Übersetzung für "Bevorstehender besuch" in Englisch
Schließlich
begrüßt
die
Kommission
die
besondere
Rolle
der
Vereinten
Nationen
und
speziell
die
guten
Dienste
des
Sondergesandten
Ibrahim
Gambari,
dessen
bevorstehender
Besuch
in
Rangun
von
besonderer
Bedeutung
sein
wird.
Finally,
the
Commission
welcomes
the
special
role
being
played
by
the
United
Nations,
and
more
specifically
the
good
offices
of
its
special
envoy
Ibrahim
Gambari,
whose
forthcoming
visit
to
Rangoon
will
be
of
the
utmost
importance.
Europarl v8
Zu
ihrem
bevorstehenden
Besuch
erklärte
Kommissarin
Hübner:
Commenting
on
the
visit,
Commissioner
Hübner
said:
"
TildeMODEL v2018
Der
bevorstehende
Besuch
des
Präsidenten
des
Europäischen
Rates
ist
Ausdruck
dieser
Unterstützung.
The
forthcoming
visit
by
the
President
of
the
European
Council
is
a
manifestation
of
this
support.
TildeMODEL v2018
Im
Internet
gibt
es
Information
zu
Moons
bevorstehendem
Besuch
in
Moskau.
There
is
information
on
the
Internet
about
Moon's
upcoming
visit
to
Moscow
.
ParaCrawl v7.1
Ägypten
sagte
den
bevorstehenden
Besuch
des
türkischen
Ministerpräsidenten
Erdogan
im
Gazastreifen
ab.
Egypt
cancelled
the
visit
of
Turkish
Prime
Minister
Erdogan
to
the
Gaza
Strip
.
ParaCrawl v7.1
Der
bevorstehende
Besuch
ist
der
zweite
eines
ÖRK-Generalsekretärs
in
zehn
Jahren.
This
is
the
second
visit
of
a
WCC
general
secretary
in
ten
years.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
sehr
auf
meine
bevorstehenden
Besuch
im
Januar.
I'm
very
much
looking
forward
to
my
upcoming
visit
in
January.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
Ihren
bevorstehenden
Besuch.
Looking
forward
to
your
upcoming
visit.
ParaCrawl v7.1
Helfen
Sie
den
Menschen,
von
Rivermoor
vorbereiten
des
Königs
bevorstehenden
Besuch.
Help
the
people
of
Rivermoor
prepare
for
the
King's
impending
visit.
ParaCrawl v7.1
Erinnern
Sie
Ihre
Kunden
automatisch
an
ihren
bevorstehenden
Besuch.
Remind
clients
of
their
upcoming
visit
automatically.
ParaCrawl v7.1
An
den
bevorstehenden
ersten
Besuch
von
Barack
Obama
in
Europa
werden
große
Erwartungen
geknüpft.
Great
expectations
lie
ahead
of
Mr
Obama's
first
visit
and
tour
of
Europe.
Europarl v8
Er
sieht
in
diesem
Zusammenhang
dem
bevorstehenden
Besuch
von
Präsident
Bush
in
Europa
erwartungsvoll
entgegen.
The
European
Council
looked
forward
in
this
respect
to
President
Bush's
forthcoming
visit
to
Europe.
TildeMODEL v2018
Er
widmet
dem
bevorstehenden
Besuch
des
amtierenden
Vorsitzenden
der
OSZE
in
der
Region
besondere
Aufmerksamkeit.
It
pays
special
attention
to
the
forthcoming
visit
of
the
OSCE
Chairman-in-Office
to
the
region.
TildeMODEL v2018
Der
bevorstehende
Besuch
von
Vertretern
des
Europäischen
Parlaments
wird
einen
wichtigen
Schritt
in
diese
Richtung
darstellen.
The
forthcoming
visit
of
the
representatives
of
the
European
Parliament
will
be
an
important
step
in
this
regard.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
begrüßt
den
bevorstehenden
Besuch
einer
Delegation
des
irakischen
Finanzministeriums
beim
Pariser
Klub
im
November.
The
Council
welcomed
the
upcoming
visit
of
a
mission
of
the
Iraqi
Ministry
of
Finance
to
the
Paris
Club
in
November.
TildeMODEL v2018
Wir
würden
uns
wünschen,
dass
die
Hohe
Vertreterin,
Frau
Ashton,
diese
Botschaft
auf
ihrem
bevorstehenden
Besuch
im
Gazastreifen
mitnimmt.
This
is
the
message
that
we
would
like
the
High
Representative,
Baroness
Ashton,
to
take
with
her
to
Gaza
during
her
forthcoming
visit.
Europarl v8
Dies
ist
ein
Thema,
dass
ich
bei
meinem
zweiten
und
kurz
bevorstehenden
Besuch
in
den
Vereinigten
Staaten
Ende
dieses
Monats
ansprechen
werde.
This
is
an
issue
which
I
shall
raise
during
my
second
and
very
imminent
visit
to
the
United
States,
at
the
end
of
this
month.
Europarl v8
Ich
bin
mir
sicher,
dass
uns
der
bevorstehende
Besuch
der
russischen
Regierung
am
24.
Februar
in
Brüssel
eine
gute
Gelegenheit
bieten
wird,
um
unsere
Bedenken
erneut
zu
äußern.
I
am
sure
the
coming
visit
of
the
Russian
Government
to
Brussels
on
24
February
will
provide
us
with
a
good
opportunity
to
reiterate
our
concerns.
Europarl v8
Ich
war
mir
der
besonderen
Umstände
nicht
bewußt,
auf
die
ich
in
Zusammenhang
mit
der
Berichterstattung
in
der
Presse
über
den
bevorstehenden
Besuch
aufmerksam
wurde.
I
was
not
aware
of
the
particular
circumstances
that
have
been
drawn
to
my
attention
in
relation
to
press
coverage
of
the
proposed
visit.
Europarl v8
Es
besteht
kein
Zweifel
daran,
dass
der
brasilianische
Präsident
Lula
da
Silva
und
der
argentinische
Präsident
Kirchner
immer
noch
darum
ringen,
wer
von
ihnen
beim
bevorstehenden
Besuch
von
Präsident
Bush
der
Hauptgesprächspartner
der
USA
sein
wird.
There
can
be
no
doubt
that
President
Lula
da
Silva
of
Brazil
and
President
Kirchner
of
Argentina
are
still
jostling
for
power
to
see
who
is
perceived
as
the
principal
interlocutor
with
the
United
States
of
America
ahead
of
President
Bush’s
visit.
Europarl v8
Darauf
folgten
die
Ermordung
der
ehemaligen
Premierministerin,
Frau
Bhutto,
was
zu
einer
erheblichen
Instabilität
in
dem
gravierenden
Auflösungsprozess
geführt
hat,
den
die
Gesellschaft
dieses
Landes
durchlebt,
danach
die
Verschiebung
der
Wahlen
auf
kommenden
Februar
und
natürlich
auch
der
bevorstehende
Besuch
und
das
bevorstehende
Auftreten
des
Präsidenten
Pakistans
im
Ausschuss
für
auswärtige
Angelegenheiten
unseres
Parlaments
am
Montag.
This
was
followed
by
the
assassination
of
the
former
Prime
Minister
Mrs
Bhutto,
which
brought
considerable
instability
to
the
serious
process
of
dissolution
that
society
is
going
through
in
Pakistan,
and
the
subsequent
postponement
of
the
electoral
process
to
the
upcoming
dates
in
February.
Of
course
there
is
also
the
forthcoming
visit
and
appearance
before
Parliament's
Committee
on
Foreign
Affairs
on
Monday
of
the
President
of
Pakistan.
Europarl v8