Übersetzung für "Bis donnerstag" in Englisch
Bis
zum
nächsten
Donnerstag
ist
noch
eine
Woche
Zeit.
There
is
still
a
week
left
before
Thursday.
Europarl v8
Bis
letzten
Donnerstag
war
diese
Aussprache
für
morgen
angesetzt.
Until
last
Thursday
this
debate
was
scheduled
for
tomorrow.
Europarl v8
Friedensverhandlungen
dieses
Jahrhundert
dauert
bis
Donnerstag
)
Peace
negotiations
–
This
century
lasts
until
Thursday
"
XLEnt v1
Entschließungsanträge
sind
bis
Donnerstag,
18.
März,
17.00
Uhr,
einzureichen.
The
deadline
for
tabling
motions
for
resolutions
will
be
Thursday
18
March
at
5
p.m..
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
wir
bis
Donnerstag
eine
Einigung
mit
dem
Rat
erzielen.
We
hope
to
have
reached
agreement
with
the
Council
by
Thursday.
Europarl v8
Ich
hoffe,
wir
werden
bis
Donnerstag
Morgen
noch
einen
annehmbaren
Kompromiss
finden.
I
hope
we
will
be
able
to
find
an
acceptable
compromise
by
Thursday
morning.
Europarl v8
Das
Treffen
ist
immer
in
der
ersten
Juliwoche
von
Donnerstag
bis
Samstag.
Lake
Mälaren
is
usually
frozen
from
December
until
the
end
of
March.
Wikipedia v1.0
Auswertungszeitraum
ist
jeweils
Freitag
bis
Donnerstag
der
nachfolgenden
Woche.
The
chart
week
runs
from
Friday
to
Thursday,
and
the
chart
compilations
are
published
on
Tuesday
for
the
record
industry.
Wikipedia v1.0
Wir
müssen
bis
Donnerstag
morgen
mit
allem
fertig
sein.
We
have
to
be
done
with
everything
by
Thursday
morning.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hofft,
bis
Donnerstag
die
Resultate
zu
bekommen.
Tom
hopes
to
get
the
results
by
Thursday.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sollten
bis
Donnerstag
das
Ergebnis
erfahren.
We
should
know
the
result
by
Thursday.
Tatoeba v2021-03-10
Bis
Donnerstag
werden
wir
das
Ergebnis
sicher
erfahren.
We
should
know
the
result
by
Thursday.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
bis
Donnerstag
für
die
Hälfte
der
Modelle.
You
have
until
Thursday
to
finish
half
the
dresses.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
bis
Donnerstag
wären
sie
fertig.
You
said
Thursday.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
bis
Donnerstag
nichts
zu
tun.
Do
you
realise
I
don't
have
a
thing
to
do
until
Thursday?
OpenSubtitles v2018
Der
Tunnel
muss
bis
Donnerstag
fertig
sein.
We
got
to
finish
digging
that
tunnel
by
Thursday.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
bis
Donnerstag
fertig
sein.
We
can
finish
the
script
by
Thursday.
Stop
crying,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Das
Dokumentationszentrum
ist
von
Montag
bis
Donnerstag
und
am
Freitagvormittag
geöffnet.
The
documentation
centre
is
open
from
Monday
to
Thursday,
and
on
Friday
mornings.
EUbookshop v2
Bis
Donnerstag
ist
es
größtenteils
sonnig,
mit
bis
zu
30
Grad.
But
we're
mostly
sunny
through
Thursday
with
temperatures
in
the
mid
to
upper
80s.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie,
dass
Sie
das
für
mich
bis
Donnerstag
aufsetzen
können?
You
think
you
could
write
that
up
for
me
by
Thursday?
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
das
einfach
bis
Donnerstag
klar.
Just
get
the
congressman
by
the
vote
on
Thursday.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
bis
Donnerstag
entscheiden,
können
wir
die
Texte
einfügen.
If
you
decide
by
Thursday,
we
can
include
the
texts
OpenSubtitles v2018
Dann
war
er
von
Donnerstag
bis
Samstag
mit
der
Mutter
zusammen.
That
means
she
has
been
with
the
killer
from
Thursday
to
Saturday.
OpenSubtitles v2018
Bis
nächsten
Donnerstag
sind
alle
Flüge
voll.
Sold
out
until
next
Thursday.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
dir
bis
Donnerstag,
um
es
noch
mal
zu
machen.
I'll
give
you
till
Thursday
to
redo
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bis
Donnerstag
in
der
Stadt.
I'm
in
town
until
Thursday.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bis
Donnerstag
in
Dundee
und
dann
bei
Bodley
und
Ashwell.
I'm
in
Dundee
until
Thursday,
and
then
I've
Bodley
and
Ashwell
on
the
Friday.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
die
Schicht
von
Montag
bis
Donnerstag
und
dazu
den
Samstag.
I
want
Monday
through
Thursday,
Saturday,
like
I
used
to.
OpenSubtitles v2018