Translation of "Biologisch abbauen" in English

Sie lassen sich jedoch durch industrielle Kompostierung vollständig biologisch abbauen.
However, they can be fully biodegraded by industrial composting techniques.
ParaCrawl v7.1

Diese pflanzlichen Öle lassen sich biologisch komplett abbauen.
These vegetable oils are completely biodegradable.
ParaCrawl v7.1

Den Regenerierablauf kann man ebenfalls dem Abwasser vor der biologischen'Reinigung zuführen und biologisch abbauen.
The regeneration eluate may also be supplied to the sewage before the biological purification and may be biologically decomposed.
EuroPat v2

Fulvosäure entsteht, wenn Millionen von nützlichen Mikroben sich zersetzendes Pflanzenmaterial im Boden biologisch abbauen.
Fulvic acid is created when millions of beneficial microbes biodegrade decaying plant matter in the soil.
ParaCrawl v7.1

Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist ein Verfahren zur Zersetzung von in Abwässern gelösten, biologisch nicht abbaufähigen explosionsfähigen Salpetersäureestern in Stoffe, die sich biologisch abbauen lassen.
The present invention relates to a process for the decomposition of explosive nitric acid esters which are dissolved in wastewaters and which are not degradable into compounds that are biodegradable.
EuroPat v2

In jüngerer Zeit ist bekannt geworden, daß polycyclische-aromatische Moschus-Riechstoffe sich biologisch nur schwer abbauen lassen und sich demzufolge als extrem lipophile Verbindungen bioakkumulativ verhalten, d.h. sich im Fettgewebe von Lebewesen anreichern können.
It has recently been discovered that polycyclic aromatic musk fragrances are not readily biodegradable and consequently, as extremely lipophilic compounds, exhibit bioaccumulative behaviour, i.e. they are able to accumulate in the fatty tissue of organisms.
EuroPat v2

Leider sind diese Netzmittel aus ökologischer Sicht weniger vorteilhaft, da sie sich nur schwer biologisch abbauen lassen.
Unfortunately, these wetting agents are less advantageous from an ecological viewpoint, since they are only slow to biodegrade.
EuroPat v2

Auch die im größeren Umfang eingesetzten, durch Kondensation von Naphthalinsulfonsäure und Formaldehyd synthetisch hergestellten Dispergiermittel lassen sich nur im geringen Maße biologisch abbauen.
Similarly, the widely used synthetic dispersants prepared by condensation of naphthalenesulphonic acid and formaldehyde are only slightly biodegradable.
EuroPat v2

Bevorzugt sind solche grenzflächenaktiven Substanzen, die sich biologisch abbauen lassen und die selbst oder deren Abbau- und Folgeprodukte nicht toxikologisch bedenklich sind.
Preference is given to those surfactants which are biodegradable and which as well as their degradation and secondary products are toxicologically safe.
EuroPat v2

Für zahlreiche Anwendungen im Bereich Gartenbau und Agrarsektor kann es von Nutzen sein, wenn die Produkte im Laufe der Zeit biologisch abbauen.
Products are exposed to the weather and other environmental influences over many years. It may be of benefit for many applications in the landscaping and agricultural sector if the products biodegrade over time. TECNARO offers suitable materials for both scenarios.
ParaCrawl v7.1

Ferner soll die Isocyanat-reaktive Komponente die Bereitstellung eines Polyharnstoffpolyurethan-Systems für Gewebekleber ermöglichen, die sich innerhalb kurzer Zeit nach erfolgter Wundheilung, beispielsweise innerhalb von 6 Monaten oder weniger im Körper biologisch abbauen.
Furthermore, said isocyanate-reactive component should enable the provisioning of a polyurea/polyurethane system for tissue adhesives, which biologically degrade in the body within a short period after the wound has completely healed, e.g. within 6 months or less.
EuroPat v2

Überraschenderweise lassen sich jedoch auch Polyurethane, die aus solche Bausteine enthaltenden Prepolymeren aufgebaut wurden, in Kombination mit den übrigen hierin beschriebenen Komponenten hinreichend schnell biologisch abbauen.
Surprisingly, however, even polyurethanes constructed from prepolymers containing such units can be biodegraded with sufficient rapidity in combination with the other components described herein.
EuroPat v2

Wenn sie aus biologischem Material ist, kann man sie entsprechend wieder biologisch abbauen, wie dies z.B. bei Gelen oder Alginaten der Fall ist.
If it is of biological material, it can correspondingly be degraded again biologically, as is the case, for example, with gels or alginates.
EuroPat v2

Auch die im größeren Umfang eingesetzten, durch Kondensation von Naphthalinsulfonsäure und Formaldehyd synthetisch hergestellten Dispergiermittel lassen sich nur in geringem Maße biologisch abbauen.
Similarly, the widely used synthetic dispersants prepared by condensation of naphthalenesulphonic acid and formaldehyde are only slightly biodegradable.
EuroPat v2

Das Besondere daran: Mikropartikel, die beim Waschen in den globalen Wasserkreislauf gelangen, können sich im Meerwasser vollständig biologisch abbauen.
The unique feature of this product is that the microparticles that enter the global water cycle during washing can biodegrade completely in seawater.
ParaCrawl v7.1

Wenn mit erneuerbarem Capa™ von Perstorp für Biokunststoffe hergestellt, werden sie sich künftig biologisch abbauen.
By using Perstorp’s renewable Capa™ for Bioplastics those bags will biodegrade.
ParaCrawl v7.1

Übermäßige Ablagerungen am Boden mit einem Schlammsauger entfernen oder Schlamm und Mulm zersetzende Präparate verwenden, welche die Ablagerungen biologisch abbauen.
Remove excess deposits at the bottom with a sludge pump, or use preparations that decompose mud and sludge, which break down the deposits biologically.
ParaCrawl v7.1

Vorteil all dieser Verpackungen: Sie basieren auf nachwachsenden Rohstoffen, lassen sich biologisch abbauen und sind damit klimaneutral.
The advantage of all this packaging: it is based on renewable raw material, biodegradable and therefore climate-neutral.
ParaCrawl v7.1

Dieses soll die organischen Verbindungen und Stickstofffrachten biologisch abbauen, ausgefällte Schwermetalle durch eine konventionelle Membrantechnologie und pharmazeutische bzw. pathogene Inhaltsstoffe in einer nachgeschalteten Umkehrosmose-Membranstufe zurückhalten.
The process was to comprise the biological degradation of organic compounds and nitrogen loads, separation of precipitated heavy metals by means of conventional membrane technology, followed by removal of pharmaceutical or pathogenic constituents in a reverse osmosis stage.
ParaCrawl v7.1

Diese Testergebnisse bestätigen, dass sich die speziellen Pankaplex-Produkte innerhalb des definierten, strengen Zeitlimits zersetzen und biologisch abbauen.
The test results prove that the specific PankaPlex products disintegrate and biodegrade in the defined and strict time limit.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen das Problem an der Wurzel anpacken, sprich an den Materialien, die wir verarbeiten: Sie sollen entweder keine Mikropartikel verlieren, oder nur solche, die sich biologisch abbauen.
We want to tackle the problem at its roots: in the materials that we use. Either these products shouldn't shed any microfibers at all, or they should be biodegradable.
ParaCrawl v7.1

Eco-Corr® und EcoFilm™ wurden so entwickelt, dass sie sich leicht im Freien, auf Deponien oder Komposthaufen biologisch abbauen.
Eco-Corr® EcoWorks®, EcoWrap™, and EcoFilm™ are completely biodegradable in commercial composting.
ParaCrawl v7.1

Grundlage der Entwicklung war, dass in der Molke natürlich vorkommende Inhaltsstoffe die Haltbarkeit von Lebensmitteln auf natürlicher Basis zu verlängern vermögen und dass sich Molkenproteinschichten biologisch abbauen lassen.
The Fraunhofer IVV development exploits two important properties: substances naturally occurring in whey naturally extend the shelf life of food products and a barrier layer of whey protein is biologically degradable.
ParaCrawl v7.1

Auf der Mülldeponie bestimmen die Konditionen vor Ort, wie gut die Produkte sich biologisch abbauen: die richtige Temperatur, die Gegebenheit des Bodens und Bakterien.
If you send them to landfill, the conditions of the site will determine how optimally they biodegrade – the right temperature, soil conditions and bacteria.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Kunststoffe, die in Deponien in 1-5 Jahren biologisch abbauen und produzieren Methan, das kostenlos energy.That geerntet werden kann, ist die Antwort.
There are plastics that can biodegrade in landfills in 1-5 yrs and produce methane that can be harvested for free energy.That is the answer.
ParaCrawl v7.1