Übersetzung für "Bin ich unterwegs" in Englisch

Sag ihm, ich bin unterwegs.
Tell him I'm on my way.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin unterwegs zu einer Besprechung.
I'm on my way to a meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin schon unterwegs, Sir.
I'm on my way, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich bin unterwegs, um mich mit Dutch Henry zu treffen.
I've been riding to meet up with a man name of Dutch Henry.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihm, ich bin unterwegs, ok?
Tell him I'm on my way, will you?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie General Peterson, ich bin unterwegs.
Tell General Peterson I'm on my way to see him.
OpenSubtitles v2018

Ich bin unterwegs einem alten Bekannten begegnet.
I just tangled with an old acquaintance of mine.
OpenSubtitles v2018

Ich bin unterwegs mit meiner Frau und meinem Kind.
I'm with my wife and child.
OpenSubtitles v2018

Gut, Dad, ich bin unterwegs.
All right, Dad, I'm on my way.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihr diese Nachricht erhaltet, bin ich bereits unterwegs.
By the time you receive this wee message, I'll be on my way.
OpenSubtitles v2018

Ich bin unterwegs auf drei japanische Attentäter gestoßen.
I bumped into Japanese assassins on the way.
OpenSubtitles v2018

Also, plötzlich bin ich ohne Wagen unterwegs?
So, suddenly, I have to go without a car?
OpenSubtitles v2018

Ich bin unterwegs nach Gödöllö, um dich abzuholen.
I was on my way to Gödöllo to pick you up.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin ich schon lange unterwegs.
But i've been on it a long time.
OpenSubtitles v2018

Ich bin immer unterwegs, besser ich kontaktiere Sie.
I'll be here and there. Maybe I'd better get in touch with you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin schon unterwegs, Herr.
I am on my way, sire.
OpenSubtitles v2018

Dann bin ich mit Benedikt unterwegs.
Or else I'm with Benedikt.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin unterwegs nach New York zu meinem Freund.
Yeah. But I'm on my way to New York to see my boyfriend.
OpenSubtitles v2018

Ich bin unterwegs zu meiner Schicht.
I'm headed in for my shift.
OpenSubtitles v2018

Ich bin unterwegs und in 30 Minuten da.
I'm on my way. I'll be there in half an hour.
OpenSubtitles v2018

Nun, liebend gerne, aber ich bin unterwegs zu meiner Tochter.
Well, I... I appreciate it, but I am on my way to see my daughter.
OpenSubtitles v2018

Es ist beschissen viel Verkehr, aber ich bin unterwegs.
I mean, there's a lot of goddamn traffic, but I'm on my way.
OpenSubtitles v2018

Ich bin unterwegs, und du?
I'm en route, and you?
OpenSubtitles v2018

Na ja, ich bin unterwegs.
I mean, I'm... I'm on my way.
OpenSubtitles v2018

Keine Angst, Meister Jim, ich bin unterwegs.
Do not fret, Master Jim! I am on the way!
OpenSubtitles v2018

Ich bin viel unterwegs, und ich weiß auch nicht...
I go on the road, I'm in green rooms, and I just fucking, you know...
OpenSubtitles v2018

Schick mir das Foto, ich bin unterwegs zu ihm.
Send me the pictures. I'm on my way to see him.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, aber ich bin schon unterwegs.
Sorry, but I'm already on the way.
OpenSubtitles v2018

Ich komme, Phil, ich bin unterwegs!
I'm coming, Phil, I'm coming!
OpenSubtitles v2018