Übersetzung für "Biologisch abbauen" in Englisch
Sie
lassen
sich
jedoch
durch
industrielle
Kompostierung
vollständig
biologisch
abbauen.
However,
they
can
be
fully
biodegraded
by
industrial
composting
techniques.
ParaCrawl v7.1
Diese
pflanzlichen
Öle
lassen
sich
biologisch
komplett
abbauen.
These
vegetable
oils
are
completely
biodegradable.
ParaCrawl v7.1
Den
Regenerierablauf
kann
man
ebenfalls
dem
Abwasser
vor
der
biologischen'Reinigung
zuführen
und
biologisch
abbauen.
The
regeneration
eluate
may
also
be
supplied
to
the
sewage
before
the
biological
purification
and
may
be
biologically
decomposed.
EuroPat v2
Fulvosäure
entsteht,
wenn
Millionen
von
nützlichen
Mikroben
sich
zersetzendes
Pflanzenmaterial
im
Boden
biologisch
abbauen.
Fulvic
acid
is
created
when
millions
of
beneficial
microbes
biodegrade
decaying
plant
matter
in
the
soil.
ParaCrawl v7.1
Gegenstand
der
vorliegenden
Erfindung
ist
ein
Verfahren
zur
Zersetzung
von
in
Abwässern
gelösten,
biologisch
nicht
abbaufähigen
explosionsfähigen
Salpetersäureestern
in
Stoffe,
die
sich
biologisch
abbauen
lassen.
The
present
invention
relates
to
a
process
for
the
decomposition
of
explosive
nitric
acid
esters
which
are
dissolved
in
wastewaters
and
which
are
not
degradable
into
compounds
that
are
biodegradable.
EuroPat v2
In
jüngerer
Zeit
ist
bekannt
geworden,
daß
polycyclische-aromatische
Moschus-Riechstoffe
sich
biologisch
nur
schwer
abbauen
lassen
und
sich
demzufolge
als
extrem
lipophile
Verbindungen
bioakkumulativ
verhalten,
d.h.
sich
im
Fettgewebe
von
Lebewesen
anreichern
können.
It
has
recently
been
discovered
that
polycyclic
aromatic
musk
fragrances
are
not
readily
biodegradable
and
consequently,
as
extremely
lipophilic
compounds,
exhibit
bioaccumulative
behaviour,
i.e.
they
are
able
to
accumulate
in
the
fatty
tissue
of
organisms.
EuroPat v2
Leider
sind
diese
Netzmittel
aus
ökologischer
Sicht
weniger
vorteilhaft,
da
sie
sich
nur
schwer
biologisch
abbauen
lassen.
Unfortunately,
these
wetting
agents
are
less
advantageous
from
an
ecological
viewpoint,
since
they
are
only
slow
to
biodegrade.
EuroPat v2
Auch
die
im
größeren
Umfang
eingesetzten,
durch
Kondensation
von
Naphthalinsulfonsäure
und
Formaldehyd
synthetisch
hergestellten
Dispergiermittel
lassen
sich
nur
im
geringen
Maße
biologisch
abbauen.
Similarly,
the
widely
used
synthetic
dispersants
prepared
by
condensation
of
naphthalenesulphonic
acid
and
formaldehyde
are
only
slightly
biodegradable.
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
solche
grenzflächenaktiven
Substanzen,
die
sich
biologisch
abbauen
lassen
und
die
selbst
oder
deren
Abbau-
und
Folgeprodukte
nicht
toxikologisch
bedenklich
sind.
Preference
is
given
to
those
surfactants
which
are
biodegradable
and
which
as
well
as
their
degradation
and
secondary
products
are
toxicologically
safe.
EuroPat v2
Für
zahlreiche
Anwendungen
im
Bereich
Gartenbau
und
Agrarsektor
kann
es
von
Nutzen
sein,
wenn
die
Produkte
im
Laufe
der
Zeit
biologisch
abbauen.
Products
are
exposed
to
the
weather
and
other
environmental
influences
over
many
years.
It
may
be
of
benefit
for
many
applications
in
the
landscaping
and
agricultural
sector
if
the
products
biodegrade
over
time.
TECNARO
offers
suitable
materials
for
both
scenarios.
ParaCrawl v7.1
Ferner
soll
die
Isocyanat-reaktive
Komponente
die
Bereitstellung
eines
Polyharnstoffpolyurethan-Systems
für
Gewebekleber
ermöglichen,
die
sich
innerhalb
kurzer
Zeit
nach
erfolgter
Wundheilung,
beispielsweise
innerhalb
von
6
Monaten
oder
weniger
im
Körper
biologisch
abbauen.
Furthermore,
said
isocyanate-reactive
component
should
enable
the
provisioning
of
a
polyurea/polyurethane
system
for
tissue
adhesives,
which
biologically
degrade
in
the
body
within
a
short
period
after
the
wound
has
completely
healed,
e.g.
within
6
months
or
less.
EuroPat v2
Überraschenderweise
lassen
sich
jedoch
auch
Polyurethane,
die
aus
solche
Bausteine
enthaltenden
Prepolymeren
aufgebaut
wurden,
in
Kombination
mit
den
übrigen
hierin
beschriebenen
Komponenten
hinreichend
schnell
biologisch
abbauen.
Surprisingly,
however,
even
polyurethanes
constructed
from
prepolymers
containing
such
units
can
be
biodegraded
with
sufficient
rapidity
in
combination
with
the
other
components
described
herein.
EuroPat v2
Wenn
sie
aus
biologischem
Material
ist,
kann
man
sie
entsprechend
wieder
biologisch
abbauen,
wie
dies
z.B.
bei
Gelen
oder
Alginaten
der
Fall
ist.
If
it
is
of
biological
material,
it
can
correspondingly
be
degraded
again
biologically,
as
is
the
case,
for
example,
with
gels
or
alginates.
EuroPat v2
Auch
die
im
größeren
Umfang
eingesetzten,
durch
Kondensation
von
Naphthalinsulfonsäure
und
Formaldehyd
synthetisch
hergestellten
Dispergiermittel
lassen
sich
nur
in
geringem
Maße
biologisch
abbauen.
Similarly,
the
widely
used
synthetic
dispersants
prepared
by
condensation
of
naphthalenesulphonic
acid
and
formaldehyde
are
only
slightly
biodegradable.
EuroPat v2
Das
Besondere
daran:
Mikropartikel,
die
beim
Waschen
in
den
globalen
Wasserkreislauf
gelangen,
können
sich
im
Meerwasser
vollständig
biologisch
abbauen.
The
unique
feature
of
this
product
is
that
the
microparticles
that
enter
the
global
water
cycle
during
washing
can
biodegrade
completely
in
seawater.
ParaCrawl v7.1
Wenn
mit
erneuerbarem
Capa™
von
Perstorp
für
Biokunststoffe
hergestellt,
werden
sie
sich
künftig
biologisch
abbauen.
By
using
Perstorp’s
renewable
Capa™
for
Bioplastics
those
bags
will
biodegrade.
ParaCrawl v7.1
Übermäßige
Ablagerungen
am
Boden
mit
einem
Schlammsauger
entfernen
oder
Schlamm
und
Mulm
zersetzende
Präparate
verwenden,
welche
die
Ablagerungen
biologisch
abbauen.
Remove
excess
deposits
at
the
bottom
with
a
sludge
pump,
or
use
preparations
that
decompose
mud
and
sludge,
which
break
down
the
deposits
biologically.
ParaCrawl v7.1
Vorteil
all
dieser
Verpackungen:
Sie
basieren
auf
nachwachsenden
Rohstoffen,
lassen
sich
biologisch
abbauen
und
sind
damit
klimaneutral.
The
advantage
of
all
this
packaging:
it
is
based
on
renewable
raw
material,
biodegradable
and
therefore
climate-neutral.
ParaCrawl v7.1
Dieses
soll
die
organischen
Verbindungen
und
Stickstofffrachten
biologisch
abbauen,
ausgefällte
Schwermetalle
durch
eine
konventionelle
Membrantechnologie
und
pharmazeutische
bzw.
pathogene
Inhaltsstoffe
in
einer
nachgeschalteten
Umkehrosmose-Membranstufe
zurückhalten.
The
process
was
to
comprise
the
biological
degradation
of
organic
compounds
and
nitrogen
loads,
separation
of
precipitated
heavy
metals
by
means
of
conventional
membrane
technology,
followed
by
removal
of
pharmaceutical
or
pathogenic
constituents
in
a
reverse
osmosis
stage.
ParaCrawl v7.1
Diese
Testergebnisse
bestätigen,
dass
sich
die
speziellen
Pankaplex-Produkte
innerhalb
des
definierten,
strengen
Zeitlimits
zersetzen
und
biologisch
abbauen.
The
test
results
prove
that
the
specific
PankaPlex
products
disintegrate
and
biodegrade
in
the
defined
and
strict
time
limit.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
das
Problem
an
der
Wurzel
anpacken,
sprich
an
den
Materialien,
die
wir
verarbeiten:
Sie
sollen
entweder
keine
Mikropartikel
verlieren,
oder
nur
solche,
die
sich
biologisch
abbauen.
We
want
to
tackle
the
problem
at
its
roots:
in
the
materials
that
we
use.
Either
these
products
shouldn't
shed
any
microfibers
at
all,
or
they
should
be
biodegradable.
ParaCrawl v7.1
Eco-Corr®
und
EcoFilm™
wurden
so
entwickelt,
dass
sie
sich
leicht
im
Freien,
auf
Deponien
oder
Komposthaufen
biologisch
abbauen.
Eco-Corr®
EcoWorks®,
EcoWrap™,
and
EcoFilm™
are
completely
biodegradable
in
commercial
composting.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
der
Entwicklung
war,
dass
in
der
Molke
natürlich
vorkommende
Inhaltsstoffe
die
Haltbarkeit
von
Lebensmitteln
auf
natürlicher
Basis
zu
verlängern
vermögen
und
dass
sich
Molkenproteinschichten
biologisch
abbauen
lassen.
The
Fraunhofer
IVV
development
exploits
two
important
properties:
substances
naturally
occurring
in
whey
naturally
extend
the
shelf
life
of
food
products
and
a
barrier
layer
of
whey
protein
is
biologically
degradable.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Mülldeponie
bestimmen
die
Konditionen
vor
Ort,
wie
gut
die
Produkte
sich
biologisch
abbauen:
die
richtige
Temperatur,
die
Gegebenheit
des
Bodens
und
Bakterien.
If
you
send
them
to
landfill,
the
conditions
of
the
site
will
determine
how
optimally
they
biodegrade
–
the
right
temperature,
soil
conditions
and
bacteria.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Kunststoffe,
die
in
Deponien
in
1-5
Jahren
biologisch
abbauen
und
produzieren
Methan,
das
kostenlos
energy.That
geerntet
werden
kann,
ist
die
Antwort.
There
are
plastics
that
can
biodegrade
in
landfills
in
1-5
yrs
and
produce
methane
that
can
be
harvested
for
free
energy.That
is
the
answer.
ParaCrawl v7.1