Übersetzung für "Bewährt haben" in Englisch
Hier
sollten
einzelstaatliche
Bestimmungen,
die
sich
bewährt
haben,
Berücksichtigung
finden.
In
this
connection,
account
must
be
taken
of
certain
domestic?law
provisions
which
have
stood
the
test
of
time.
TildeMODEL v2018
Er
wird
entlassen,
wenn
Sie
sich
als
Königin
bewährt
haben.
No.
We
will
release
the
prisoner
when
you've
proven
yourself
a
queen.
OpenSubtitles v2018
Sie
schlagen
sogar
Kürzungen
bei
Politiken
vor,
die
sich
bewährt
haben.
You
are
even
suggesting
cuts
for
the
policies
that
are
working.
Europarl v8
Ich
arbeite
mit
zuverlässigen
Methoden,
die
sich
sehr
bewährt
haben.
Don't
be
angry.
I
use
good
old-fashioned
methods.
They've
been
tried
and
tested.
OpenSubtitles v2018
Bewährt
haben
sich
Konzentrationen
von
5
bis
40
Gew.-%
ol-Hydroxyarylessigsäure.
Concentrations
of
5
to
40%
by
weight
of
a-hydroxyarylacetic
acid
have
proved
suitable.
EuroPat v2
Besonders
bewährt
haben
sich
die
Alkylaromaten
mit
7
bis
8
'
C-Atomen.
Alkylaromatic
compounds
with
7
to
8
C
atoms
have
proved
particularly
suitable.
EuroPat v2
Besonders
bewährt
haben
sich
feinteilige
natürliche
Calcium-Magnesiumcarbonate
(Dolomit).
Fine-particled
naturally
occurring
calcium/magnesium
carbonates
(dolomite)
have
proved
particularly
suitable.
EuroPat v2
Besonders
bewährt
haben
sich
Kobaltformiat
undacetate.
Cobalt
formate
and
cobalt
acetate
have
proved
particularly
suitable.
EuroPat v2
Besonders
bewährt
haben
sich
Platin
auf
Kohleträger,
insbesondere
auf
Graphit.
Platinum
on
a
charcoal
carrier,
especially
on
graphite,
has
proved
particularly
suitable.
EuroPat v2
Als
Beispiel
sei
erwähnt,
daß
sich
Tantalschichten
als
ausgezeichneter
Korrosionsschutz
bewährt
haben.
By
way
of
example,
tantalum
coats
have
proven
themselves
to
be
excellent
protection
against
corrosion.
EuroPat v2
Bewährt
haben
sich
Konzentrationen
von
5
bis
40
Gew.-
%
a-Hydroxyarylessigsäure.
Concentrations
of
5
to
40%
by
weight
of
a-hydroxyarylacetic
acid
have
proved
suitable.
EuroPat v2
Besonders
bewährt
haben
sich
Videokonferenzen
im
Falle
der
Vernehmung
gefährdeter
oder
eingeschüchterter
Zeugen.
Videoconferencing
has
proven
especially
practical
in
cases
involving
the
hearing
of
vulnerable
or
intimidated
witnesses.
EUbookshop v2
Siestehen
für
zwei
unterschiedliche
Konzepte,
die
sich
in
der
Praxis
bewährt
haben.
They
represent
two
different
approaches
which
have
proven
their
value
inpractice.
EUbookshop v2
Besonders
bewährt
haben
sich
Legierungen
aus
(in
Gew.%)
Especially
proved
alloys
are
made
of
(in
wt.%)
EuroPat v2
Besonders
bewährt
haben
sich
die
erfindungsgemäßen
Konzentrate
zur
Herstellung
von
Kunststoff-Preßmassen
für
Schallplatten.
These
concentrates
provided
by
this
invention
have
proved
to
be
particularly
suitable
for
producing
plastic
molding
compounds
for
the
production
of
phonographic
records.
EuroPat v2
Am
besten
bewährt
haben
sich
Oxalsäure
und
Schwefelsäure.
Oxalic
acid
and
sulfuric
acid
proved
to
be
the
best
ones.
EuroPat v2
Besonders
bewährt
haben
sich
als
Liganden
tertiäre
Phosphine
oder
Phosphite.
As
ligands,
tertiary
phosphines
or
phosphites
have
proven
especially
successful.
EuroPat v2
Besonders
bewährt
haben
sich
oberflächenveredelte
Aluminiumfolien.
Surface-finished
aluminum
foils
have
been
found
to
be
particularly
suitable.
EuroPat v2
Besonders
bewährt
haben
sich
Gemische
aus
Kohlenwasserstoffen
und
den
vorstehend
genannten
Alkoholen.
Mixtures
of
hydrocarbons
and
the
above-mentioned
alcohols
have
proven
particularly
useful.
EuroPat v2
Bewährt
haben
sich
beispielsweise
phenolische
Inhibitoren,
wie
Hydrochinon
oder
dessen
alkylsubstituierte
Derivate.
For
example,
phenolic
inhibitors
such
as
hydroquinone
or
its
alkyl-substituted
derivatives
have
proven
successful.
EuroPat v2
Gut
bewährt
haben
sich
Viskositäten
zwischen
50
und
250
mPasec.
Viscosities
of
from
50
to
250
mPa
sec.
have
proved
to
be
useful.
EuroPat v2
Besonders
bewährt
haben
sich
Polyethylen,
Polyamide
und
Polytetrafluorethylen.
Polyethylenes,
polyamides,
and
polytetrafluoroethylenes
have
proven
particularly
successful.
EuroPat v2
Als
Extraktionsmittel
besonders
bewährt
haben
sich
Isotridecylamin,
Tri-n-octylamin
und
Tri-isooctylamin.
Isotridecylamine,
tri-n-octylamine,
and
tri-isooctylamine
have
proved
to
be
particularly
suitable
extraction
agents.
EuroPat v2
Bewährt
haben
sich
in
diesem
Zusammenhang
Kieselgur,
Braunkohlenstaub
oder
dergleichen.
Proven
in
this
connection
are
Fuller's
earth,
bituminous
coal
dust
or
the
like.
EuroPat v2