Übersetzung für "Bewogen" in Englisch

Ein zweiter Aspekt hat mich bewogen, dem Bericht nicht zuzustimmen.
A second factor influenced my decision to reject this report.
Europarl v8

Was hat den Kommissar zu einer Verlängerung der Beratung bewogen?
What led the Commissioner to extend this contract?
Europarl v8

Was hat den Gipfel bewogen, so wenig Aufgeschlossenheit für Demokratie zu beweisen?
What possessed the Summit to have so little feeling for democracy?
Europarl v8

Diese Überlegung hat mich bewogen, gegen die Entschließung zu stimmen.
Such drove me to vote against the resolution.
Europarl v8

Was hat dich zu einer Sinnesänderung bewogen?
What changed your mind?
Tatoeba v2021-03-10

Was hat dich dazu bewogen, für unser Unternehmen zu arbeiten?
What's made you decide to work for our company?
Tatoeba v2021-03-10

Was hat sie zu einer Sinnesänderung bewogen?
What changed her mind?
Tatoeba v2021-03-10

Trotz dieser Maßnahmen konnte letztlich kein Unternehmen zur Mitarbeit bewogen werden.
However, despite follow-up action ultimately no co-operation was received.
DGT v2019

Diese Erfahrung hat Landwirte in vielen Ländern zur Zusammenarbeit bewogen.
This experience has in many countries led farmers to cooperate among themselves.
TildeMODEL v2018

Oh, äh, was hat Sie dazu bewogen, weiterzumachen?
What prompted you to go on?
OpenSubtitles v2018

Was hat Balzac dazu bewogen, diese Geheimgesellschaft zu erfinden?
What real events might have led Balzac to invent this secret society.
OpenSubtitles v2018

Die damaligen Stellungnahmen hatten die Kommission bewogen, ihren Vorschlag zu überarbeiten.
In light of views and comments received, the Commission has updated the proposal.
TildeMODEL v2018

Das hat uns zu unserem JA bewogen.
This is what prompts us to say YES.
TildeMODEL v2018