Übersetzung für "Beträgt lediglich" in Englisch

Seit 1992 beträgt die Verringerung lediglich 1 Prozentpunkt.
Since 1992 it has closed by only 1 percentage point.
Europarl v8

Bei Thunfischfängern und Oberflächen-Langleinenfischern beträgt diese Frist lediglich sechs Stunden.
This period is reduced to 6 hours for tuna-fishing vessels and surface longliners.
DGT v2019

Sie beträgt lediglich 1 % der Gesamtsumme.
It is only 1% of the total.
Europarl v8

In China beträgt ihr Anteil lediglich 55%.
In China, this share is just 55%.
News-Commentary v14

Und die Arbeitslosenquote unter Hochschulabsolventen beträgt lediglich 2,7%.
And the unemployment rate among college graduates is just 2.7%.
News-Commentary v14

Der Verbrauch in Kasachstan beispielsweise beträgt lediglich 4 % des Unionsverbrauchs.
So this market is closing down even further for imports of Russian AN.
DGT v2019

Die Beschäftigungsquote der Geringqualifizierten beträgt lediglich 15,5 %.
The employment rate for the low skilled is only 15.5%.
TildeMODEL v2018

Im Fall Chinas beträgt ihr Anteil lediglich 12 %.
For China the figure is only 12 %.
TildeMODEL v2018

Die Quote beträgt lediglich rund 7%.
A further problem is the restructuring of businesses when this results in a loss of jobs.
EUbookshop v2

Die Bevölkerungsdichte beträgt lediglich 17,7 Einwohner pro km².
The population density was 16.9 inh./km².
Wikipedia v1.0

Die Entfernung vom Bahnhof bis zu den Check-in-Schaltern beträgt lediglich etwa 100 Meter.
The distance from the centre of the station to each of the tram stops is about 100 metres.
WikiMatrix v1

Der Anteil des Vereinigten Königreiches am EU Fischfang beträgt lediglich 750,000 Tonnen.
The UK's share of the overall EU fishing catch is only 750,000 tonnes (830,000 tons).
WikiMatrix v1

Der Erdgasanteil am gesamten Primärenergie verbrauch dieses Landes beträgt lediglich 43%.
The Netherlands exports gas and is a net importer of both coal and oil so that gas accounts for only 43% of total primary energy use.
EUbookshop v2

Nach der weiteren Aufarbeitung des zähen Produktes beträgt die Ausbeute lediglich 50%.
The yield of DB-21-C-7/HPMo after further processing of the viscous product was only 50%.
EuroPat v2

Der Gesamtgasüberschuß beträgt lediglich ca. 1100 Nm 3, entsprechend ungefähr 0.9 Gcal.
The total excess of gas amounts to only approximately 1100 Nm3 corresponding to about 0.9 Gcal.
EuroPat v2

Die erzielbare Diaminausbeute beträgt lediglich etwa 30 % bezogen auf eingesetztes Cyclohexen.
The yield of diamine which is achievable is only about 30% relative to the cyclohexene used.
EuroPat v2

Der wasserunlösliche Rückstand beträgt lediglich 0,1 Gew.-%.
The water-insoluble residue is only 0.1% by weight.
EuroPat v2

Die Verarbeitungsschwindung beträgt lediglich 0,8 ± 0,1% Fertigungstoleranz.
Processing shrinkage is only 0.8.+-Ø1% of the manufacturing tolerance.
EuroPat v2

Der Zentriwinkel des Sektors 15 beträgt lediglich 50°.
The centre angle of the sector 15 is only 50°.
EuroPat v2

Vorzugsweise beträgt diese Lösungsmittelmenge lediglich etwa 0,5 bis 10% der gesamten Lösungsmittelmenge.
Preferably, this quantity of solvent constitutes only about 0.5 to 10% of the total quantity.
EuroPat v2

In der Stufe der Herstellung von 3-Chlor-4-fluorbenzoylchlorid beträgt die Ausbeute lediglich 57 %.
In the 3-chloro-4-fluorobenzoyl chloride preparation stage, the yield is only 57%.
EuroPat v2

Dieser beträgt lediglich wenige Grad (bspw. 3 bis 5°).
This amounts to only a few degrees (for example 3 to 5°).
EuroPat v2

Die ermittelte Sauerstoffgrenzkonzentration beträgt lediglich 15 Vol.-%.
The oxygen limit concentration determined is only 15% by volume.
EuroPat v2

Die ermittelte Sauerstoffgrenzkonzentration beträgt lediglich 34 Vol.-%.
The oxygen limit concentration determined is only 34% by volume, ie.
EuroPat v2

Die Breite B des Einbaurahmens beträgt lediglich 36 cm.
The width B of the built-in frame amounts to only 36 cm.
EuroPat v2

Der gesamte Zeitbedarf für die Umladung beträgt lediglich 0,5 msec.
The total time required for the transfer is only 0.5 msec.
EuroPat v2

Der Abstand zwischen den beiden Frequenzen beträgt dann lediglich etwa 2,2 GHz.
The spacing between the two frequencies is then merely approximately 2.2 GHz.
EuroPat v2

Die bevorzugte Zeichengröße beträgt lediglich einige Zehntel Millimeter.
The preferred sign size is only a few tenths of a millimeter.
EuroPat v2

Die Chemikalienausbeute bezogen auf Glycidol beträgt lediglich 15 %.
The chemical yield, based on glycidol, is only 15%.
EuroPat v2