Übersetzung für "Betrieblichen alltag" in Englisch
Wie
begleiten
und
unterstützen
wir
die
Umsetzung
am
Arbeitsplatz
und
im
betrieblichen
Alltag?
How
can
we
assist
and
support
its
implementation
in
the
workplace
and
in
daily
operations?
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
können
Lehrinhalte
sofort
in
den
betrieblichen
Alltag
integriert
werden.
In
this
way,
program
contents
can
be
integrated
immediately
in
everyday
routine
work.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
von
Qualifizierungsbausteine
muss
in
den
betrieblichen
Alltag
integriert
werden.
The
use
of
training
modules
must
be
integrated
into
daily
operations.
ParaCrawl v7.1
Energie
ist
insbesondere
in
der
Veranstaltungsbranche
einer
der
wichtigsten
Faktoren
im
betrieblichen
Alltag.
Especially
in
the
event
sector
energy
is
one
of
the
most
important
factors
in
day-to-day
operations.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzlichen
Anforderungen
setzt
die
MTU
systematisch
im
betrieblichen
Alltag
um.
MTU
consistently
applies
the
requirements
of
this
law
in
everyday
working
practice.
ParaCrawl v7.1
Steigende
Energiepreise
gehören
heute
zum
betrieblichen
Alltag.
Rising
energy
prices
are
today
part
of
everyday
life
for
a
company.
ParaCrawl v7.1
Die
bekanntesten
Rechtsvorschriften
für
den
betrieblichen
Alltag
sind
das
Bundesimmissionsschutzgesetz
und
die
Störfallverordnung.
The
best
known
legal
provisions
for
everyday
operations
are
the
German
Federal
Emissions
Protection
Act
and
the
Hazardous
Incident
Regulations.
ParaCrawl v7.1
Das
unbefugte
Benutzen
von
Gabelstaplern
stellt
nach
wie
vor
ein
großes
Problem
im
betrieblichen
Alltag
dar.
The
unauthorized
use
of
forklift
trucks
is
still
a
major
problem
in
the
day-to-day
running
of
firms.
EUbookshop v2
Wissenschaftliche
Novität
wird
ebenso
diskutiert
wie
die
erfolgreiche
Anwendung
der
Simulation
im
betrieblichen
Alltag.
Scientific
innovation
is
discussed
as
well
as
the
successful
application
in
every
day's
business.
ParaCrawl v7.1
Sie
kennen
deren
Strukturen
und
wissen,
wo
es
im
betrieblichen
Alltag
oft
«klemmt».
They
are
familiar
with
the
structures
and
know
the
«bottlenecks»
of
corporate
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Modellaktualisierung
sollte
idealerweise
als
Teil
einer
gelebten
PAM-Strategie
in
den
betrieblichen
Alltag
integriert
werden.
The
model
updating
should
ideally
be
integrated
in
the
daily
business
as
part
of
a
common
PAM
strategy.
EuroPat v2
Wir
unterstützen
Sie
bei
der
Weiterbearbeitung
und
Nutzung
der
Analyse-Ergebnisse
für
Ihren
betrieblichen
Alltag.
We
provide
support
for
processing
and
applying
the
results
of
analyses
in
the
every-day
running
of
your
company.
CCAligned v1
Im
betrieblichen
Alltag
müssen
Sie
eine
effektive
Koordination
zwischen
den
technischen
Verfahren
und
Instandhaltungsprozessen
gewährleisten.
In
operations,
you
need
to
ensure
effective
coordination
between
your
engineering
and
maintenance
processes.
ParaCrawl v7.1
Damit
Ihre
Investition
sich
rentiert
beinhalten
meine
Trainings
grundsätzlich
einen
Transfer
in
den
betrieblichen
Alltag.
For
your
investment
to
pay
off
all
of
my
trainings
include
a
transfer
into
everyday
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Folge
sind
Insellösungen,
Mehrfachbearbeitungen
und
Medienbrüche
bei
Daten
und
Dokumenten
im
betrieblichen
Alltag.
The
consequences
for
the
daily
routine
are
isolated
solutions,
redundant
processing
and
format
discontinuities
in
data
and
documentation.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
SZMF
wurde
die
mathematisch
sehr
aufwendige
Waveletfilterung
erstmals
für
den
betrieblichen
Alltag
qualifiziert.
At
SZMF
the
mathematically
extremely
sophisticated
wavelet
filtering
has
been
qualified
for
daily
operations
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
daß
hier
wieder
einmal
von
einem
theoretisch-abstrakten
neuen
Programm
die
Rede
ist,
in
dem
Fakten
aufgeführt
werden,
während
viele
unterschwellige
Fragen,
die
den
betrieblichen
Alltag
berühren,
konkret
nicht
beantwortet,
ja
noch
nicht
einmal
angesprochen
wurden.
It
seems
to
me
that
once
again
we
are
hearing
about
another
abstract
theoretical
programme,
tracing
an
observation,
while
many
incidental
questions
relating
to
day-to-day
management,
far
from
receiving
concrete
answers,
have
not
even
been
mentioned.
Europarl v8
Um
die
Auswirkungen
von
REACH
auf
den
betrieblichen
Alltag
zu
erfahren,
besuchte
ich,
nicht
nur
in
Deutschland,
50
Firmen
aus
den
Bereichen
Farben
und
Lacke,
Keramik,
Textil,
Elektrik,
Autozulieferer
und
Chemie.
In
order
to
get
some
idea
of
REACH’s
effects
on
day-to-day
working
life,
I
visited
50
companies
–
not
just
in
Germany
–
working
in
the
fields
of
paints
and
coatings,
ceramics,
textiles,
electrical
goods,
automobiles
and
chemicals.
Europarl v8
Es
ist
je
doch
schwierig,
anhand
dieser
Untersuchungen
eine
Prognose
über
den
Nutzen
der
Humanvermögenskostenrechnung
im
betrieblichen
Alltag
zu
stellen.
However,
using
these
studies
as
a
prognosis
of
the
usefulness
of
HRCA
in
the
daily
life
of
a
firm
is
difficult.
EUbookshop v2
Dabei
kann
man
im
betrieblichen
Alltag
leicht
übertitrieren,
sodass
im
Produkt
ein
Überschuss
an
Base
verbleibt.
In
the
course
of
everyday
operations,
overtitration
is
easily
possible,
so
that
an
excess
of
base
remains
in
the
product.
EuroPat v2
Die
zunehmende
Dominanz
der
Methoden
des
Projektmanagements
im
betrieblichen
Alltag
verändern
nicht
nur
die
Führung
als
solche,
sondern
ebenfalls
die
Gestaltung
der
unterschiedlichen
Organisationen
selbst
sowie
der
Arbeitswelten
in
diesen
Organisationen
(vgl.
Tom
Peters:
"All
blue-collar
work
is
project
work").
The
increasing
dominance
of
project
management
methods
in
everyday
operations
not
only
changes
management
as
such,
but
also
the
structure
of
the
different
organizations
themselves
as
well
as
the
working
environments
in
these
organizations
(cf.
Tom
Peters:
"All
blue-collar
work
is
project
work").
ParaCrawl v7.1
Die
zunehmende
Dominanz
der
Methoden
des
Projektmanagements
im
betrieblichen
Alltag
verändern
nicht
nur
die
Führung
als
solche,
sondern
ebenfalls
die
Gestaltung
der
unterschiedlichen
Organisationen
selbst
sowie
der
Arbeitswelten
in
diesen
Organisationen
(vgl.
Tom
Peters:
„All
blue-collar
work
is
project
work“).
The
increasing
dominance
of
project
management
methods
in
everyday
operations
not
only
changes
management
as
such,
but
also
the
structure
of
the
different
organizations
themselves
as
well
as
the
working
environments
in
these
organizations
(cf.
Tom
Peters:
“All
blue-collar
work
is
project
work”).
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
wir
über
die
Nachhaltigkeit
unseres
Unternehmens
und
unserer
Kunden,
unserer
betrieblichen
Abläufe,
den
Alltag
unserer
Mitarbeiter
und
Verbraucher
und
natürlich
über
unseren
Planeten
sprechen.
That
means
we're
talking
about
the
sustainability
of
our
business
and
our
customers',
our
operations,
the
lives
of
our
employees
and
consumers
and,
of
course,
our
planet.
ParaCrawl v7.1