Übersetzung für "Bezahlte tätigkeit" in Englisch
Touristische
Visa-Inhaber
dürfen
nicht
in
eine
bezahlte
Tätigkeit
in
Brasilien
zu
engagieren.
Tourist
visa
holders
are
not
allowed
to
engage
in
any
paid
activity
in
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Jede
bezahlte
Tätigkeit
während
des
Ruhestands
wird
sich
dann
auf
die
Pensionshöhe
nachteilig
auswirken.
Any
paid
employment
taken
up
before
retirement
proper
will
have
negative
effects
on
retirement
pension.
EUbookshop v2
Die
Hausarbeit
ist
von
wirtschaftlicher
und
sozialer
Bedeutung,
es
handelt
sich
jedoch
um
eine
schlecht
bezahlte
Tätigkeit,
die
Routine
und
gesellschaftlich
unterbewertet
ist.
Domestic
work
is
economically
and
socially
important,
but
it
is
work
that
is
poorly
paid,
routine
and
undervalued
by
society.
Europarl v8
Ich
bedaure,
dass
der
Bericht
nicht
die
Frage
der
Bewertung
der
Freiwilligentätigkeit
behandelt
und
ebenfalls
nicht
darauf
eingeht,
dass
die
Freiwilligentätigkeit
auch
als
eine
Art
bezahlte
Tätigkeit
angesehen
werden
kann,
denn
die
Autorin
geht
in
ihrer
Definition
davon
aus,
dass
Freiwilligenarbeit
unbezahlt
ist.
I
regret
that
the
report
does
not
tackle
the
issue
of
the
value
of
volunteering
without
also
dealing
with
the
type
of
voluntary
activity
that
could
be
classed
as
paid
volunteering
since
the
rapporteur
has
defined
volunteering
as
being
unpaid.
Europarl v8
Genauso
wichtig
ist
es,
die
Steuer-
und
Sozialsysteme
zu
reformieren,
um
sie
beschäftigungsfreundlicher
zu
machen
und
„Armutsfallen“
zu
beseitigen,
besonders
solche,
die
den
Frauen
die
Chance
verwehren,
eine
bezahlte
Tätigkeit
auszuüben.
Equally
important,
tax
and
benefit
systems
must
be
reformed
to
make
them
more
employment
friendly
and
to
remove
poverty
traps,
particularly
those
which
deny
women
the
opportunity
to
take
up
paid
employment.
TildeMODEL v2018
Freiwilligenarbeit
ist
ganz
gewiß
kein
Ersatz
für
bezahlte
Tätigkeit,
obwohl
sie
eine
vernünftige
Alternative
zur
Arbeitslosigkeit
darstellen
kann.
It
is
most
certainly
not
a
substitute
for
paid
employment,
though
it
may
provide
a
decent
alternative
to
unemployment.
EUbookshop v2
Hinzu
kommen
globale
und
sektorale
wirtschaftliche
Sachzwänge,
wenn
die
Region
keine
oder
zu
wenige
Gelegenheiten
bietet,
außerhalb
der
Landwirtschaft
eine
bezahlte
Tätigkeit
zu
finden,
ob
nun
als
Alternative
oder
als
Zweitbeschäftigung.
There
nay
also
be
general
and
sectoral
economic
constraints
when
the
region
has
little
or
nothing
to
offer
in
terms
of
gainful
employment
outside
agriculture,
either
as
an
alternative
or
as
a
supplement
to
agricultural
work.
EUbookshop v2
Eine
Untersuchung
des
Anspruchs
auf
Mutterschaftsurlaub
in
den
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
zeigt,
daß
viele
Frauen
Schwierigkeiten
bei
dem
Versuch
haben,
während
des
gebärfähigen
Alters
eine
bezahlte
Tätigkeit
beizubehalten.
An
examination
of
Maternity
Leave
entitlement
across
Community
countries
reveals
the
difficulties
that
many
women
face
in
attempting
to
sustain
paid
employment
in
their
childbearing
years.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
sieht
vor,
daß
der
Künstler
seine
Einkünfte
aus
künstlerischer
Tätigkeit
als
außerordentliche
Einkünfte
geltend
machen
kann,
wenn
er
eine
von
seiner
künstlerisch-schöpferischen
Tätigkeit
deutlich
getrennte
bezahlte
Tätigkeit
ausübt
und
sich
die
erstgenannte
Tätigkeit
gleichwohl
auf
mehrere
Jahre
erstreckt
oder
wenn
er
seine
künstlerische
Tätigkeit
freiberuflich
-
unter
Ausschluß
jeder
anderen
Tätigkeit
-
ausübt
und
seine
Einkünfte
voll
zu
ver
steuern
sind.
The
law
provides
for
the
artist
to
declare
any
profits
from
his
art
work
as
extraordinary
income
if
he
is
in
a
paid
job
that
is
distinct
from
his
art
istic
activity,
even
where
the
latter
takes
place
over
several
years.
If
his
artistic
activity
is
carried
on
as
a
profession,
to
the
exclusion
of
any
other
activity,
then
all
income
is
taxable.
EUbookshop v2
Migranten
werden,
wenn
sie
in
der
Schattenwirtschaft
arbeiten
oder
eine
niedrig
bezahlte
Tätigkeit
ausüben,
selbst
in
Ländern,
in
denen
lokale
Schwarzarbeiter
geduldet
werden,stigmatisiert.
Migrants
are
stigmatised
when
working
in
the
underground
economy
and
in
low
pay
jobs,
even
in
countrieswhere
local
irregular
workers
are
tolerated.
EUbookshop v2
Der
CNV
leitete
ebenfalls
eine
Forschung
bezüglich
junger
Behinderter,
in
welcher
er
auf
ihre
Verdienste
schaute
und
ebenfalls
auf
die
Hindernisse
achtete,
eine
bezahlte
Tätigkeit
zu
finden
und
zu
behalten.
CNV
also
initiated
research
on
the
young
disabled,
looking
at
their
earnings
and
the
barriers
they
experienced
in
finding
and
staying
in
paid
jobs,
again
focusing
on
diversity
policies
and
on
the
conditions
EUbookshop v2
Unterstützung
von
Arbeitslosen
bei
Umzug
nach
Brüssel
zur
Arbeitsaufnahme
nahme
losen
vor,
die
ihren
Wohnsitz
in
der
Region
Brüssel-Hauptstadt
annehmen,
um
dort
eine
bezahlte
Tätigkeit
im
Rahmen
eines
auf
unbestimmte
Dauer
abgeschlossenen
Arbeitsvertrages
von
mindestens
18
Wochenstunden
auf
zunehmen.
Partnership
agree
ments
must
pursue
a
double
objective:
-
to
promote
the
systematic
registration
of
persons
received
by
the
partner
organisations
(mentioned
below)
as
ORBEM
jobseekers;
-
to
increase
ORBEM
registered
jobseekers'
chances
of
finding
or
resuming
employment
through
guidance
actions
and
active
job
search.
EUbookshop v2
Mit
Hilfe
von
INTEGRA
konnten
Menschen,
die
vorher
von
Sozialhilfe
abhängig
waren,
eine
bezahlte
Tätigkeit
auf
dem
Übergangsarbeitsmarkt
aufnehmen
oder
an
einen
Arbeitgeber
vermittelt
werden.
Through
INTEGRA,
people
previous
ly
dependent
on
social
security
have
gained
access
to
paid
employment
in
the
intermediate
labour
market
or,
through
mediation,
to
jobs.
EUbookshop v2
Der
Vorruhestand
kann
die
Form
einer
Unterbrechung
oder
einer
Arbeitszeitverkürzung
haben,
wobei
der
Vorruheständler
weiterhin
an
das
Unternehmen
gebunden
ist,
jedoch
eine
andere
bezahlte
Tätigkeit
ausüben
kann.
Early
retirement
may
take
the
form
of
a
suspension
or
reduction
of
work.
The
person
concerned
remains
attached
to
the
company,
but
may
also
take
up
another
paid
activity.
EUbookshop v2
Der
Lehrerberuf
wird
weithin
als
schlecht
bezahlte
Tätigkeit
eingeschätzt
(gemessen
an
der
Qualifikation
der
Lehrkräfte),
und
das
geringe
Entgelt
wiederum
wird
mit
dem
hohen
Frauenanteil
in
Verbindung
gebracht.
Teaching
is
often
considered
to
be
a
low
paid
job,
relative
to
the
qualifications
of
the
staff
and
this
low
pay
is
associated
with
the
high
level
of
féminisation.
EUbookshop v2