Übersetzung für "Bezug von waren" in Englisch

Die Teilnahme ist kostenlos und unabhängig vom Bezug von Waren oder kostenpflichtigen Dienstleistungen.
Participation is free and independent of any purchase of goods or paid use of services.
CCAligned v1

Dabei beachten wir auch externe Umweltaspekte beim Bezug von Rohstoffen, Waren und Dienstleistungen.
We also take account of external environmental aspects in the procurement of raw materials, goods and services.
ParaCrawl v7.1

Entwicklungshilfe, die (de jure oder de facto) an den Bezug von Waren und/oder Dienstleistungen aus dem Geberland und/oder aus einer begrenzten Anzahl von Ländern gebunden ist;
An existing company operating in a difficult market or sector may have receivables related to the sale of production with a company or companies located in a more stable environment.
DGT v2019

Sonstige Betriebskosten umfassen Kosten, die durch den Bezug von Waren und Dienstleistungen entstanden sind, die für die Erbringung von Flugsicherungsdiensten eingesetzt wurden, insbesondere Ausgaben für ausgelagerte Dienstleistungen, für externes Personal, Material-, Energie-, Versorgungskosten, Mietkosten, Ausgaben für Ausrüstungen und Einrichtungen, Instandhaltungs-, Versicherungs- und Reisekosten.
Other operating costs shall include costs incurred for the purchase of goods and services used to provide air navigation services, in particular outsourced services, external staff, material, energy, utilities, rental of buildings, equipment and facilities, maintenance, insurance costs and travel expenses.
DGT v2019

Die erste Voraussetzung stellt klar, dass die fraglichen Rechte des geistigen Eigentums im Rahmen einer Vereinbarung über den Bezug oder Vertrieb von Waren bzw. Dienstleistungen gewährt werden müssen, nicht jedoch im Rahmen einer Vereinbarung über die Übertragung oder Lizenzierung von Rechten des geistigen Eigentums für die Herstellung von Waren und auch nicht im Rahmen reiner Lizenzvereinbarungen.
The first condition makes clear that the context in which the IPRs are provided is an agreement to purchase or distribute goods or an agreement to purchase or provide services and not an agreement concerning the assignment or licensing of IPRs for the manufacture of goods, nor a pure licensing agreement.
TildeMODEL v2018

Unter bestimmten Bedingungen ist der Verbraucher auch berechtigt, Rechte gegen den Kreditgeber geltend zu machen, wenn er für den Bezug von Waren oder die Erbringung von Dienstleistungen einen Kredit mit einer anderen Person als dem Kreditgeber vereinbart hat und wenn die unter den Kreditvertrag fallenden Waren oder Dienstleistungen nicht geliefert werden oder dem Vertrag nicht entsprechen.
Also, under certain conditions, there is a right of redress against the grantor of credit when the consumer has purchased goods or services under a credit agreement from a person other than the creditor and the goods or service are not supplied or are not in conformity with the contract.
TildeMODEL v2018

Warum muß sich ein finnisches Unternehmen beim Bezug von Waren von einem spanischen Lieferanten in einem angeblichen Binnenmarkt mit soviel Papierkram herum­schlagen?
Why is there so much paperwork involved in a Finnish company purchasing goods from a Spanish supplier within what is supposed to be a Single Market?
TildeMODEL v2018

Für den Bezug von anderen Waren als Getränken und für die Inanspruchnahme von Dienstleistungen, soweit sie nicht mit der Lieferung von Getränken durch den anderen Vertragspartner unmittelbar zusammenhängen, gilt der Grundsatz der freien Lieferantenwahl.
Under Article 8(1) (a) and (b), any action by the other party or by anundertaking connected with or appointed by him or acting at his instigation or with his agreement toprevent the reseller exercising his rights in this regard will entail the loss of the block exemption.
EUbookshop v2

Mit der Beseitigung der Steuergrenzen ist nämlich die Abschaffung der Grenzkontrollen im Warenverkehr von einem Mitgliedstaat zum anderen verbunden, so daß die innergemeinschaftliche Veräußerung und der Bezug von Waren und Dienstleistungen genauso zu behandeln sind, als wären sie innerhalb der Mitgliedstaaten erfolgt.
The removal of fiscal frontiers will mean abolishing controls on the carriage of goods from one Member State to another, with intraCommunity sales and purchases being subject to the same treatment as transactions conducted within Member States.
EUbookshop v2

Der Verordnung über Alleinbezugsvereinbarungen liegt die Erkenntnis zu grunde, dass Vereinbarungen dieser Art, mit denen der Bezug von Waren zum Zwecke des Weiterverkaufs geregelt wird, in allen Wirtschaftsbereichen gleiche Merkmale aufweisen, so dass sie fur gemeinsame Regeln aufgestellt werden konnten.
The R e g u 1 a t i ? ? cm exclusive purchasing agreements is based on the principle that where agreements of this type concern the purchase of goods intended for resale, they display analogous features in all business sectors and can therefore be governed by a seat of common r ni es.
EUbookshop v2

Die Grappenfreistellung ist unanwendbar, wenn der Franchisenehmer ohne sachlich gerechtfertigten Grand am Bezug qualitätsgleicher Waren von dritten Unternehmen, an der freien Wahl seiner Bezugsquellen oder an der nachvertraglichen Verwendung des vom Franchisegeber übermittelten, aber inzwischen gemeinfrei gewordenen Knowhow gehindert wird.
Its scope (Articles 1, 6 and 8) includes patents and equivalent industrial property rights, i.e. utility models, topographies of semiconductor products, certificats d'utilité and certificats d'addition under French law, supplementary protection certificates for medicinal products, plant breeder's certificates and claims to such property rights based on applications.
EUbookshop v2

Vom Vorsteuerabzug ausgenommen sind Kosten der Personenbeförderung, der Beherbergung und der Bezug von Waren zur kostenlosen Abgabe.
This tax reduction does not include the personal expenditures, housing costs and cashless purchase of goods.
ParaCrawl v7.1

In fast allen europäischen Ländern können Unternehmen sich die Umsatzsteuer (USt) beim Bezug von Waren oder Dienstleistungen zurückerstatten lassen.
In almost all European countries, commercial companies can request reimbursement of VAT paid on goods and/or services purchased in the relevant country.
ParaCrawl v7.1

Diese allgemeinen Geschäftsbedingungen, zusammen mit unseren aktuellen Webseiten – Preisen, Lieferdetails, Kontaktdetails und der Datenschutz-Bedingungen, sind das gesamte Abkommen in Bezug unserer Auslieferung von Waren an Sie.
Entire agreement These terms and conditions, together with our current website prices, delivery details, contact details and privacy policy, set out the whole of our agreement relating to the supply of the goods to you by us.
ParaCrawl v7.1

Die nachfolgenden Geschäftsbedingungen gelten für Verträge über den Bezug von Waren und sonstigen Dienstleistungen, die unter ausschließlicher Verwendung von Fernkommunikationsmitteln zwischen der A. Sutter Fair Business GmbH (nachfolgend SFB) und dem Erwerber von Waren oder sonstigen Leistungen (nachfolgend Kunde) geschlossen werden.
These General Terms of Business are valid for contracts concerning the sale of goods and other services which are concluded by A. Sutter Fair Business GmbH (SFB) and the purchaser (Customer) of goods or other services by using exclusively telecommunication means.
ParaCrawl v7.1

Ein Bezug von kleinen Mengen war bis jetzt nicht möglich.
A purchase of smaller quantities was impossible until now.
CCAligned v1

Hier finden Sie alle Informationen bezüglich des Transportes von Waren zu Ihnen nach Hause.
Here you will find all the information relating to the transport of goods, right to your home.
CCAligned v1

Grundsätzlich gibt es keine Einschränkungen bezüglich der Einfuhr von Waren aus Drittländern in die EU.
Basically, there are no restrictions on the importation of goods from third countries into the EU.
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage dieser Bewertung sowie der Verpflichtungen aus dem Abkommen und den von den Vereinigten Staaten gegebenen Garantien dürfte es zur Beherrschung der mit der Verbringung der Waren in die Union verbundenen Risiken ausreichen, die Beschränkungen bezüglich der Verbringung von Waren in die Union auf das von der HPAI betroffene Gebiet im Bundesstaat Oregon und auf den gesamten Bundesstaat Washington, für die die Veterinärbehörden der Vereinigten Staaten infolge der aktuellen Ausbrüche Beschränkungen festgelegt haben, zu begrenzen.
On the basis of that evaluation, as well as the commitments laid down in the Agreement and the guarantees provided by the United States, it is appropriate to conclude that limiting the restrictions on the introduction into the Union of commodities to the HPAI affected area in the State of Oregon and to the entire State of Washington, which the veterinary authorities of the United States have placed under restrictions due to the current outbreaks, should be sufficient to cover the risks associated with the introduction into the Union of the commodities.
DGT v2019

Da für den Zeitraum bis zur Verbesserung der nationalen Einfuhrsysteme das derzeitige System für die Anmeldung der Angaben über den Zollwert (DV1) verwendet werden muss, sollten in der vorliegenden Verordnung Übergangsvorschriften für die Übermittlung bestimmter Elemente bezüglich des Zollwerts von Waren festgelegt werden.
Since for the period until the upgrading of the National Import Systems, the current system for the declaration of particulars relating to customs value (‘DV1’) needs to be used, transitional provisions relating to the communication of certain elements concerning the customs value of goods should be laid down in this Regulation.
DGT v2019

Ein unabhängiger Einführer unterstützte das Vorbringen von Jinan Meide bezüglich der Repräsentativität von Waren mit niedrigem Umsatz und wiederholte seine diesbezüglichen Anmerkungen.
One unrelated importer supported Jinan Meide's claim concerning representativity of low turnover products and reiterated its comments in that regard.
DGT v2019

Die Verpflichtung der öffentlichen Auftraggeber, im Ausschreibungsverfahren Eigenerklärungen bezüglich des Ursprungs von Waren und Dienstleistungen zu akzeptieren, sollte in derselben Richtung wirken.
The obligation for contracting authorities to accept self-declarations regarding the origin of goods and services during in the bidding, should also work in this direction.
TildeMODEL v2018

Liberalisierung von Zahlungen und finanziellen Transfers Zahlungen bezüglich des Verkehrs von Waren, Dienstleistungen und Personen zwischen den Parteien müssen in frei konvertierbarer Währung genehmigt werden.
Liberalisation of payments and financial transfers Payments in respect of movement of goods, services, persons between the parties must be authorised in freely convertible currency;
TildeMODEL v2018

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren zur Durchführung des Bezugs von Waren oder Dienstleistungen mit Hilfe von mobilen Datenträgern anzugeben, bei dem der Datenträger mit relativ kleiner Speicherkapazität auskommt.
SUMMARY OF THE INVENTION An object of the present invention is to provide a data medium, in particular a data card that needs a relatively small memory capacity for buying or subsidizing products, service goods or the like by using a vending machine.
EuroPat v2

Im übrigen sind die Vorleistungen in Form des Bezugs von Waren und Dienstleistungen zwischen 1992 und 1995 stark ge stiegen (+1,3 Prozentpunkte, während der Anstieg im eu ropäischen Durchschnitt nur 0,4 Prozentpunkte betrug).
Also, intermediate con­sumption of goods and services increased sharply be­tween 1992 and 1995 (+1.3 point whereas the European average increased by only 0.4 percentage points).
EUbookshop v2