Übersetzung für "Bewaffneter kampf" in Englisch
Nur
eines
ist
möglich,
entweder
ein
politischer
Prozess
oder
ein
bewaffneter
Kampf.
Political
process
and
armed
struggle
cannot
coexist:
it
is
either
one
or
the
other.
Europarl v8
Doch
bewaffneter
Kampf
und
friedliche
Politik
sind
miteinander
verknüpft.
Yet,
armed
struggle
and
unarmed
politics
are
related.
TED2020 v1
Aber
es
gibt
Umstände,
unter
denen
bewaffneter
Kampf
nötig
wird.
And
yet
there
are
conditions
under
which
armed
struggle
becomes
necessary.
QED v2.0a
Bewaffneter
Kampf
muss
das
äußerste
Mittel
sein.
Armed
struggle
must
be
the
last
resort.
QED v2.0a
Ein
bewaffneter
Kampf
wäre
deshalb
nichts
mehr
als
Abenteuertum
gewesen.
Armed
struggle
would
therefore
have
been
adventurism.
ParaCrawl v7.1
Werden
"bewaffneter
Kampf",
Gewalt
oder
Drohungen
wirken?
Will
"armed
fighting,"
violence,
or
threats
work?
ParaCrawl v7.1
Das
ist
also
ein
echter
bewaffneter
Kampf.
It
is
therefore
really
an
armed
fighting.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
sich
das
am
Weltuntergangstag
bestaetigt
hat:
weder
Wahlkampf
noch
bewaffneter
Kampf.
And,
as
was
demonstrated
on
that
day
of
the
end
of
the
world:
neither
electoral
struggle
nor
armed
struggle.
ParaCrawl v7.1
Ein
reiches
Land
am
Rande
des
Konkurses,
staatliche
Angestellte,
die
keinen
Lohn
erhalten,
Verletzungen
der
Bürgerrechte,
Umsturzversuche
und
Unterdrückung,
bewaffneter
Kampf
und
Hunderte
von
Toten.
A
rich
country
that
has
almost
become
bankrupt,
State
employees
who
do
not
receive
their
salaries,
civil
rights
violations,
attempted
coups
and
oppression,
armed
conflict
and
hundreds
killed.
Europarl v8
Zu
ihrem
Entschluss
meinte
Astorga:
„Endlich
war
mir
klar,
dass
bewaffneter
Kampf
die
einzige
Lösung
war,
dass
einem
Gewehr
nicht
mit
einer
Blume
begegnet
werden
kann,
dass
wir
uns
in
den
Straßen
befanden,
aber
wenn
diese
Macht
nicht
organisiert
wurde,
wir
nicht
viel
erreichen
würden“,
sagte
sie.
"I
finally
understood
that
armed
struggle
was
the
only
solution,
that
a
rifle
cannot
be
met
with
a
flower,
that
we
were
in
the
streets,
but
if
that
force
didn't
get
organized
we
wouldn't
achieve
much",
she
said.
Wikipedia v1.0
Ich
glaube,
wir
können
mit
gewaltlosem
Widerstand
viel
erreichen,
aber
gibt
es
auch
Zeiten,
in
denen
bewaffneter
Kampf
gerechtfertigt
ist?
We
can
accomplish
a
lot
with
non-violent
resistance.
But
are
there
times
when
armed
struggles
are
justified?
QED v2.0a
Trotz
der
Änderungen
von
Haltungen
und
Verhaltensweisen
von
Einzelpersonen
und
Gruppen
als
Ergebnis
der
Trainings
von
ONAD
glauben
viele
Menschen
immer
noch,
bewaffneter
Kampf
könne
die
Veränderungen
bringen,
die
sie
sich
erhoffen.
Despite
changes
of
attitudes
and
behaviour
of
individuals
and
groups
as
a
result
of
ONAD's
nonviolence
trainings,
many
people
still
believe
armed
struggle
can
bring
the
changes
they
hope
to
see.
ParaCrawl v7.1
Vierzehn
Jahre
bewaffneter
Kampf
gegen
die
Portugiesen,
die
unterstützt
waren
von
der
NATO
und
anderen
westlichen
Länder
in
der
sogenannten
"zivilisierten
Welt",
wurden
abgelöst
von
einem
beispiellos
grausamen
Bürgerkrieg-,
so
grausam,
wie
ihn
Angola
noch
nie
gesehen
hatte.
Fourteen
years
of
armed
struggle
against
the
Portuguese,
who
received
support
from
NATO
and
other
Western
countries
from
the
so
called
'civilized
world',
were
replaced
by
a
civil
war
without
precedent
in
the
history
of
Angola.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
scharfer
politischer,
ideologischer
und
ökonomischer
Kampf
und
unter
bestimmten
Bedingungen
auch
ein
bewaffneter
Kampf.
It
is
a
stern
political,
ideological
and
economic
struggle
and,
in
certain
conditions,
even
an
armed
struggle.
ParaCrawl v7.1
Leila
Khaled
beschrieb
drei
verschiedene
Formen,
die
der
organisierte
palästinensische
Widerstand
in
seiner
Geschichte
annahm:
bewaffneter
Kampf,
Volksaufstand
und
bewaffneter
Volksaufstand.
As
for
the
Palestinian
mode
of
action,
Leila
Khaled
described
three
main
stages:
the
armed
struggle,
the
popular
uprising
and
the
popular
armed
uprising.
ParaCrawl v7.1
Im
Gefolge
der
Versuche,
American
Renaissance
zu
verleumden,
indem
man
es
mit
dem
Arizona-Amokschützen
Jared
Lee
Loughner
in
Verbindung
brachte,
argumentierte
ich
(hier
[9]
und
hier
[10]),
daß
bewaffneter
Kampf
gegen
unsere
Feinde
vergeblich
ist,
weil
sie
stärker
sind
als
wir.
In
the
aftermath
of
the
attempt
to
smear
American
Renaissance
by
linking
it
to
Arizona
spree
killer
Jared
Lee
Loughner,
I
argued
(here
[10]
and
here
[11])
that
armed
struggle
against
our
enemies
is
futile,
because
they
are
stronger
than
us.
ParaCrawl v7.1
Mit
Aufbietung
all
meiner
Kräfte
möchte
ich
die
Genossen
davon
überzeugen,
daß
jetzt
alles
an
einem
Haar
hängt,
daß
auf
der
Tagesordnung
Fragen
stehen,
die
nicht
durch
Beratungen,
nicht
durch
Kongresse
(seien
es
auch
Sowjetkongresse)
entschieden
werden,
sondern
ausschließlich
durch
die
Völker,
durch
die
Masse,
durch
den
Kampf
bewaffneter
Massen...
With
all
my
power
I
want
to
convince
the
comrades
that
everything
now
hangs
upon
a
thread,
that
questions
are
now
in
order
which
will
not
be
decided
by
conferences,
not
by
congresses
(even
though
congresses
of
soviets)
but
solely
by
the
people,
by
the
mass,
by
the
struggle
of
the
armed
masses.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
Buddhismus,
der
für
Jahrhunderte
mit
Westtibet
eng
verbunden
war,
kürzlich
erst
seinen
Höhepunkt
in
Khotan
erlebte,
entbrannte
im
Jahr
der
Abreise
von
Rinchen-zangpo
in
Kashgar
ein
bewaffneter
Kampf
zwischen
Khotan
und
den
Karachaniden.
Although
Buddhism
had
recently
reached
its
high
point
in
Khotan,
which
had
for
centuries
been
closely
connected
with
western
Tibet,
the
armed
struggle
between
Khotan
and
the
Qarakhanids
had
begun
in
Kashgar
in
the
year
of
Rinchen-zangpo's
departure.
ParaCrawl v7.1
Der
"geringere
Jihad"
ist
ein
bewaffneter
Kampf
gegen
äußere
Bedrohungen
des
Islams
und
zur
Verteidigung
gegen
die
Unterdrückung
der
eigenen
Person,
der
eigenen
Familie
oder
der
eigenen
Gemeinschaft.
The
"lesser
jihad"
is
armed
struggle
against
external
threats
to
Islam
and
in
defense
against
oppression
directed
at
oneself,
one's
family,
or
one's
community.
ParaCrawl v7.1
Früher
fortschrittlich,
ist
der
Kapitalismus
jetzt
reaktionär
geworden,
er
hat
die
Produktivkräfte
so
weit
entwickelt
daß
der
Menschheit
entweder
der
Übergang
zum
Sozialismus
oder
aber
ein
jahre-,
ja
sogar
jahrzehntelanger
bewaffneter
Kampf
der
"Groß"mächte
uni
die
künstliche
Aufrechterhaltung
des
Kapitalismus
mittels
der
Kolonien,
Monopole,
Privilegien
und
jeder
Art
von
nationaler
Unterdrückung
bevorsteht.
Formerly
progressive,
capitalism
has
become
reactionary;
it
has
developed
the
forces
of
production
to
such
a
degree
that
mankind
is
faced
with
the
alternative
of
going
over
to
Socialism
or
of
suffering
years
and
even
decades
of
armed
struggle
between
the
"great
powers
for
the
artificial
preservation
of
capitalism
by
means
of
colonies,
monopolies,
privileges
and
national
oppression
of
every
kind.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptprämissen
der
Hauptkommandantur
der
Delegatur
der
Streitkräfte
für
das
Land
(DSZ)
gingen
davon
aus,
dass
ein
bewaffneter
Kampf
sinnlos
sei,
dennoch
benutzten
sie
die
Selbstverteidigung
und
den
individuellen
Terror.
The
DSZ
HQ
generally
assumed
that
an
all
out
armed
struggle
no
longer
made
any
sense,
but
it
did
allow
for
acts
of
self-defence
against
individual
acts
of
terror.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Tschetschenen
müssen
den
bewaffneten
Kampf
und
die
terroristischen
Anschläge
einstellen.
The
Chechens
must
also
cease
their
armed
struggle
and
terrorist
attacks.
Europarl v8
Doch
wir
schlagen
keinen
bewaffneten
Kampf
oder
Wandel
vor.
But
we
are
not
proposing
an
armed
fight
or
change.
Europarl v8
Setzen
wir
dem
bewaffneten
Kampf
durch
eine
Friedensmission
ein
Ende.
Let
us
stop
further
armed
struggle
with
a
peace
mission.
Europarl v8
Anstatt
die
Kommunisten
zu
schwächen,
befeuerte
es
den
bewaffneten
Kampf.
Instead
of
weakening
the
communists,
it
fuelled
their
armed
struggle
against
the
government.
Wikipedia v1.0
Sithole
war
inhaftiert
und
autorisierte
ihn
zum
bewaffneten
Kampf.
Sithole
was
in
detention
and
specifically
authorising
him
to
carry
out
the
armed
struggle.
Wikipedia v1.0
Euch
wurde
der
bewaffnete
Kampf
geboten,
während
er
euch
zuwider
ist.
Prescribed
for
you
is
fighting,
though
it
be
hateful
to
you.
Tanzil v1
So
führt
den
bewaffneten
Kampf
gegen
die
Wali
des
Satan!
Fight,
then,
against
the
fellows
of
Satan.
Tanzil v1