Übersetzung für "Bis märz" in Englisch
Die
wollen
wir
bis
Februar,
März
erarbeiten.
We
want
to
produce
these
by
February
or
March.
Europarl v8
Der
Bericht
umfaßt
auch
Statistiken
über
Beschwerden
bis
Ende
März.
The
report
also
includes
statistics
about
complaints
up
to
the
end
of
March.
Europarl v8
Der
Ausschuß
wird
viertens
dem
Parlament
bis
zum
31.
März
1999
Bericht
erstatten.
Fourth,
will
present
to
Parliament
a
report
by
31
March
1999.
Europarl v8
Diese
Ausschreibung
wird
bis
zum
17.
März
2005
eröffnet.
The
invitation
to
tender
shall
be
open
until
17
March
2005.
DGT v2019
In
diesen
Fällen
kann
das
Umweltzeichen
bis
31.
März
2006
verwendet
werden.
In
such
cases,
the
eco-label
may
be
used
until
31
March
2006.
DGT v2019
Diese
Ausschreibung
wird
bis
zum
30.
März
2006
eröffnet.
The
invitation
to
tender
shall
be
open
until
30
March
2006.
DGT v2019
Ich
persönlich
kann
mit
der
Verschiebung
bis
zum
5.
März
leben.
Personally,
I
can
live
with
postponing
it
until
5
March;
Europarl v8
Herr
Präsident,
weshalb
ist
bis
März
ein
Abschluß
erforderlich?
Why
must
we
reach
agreement
by
March?
Europarl v8
Die
Vermögenswerte
waren
zu
jenem
Zeitpunkt
bis
spätestens
31.
März
2000
anderweitig
verpachtet.
The
assets
were
at
that
time
rented
out
to
someone
else
(until
31
March
2000
at
the
latest).
DGT v2019
In
diesen
Fällen
darf
das
Umweltzeichen
bis
31.
März
2006
verwandt
werden.
In
such
cases
the
eco-label
may
be
used
until
31
March
2006.
DGT v2019
In
diesen
Fällen
darf
das
Umweltzeichen
bis
31.
März
2006
verwendet
werden.
In
such
cases
the
eco-label
may
be
used
until
31
March
2006.
DGT v2019
Es
liegt
bis
zum
31.
März
1992
zur
Unterzeichnung
auf.
It
shall
remain
open
for
signature
until
31
March
1992.
DGT v2019
Entschließungsanträge
sind
bis
Donnerstag,
18.
März,
17.00
Uhr,
einzureichen.
The
deadline
for
tabling
motions
for
resolutions
will
be
Thursday
18
March
at
5
p.m..
Europarl v8
Die
vorbereitenden
Arbeiten
zum
Kodex
waren
bis
Mitte
März
schon
sehr
weit
vorangeschritten.
The
preparatory
work
on
the
code
was
very
far
advanced
by
mid-March.
Europarl v8
Diese
Beträge
können
bis
zum
31.
März
des
folgenden
Haushaltsjahres
gebunden
werden;
These
amounts
may
then
be
committed
up
to
31
March
of
the
following
year;
DGT v2019
Die
jährlichen
Verzeichnisse
der
Auftragnehmer
werden
bis
31.
März
des
folgenden
Haushaltsjahres
veröffentlicht.
Ex
ante
advertising
and
the
annual
publication
of
the
list
of
contractors
for
the
other
contracts
shall
be
on
the
Internet
site
of
the
Agency;
ex
post
publication
shall
take
place
by
31
March
of
the
following
financial
year.
DGT v2019
Daten
für
das
Vorjahr
müssen
jedes
Jahr
bis
Ende
März
gemeldet
werden.
Data
are
reported
by
the
end
of
March
each
year
with
reference
to
the
previous
year.
DGT v2019
Die
abschließenden
Ergebnisse
der
Erhebungen
sind
bis
31.
März
2007
vorzulegen.
31
March
2007
shall
be
the
date
for
the
submission
of
the
final
survey
results.
DGT v2019
Der
Referenzwert
für
den
Zwölfmonatszeitraum
bis
einschließlich
März
2006
betrug
demnach
2,6
%.
On
this
basis,
the
reference
value
in
the
one
year
period
ending
in
March
2006
was
2,6
percent.
DGT v2019
Der
Referenzwert
für
den
Zwölfmonatszeitraum
bis
einschließlich
März
2006
betrug
demnach
5,9
%.
On
this
basis,
the
reference
value
in
the
one
year
period
ending
in
March
2006
was
5,9
percent.
DGT v2019
Der
erste
Bericht
ist
bis
Ende
März
2007
vorzulegen.
The
first
report
should
be
submitted
by
the
end
of
March
2007.
Europarl v8
Wir
werden
bis
März
2002
entsprechende
Ergebnisse
vorlegen.
We
shall
produce
this
work
by
March
2002.
Europarl v8
Das
Weißbuch
sieht
eine
Konsultationsphase
bis
März
2002
vor.
The
White
Paper
makes
provision
for
a
consultation
stage
up
to
March
2002.
Europarl v8
Es
fiel
die
Entscheidung,
das
Quotensystem
bis
zum
31.
März
2015
beizubehalten.
The
decision
was
taken
to
maintain
the
quota
system
until
31
March
2015.
Europarl v8
Nominierungen
für
die
Bobs
werden
bis
6.
März
entgegengenommen.
Nominations
for
the
Bobs
are
open
until
March
6.
GlobalVoices v2018q4
Genießen
sie
die
RestoDays
bis
zum
29.
März
29!
Enjoy
the
RestoDays
until
29
March
29!
ELRA-W0201 v1
Danach
blieb
die
Teuerung
nach
dem
HVPI
bis
März
2002
relativ
stabil
.
Subsequently
,
HICP
inflation
remained
largely
stable
until
March
2002
.
ECB v1
Bis
zum
26.
März
2020
wurden
insgesamt
6454
Tests
bei
COVID-19-Verdachtsfällen
durchgeführt.
The
total
number
of
tests
done
by
March
26
was
6,454,
with
264
confirmed
cases
and
a
rate
of
infection
around
4.1%.
ELRC_2922 v1