
2014.
TildeMODEL v2018
Im
vorliegenden
Bericht
werden
der
Stand
der
praktischen
Vorbereitungen
auf
die
Einführung
des
Euro
und
die
bis
Mitte
Juni
2014
erzielten
Fortschritte
bei
der
Vorbereitung
der
zugehörigen
Kommunikationskampagne
bewertet.
This
report
assesses
the
state
of
play
of
the
practical
preparations
for
introducing
the
euro
and
the
progress
made
in
preparing
the
changeover-related
communication
campaign
by
mid-June
2014.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
deshalb
bis
Mitte
2014
einen
speziellen
Konsultationsmechanismus
mit
Verteidigungsexperten
aus
den
Mitgliedstaaten
einrichten,
der
sich
am
Modell
bestehender
konzertierter
Aktionen
zu
erneuerbaren
Energien
und
Energieeffizienz
orientieren
wird.
It
will
therefore
set
up
a
specific
consultation
mechanism
with
Member
States’
experts
from
the
defence
sector
by
mid-2014
based
on
the
model
of
the
existing
Concerted
Actions
on
renewables
and
energy
efficiency.
TildeMODEL v2018