Übersetzung für "Bewogen" in Englisch
Ein
zweiter
Aspekt
hat
mich
bewogen,
dem
Bericht
nicht
zuzustimmen.
A
second
factor
influenced
my
decision
to
reject
this
report.
Europarl v8
Was
hat
den
Kommissar
zu
einer
Verlängerung
der
Beratung
bewogen?
What
led
the
Commissioner
to
extend
this
contract?
Europarl v8
Was
hat
den
Gipfel
bewogen,
so
wenig
Aufgeschlossenheit
für
Demokratie
zu
beweisen?
What
possessed
the
Summit
to
have
so
little
feeling
for
democracy?
Europarl v8
Diese
Überlegung
hat
mich
bewogen,
gegen
die
Entschließung
zu
stimmen.
Such
drove
me
to
vote
against
the
resolution.
Europarl v8
Was
hat
dich
zu
einer
Sinnesänderung
bewogen?
What
changed
your
mind?
Tatoeba v2021-03-10
Was
hat
dich
dazu
bewogen,
für
unser
Unternehmen
zu
arbeiten?
What's
made
you
decide
to
work
for
our
company?
Tatoeba v2021-03-10
Was
hat
sie
zu
einer
Sinnesänderung
bewogen?
What
changed
her
mind?
Tatoeba v2021-03-10
Trotz
dieser
Maßnahmen
konnte
letztlich
kein
Unternehmen
zur
Mitarbeit
bewogen
werden.
However,
despite
follow-up
action
ultimately
no
co-operation
was
received.
DGT v2019
Diese
Erfahrung
hat
Landwirte
in
vielen
Ländern
zur
Zusammenarbeit
bewogen.
This
experience
has
in
many
countries
led
farmers
to
cooperate
among
themselves.
TildeMODEL v2018
Oh,
äh,
was
hat
Sie
dazu
bewogen,
weiterzumachen?
What
prompted
you
to
go
on?
OpenSubtitles v2018
Was
hat
Balzac
dazu
bewogen,
diese
Geheimgesellschaft
zu
erfinden?
What
real
events
might
have
led
Balzac
to
invent
this
secret
society.
OpenSubtitles v2018
Die
damaligen
Stellungnahmen
hatten
die
Kommission
bewogen,
ihren
Vorschlag
zu
überarbeiten.
In
light
of
views
and
comments
received,
the
Commission
has
updated
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Das
hat
uns
zu
unserem
JA
bewogen.
This
is
what
prompts
us
to
say
YES.
TildeMODEL v2018