Übersetzung für "Bevorstehender besuch" in Englisch

Schließlich begrüßt die Kommission die besondere Rolle der Vereinten Nationen und speziell die guten Dienste des Sondergesandten Ibrahim Gambari, dessen bevorstehender Besuch in Rangun von besonderer Bedeutung sein wird.
Finally, the Commission welcomes the special role being played by the United Nations, and more specifically the good offices of its special envoy Ibrahim Gambari, whose forthcoming visit to Rangoon will be of the utmost importance.
Europarl v8

Zu ihrem bevorstehenden Besuch erklärte Kommissarin Hübner:
Commenting on the visit, Commissioner Hübner said: "
TildeMODEL v2018

Der bevorstehende Besuch des Präsidenten des Europäischen Rates ist Ausdruck dieser Unterstützung.
The forthcoming visit by the President of the European Council is a manifestation of this support.
TildeMODEL v2018

Im Internet gibt es Information zu Moons bevorstehendem Besuch in Moskau.
There is information on the Internet about Moon's upcoming visit to Moscow .
ParaCrawl v7.1

Ägypten sagte den bevorstehenden Besuch des türkischen Ministerpräsidenten Erdogan im Gazastreifen ab.
Egypt cancelled the visit of Turkish Prime Minister Erdogan to the Gaza Strip .
ParaCrawl v7.1

Der bevorstehende Besuch ist der zweite eines ÖRK-Generalsekretärs in zehn Jahren.
This is the second visit of a WCC general secretary in ten years.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich sehr auf meine bevorstehenden Besuch im Januar.
I'm very much looking forward to my upcoming visit in January.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf Ihren bevorstehenden Besuch.
Looking forward to your upcoming visit.
ParaCrawl v7.1

Helfen Sie den Menschen, von Rivermoor vorbereiten des Königs bevorstehenden Besuch.
Help the people of Rivermoor prepare for the King's impending visit.
ParaCrawl v7.1

Erinnern Sie Ihre Kunden automatisch an ihren bevorstehenden Besuch.
Remind clients of their upcoming visit automatically.
ParaCrawl v7.1

An den bevorstehenden ersten Besuch von Barack Obama in Europa werden große Erwartungen geknüpft.
Great expectations lie ahead of Mr Obama's first visit and tour of Europe.
Europarl v8

Er sieht in diesem Zusammenhang dem bevorstehenden Besuch von Präsident Bush in Europa erwartungsvoll entgegen.
The European Council looked forward in this respect to President Bush's forthcoming visit to Europe.
TildeMODEL v2018

Er widmet dem bevorstehenden Besuch des amtierenden Vorsitzenden der OSZE in der Region besondere Aufmerksamkeit.
It pays special attention to the forthcoming visit of the OSCE Chairman-in-Office to the region.
TildeMODEL v2018

Der bevorstehende Besuch von Vertretern des Europäischen Parlaments wird einen wichtigen Schritt in diese Richtung darstellen.
The forthcoming visit of the representatives of the European Parliament will be an important step in this regard.
TildeMODEL v2018

Der Rat begrüßt den bevorstehenden Besuch einer Delegation des irakischen Finanzministeriums beim Pariser Klub im November.
The Council welcomed the upcoming visit of a mission of the Iraqi Ministry of Finance to the Paris Club in November.
TildeMODEL v2018

Wir würden uns wünschen, dass die Hohe Vertreterin, Frau Ashton, diese Botschaft auf ihrem bevorstehenden Besuch im Gazastreifen mitnimmt.
This is the message that we would like the High Representative, Baroness Ashton, to take with her to Gaza during her forthcoming visit.
Europarl v8

Dies ist ein Thema, dass ich bei meinem zweiten und kurz bevorstehenden Besuch in den Vereinigten Staaten Ende dieses Monats ansprechen werde.
This is an issue which I shall raise during my second and very imminent visit to the United States, at the end of this month.
Europarl v8

Ich bin mir sicher, dass uns der bevorstehende Besuch der russischen Regierung am 24. Februar in Brüssel eine gute Gelegenheit bieten wird, um unsere Bedenken erneut zu äußern.
I am sure the coming visit of the Russian Government to Brussels on 24 February will provide us with a good opportunity to reiterate our concerns.
Europarl v8

Ich war mir der besonderen Umstände nicht bewußt, auf die ich in Zusammenhang mit der Berichterstattung in der Presse über den bevorstehenden Besuch aufmerksam wurde.
I was not aware of the particular circumstances that have been drawn to my attention in relation to press coverage of the proposed visit.
Europarl v8

Es besteht kein Zweifel daran, dass der brasilianische Präsident Lula da Silva und der argentinische Präsident Kirchner immer noch darum ringen, wer von ihnen beim bevorstehenden Besuch von Präsident Bush der Hauptgesprächspartner der USA sein wird.
There can be no doubt that President Lula da Silva of Brazil and President Kirchner of Argentina are still jostling for power to see who is perceived as the principal interlocutor with the United States of America ahead of President Bush’s visit.
Europarl v8

Darauf folgten die Ermordung der ehemaligen Premierministerin, Frau Bhutto, was zu einer erheblichen Instabilität in dem gravierenden Auflösungsprozess geführt hat, den die Gesellschaft dieses Landes durchlebt, danach die Verschiebung der Wahlen auf kommenden Februar und natürlich auch der bevorstehende Besuch und das bevorstehende Auftreten des Präsidenten Pakistans im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten unseres Parlaments am Montag.
This was followed by the assassination of the former Prime Minister Mrs Bhutto, which brought considerable instability to the serious process of dissolution that society is going through in Pakistan, and the subsequent postponement of the electoral process to the upcoming dates in February. Of course there is also the forthcoming visit and appearance before Parliament's Committee on Foreign Affairs on Monday of the President of Pakistan.
Europarl v8