Übersetzung für "Beträgt mindestens" in Englisch
Kommt
keine
Einigung
zustande,
so
beträgt
die
Frist
mindestens
10
Tage.
In
the
absence
of
agreement,
the
period
shall
not
be
less
than
10
days.
DGT v2019
Der
Prozentsatz
beträgt
mindestens
5
%.
That
proportion
shall
be
at
least
5
%.
DGT v2019
Die
Frist
für
die
Einberufung
einer
Sondersitzung
beträgt
mindestens
60
Tage.
The
Commission
and
its
subsidiary
bodies
shall
be
open
to
participation,
with
the
appropriate
authorisation
of
the
Contracting
Party
having
responsibility
for
its
international
affairs,
to
each
of
the
following:
DGT v2019
Die
Auslandszulage
beträgt
mindestens
442,78
EUR
monatlich.
The
expatriation
allowance
shall
not
be
less
than
EUR
442,78
per
month.
DGT v2019
Der
Beitrag
des
Reeders
beträgt
weiterhin
mindestens
10
%.
It
continued
to
stipulate
that
the
contribution
from
the
shipowner
had
to
be
at
least
10
%.
DGT v2019
Der
Milchfettgehalt,
bezogen
auf
die
Trockenmasse,
beträgt
mindestens
5
%.
The
milkfat
content
by
weight
of
these
products,
calculated
in
terms
of
dry
matter,
shall
be
at
least
5
%.
DGT v2019
Die
Geltungsdauer
der
Beschlüsse
beträgt
mindestens
ein
Jahr.
Such
a
decision
shall
run
for
a
minimum
period
of
one
year.
DGT v2019
Die
Frist
für
das
schriftliche
Verfahren
beträgt
mindestens
15
Arbeitstage.
The
deadline
laid
down
in
the
written
procedure
must
be
not
less
than
15
working
days.
DGT v2019
Die
Fehlerquote
beträgt
mindestens
30
%.
The
margin
of
error
is
at
least
30
%.
Europarl v8
Der
Bezugszeitraum
für
das
Leistungssystem
beträgt
mindestens
drei
Jahre
und
höchstens
fünf
Jahre.
The
reference
period
for
the
performance
scheme
shall
cover
a
minimum
of
three
years
and
a
maximum
of
five
years.
DGT v2019
Die
Mindestlänge
vom
untersten
Wurzelansatz
bis
zum
Ansatz
des
obersten
Triebes
beträgt
mindestens:
The
length
from
the
lowest
point
at
which
roots
emerge
to
the
base
of
the
extension
growth
shall
be
not
less
than:
DGT v2019
Der
Normalsatz
beträgt
mindestens
15
%.
The
standard
rate
must
be
at
least
15%.
Europarl v8
Die
Wirkungsdauer
bei
Angina
pectoris
beträgt
mindestens
24
Stunden.
The
efficacy
duration
in
angina
pectoris
is
at
least
24
hours.
EMEA v3
Der
für
die
Ausgleichszinsen
zugrunde
zu
legende
Zeitraum
beträgt
mindestens
einen
Monat.
The
material
period
for
the
application
of
compensatory
interest
shall
not
be
less
than
one
month.
JRC-Acquis v3.0
Der
Milchfettgehalt,
bezogen
auf
die
Trockenmasse,
beträgt
mindestens
5
GHT.
The
milkfat
content
by
weight
of
these
products,
calculated
in
terms
of
dry
matter,
shall
be
at
least
5
%.
JRC-Acquis v3.0
Der
Fasergehalt
des
Produkts
beträgt
mindestens
90
%.
The
fibre
content
of
the
product
shall
be
at
least
90
%.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Summe
beträgt
mindestens
100
EUR
und
höchstens
1000
EUR.
However,
that
amount
may
not
be
less
than
EUR
100
nor
more
than
EUR
1000.
JRC-Acquis v3.0
Bei
nichtoffenen
Verfahren
beträgt
die
Anzahl
mindestens
fünf
Bewerber.
In
the
restricted
procedure
the
minimum
shall
be
five.
JRC-Acquis v3.0
Die
Wartezeit
bei
der
Einreise
beträgt
mindestens
30
Minuten.
The
wait
at
immigration
is
at
least
30
minutes.
Tatoeba v2021-03-10
Die
spezifische
Aktivität
von
Nonafact
beträgt
mindestens
200
IE/mg
Protein.
The
specific
activity
of
Nonafact
is
at
least
200
IU/
mg
protein.
EMEA v3
Die
Dauer
der
Immunität
gegen
Pferdeinfluenza
nach
dieser
Wiederholungsimpfung
beträgt
mindestens
12
Monate.
This
revaccination
results
in
immunity
to
equine
influenza
lasting
at
least
12
months.
EMEA v3
Die
Wirkungsdauer
beträgt
mindestens
12
Stunden
nach
einer
einzelnen
Dosis.
The
duration
of
effect
is
at
least
12
hours
after
a
single
dose.
ELRC_2682 v1
Die
Wirkdauer
beträgt
mindestens
12
Stunden.
The
effects
last
for
at
least
12
hours.
ELRC_2682 v1
Die
Plasmaproteinbindung
des
N-Monodesmethyl-Metaboliten
M2
beträgt
beim
Menschen
mindestens
99,8%.
The
plasma
protein
binding
of
the
N-monodesmethyl
metabolite
(M2)
in
humans
is
at
least
99.8%.
ELRC_2682 v1
Bezogen
auf
die
im
Urin
ausgeschiedenen
Clopidogrel-Metaboliten
beträgt
die
Resorptionsrate
mindestens
50
%.
Absorption
is
at
least
50%,
based
on
urinary
excretion
of
clopidogrel
metabolites.
ELRC_2682 v1